Принцесса Штальхаммер - Кудель кровавого льна

Тут можно читать онлайн Принцесса Штальхаммер - Кудель кровавого льна - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Принцесса Штальхаммер - Кудель кровавого льна краткое содержание

Кудель кровавого льна - описание и краткое содержание, автор Принцесса Штальхаммер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Доктор психомагических наук Элизабет Морэй и не подозревала, какие негативные последствия может иметь согласие на участие в проекте «Сота Альянса» — первой в истории эльфийско-человеческих отношений дипломатической миссии беспрецедентно высокого уровня. Получив предложение влиться в состав эльфийской делегации в качестве эмиссара-чародея, Элизабет планировала не только сколотить приличную карьеру и облагородить свою репутацию почестями и всеобщим признанием, но и обеспечить достойное будущее для своей ученицы и приёмной дочери.
Однако реальность оказалась беспощадна к новоиспечённому эмиссару-чародею: в человеческой империи на эльфийских дипломатов объявляется негласная охота, в которую включаются не только продажные СМИ, фанатичные религиозные радикалы и самые опасные наёмные убийцы империи, но и тайные агенты демонической нежити. Загнанной в угол Элизабет придётся защищать не только свою жизнь, но и жизнь своей дочери.

Кудель кровавого льна - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Кудель кровавого льна - читать книгу онлайн бесплатно, автор Принцесса Штальхаммер
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

В тесном проходе между громоздящимися ящиками, тюками, бочками и сундуками завязалась потасовка между северянином и демоном. Иезекииль врезал липовой удрализке под дых и кулаком разбил ей во второй раз серебристые губы, но пропустил удары по ушам. Пока дриада силилась отцепить от себя перепуганную Аврору и помочь советнику, доппельгенгер оттолкнул от себя человека и убежал наверх, на батарейную палубу, оставляя за собой полупрозрачный фиолетовый шлейф.

— Он колдует! — взвизгнула дрожащая от гнева дриада, прижимая к себе Аврору. — Останови его, Иезекииль! В его руках вся Сила и все знания Маргариты, он может потопить корабль одним щелчком!

— Сию же секунду! — Иезекииль, впрочем, выкроил секунду и отвесил чопорный поклон.

По счастью, северянина не так просто было ошеломить или вырубить. Классический приём с оглушением, используемый в партизанских войнах для нейтрализации часовых, не сработал. Кхыш в два прыжка преодолел трап и уже наверху столкнулся с настоящей Морэй. Эльфийка, согнувшись в три погибели, ковыляла на шканцы, откуда слышались чьи-то крики и визги, леденящий душу звон корабельного колокола.

— Убью, убью! — охала удрализка, то и дело прерываясь на кашель и стоны.

— Позвольте-ка подсобить! — Иезекииль сгрёб чародейку в охапку и вместе с ней взлетел на открытую палубу.

— Что… Что с Авророй? Где она?

— С ней всё хорошо, она с Виолеттой.

Внимание его привлекла плотная толпа, сгрудившаяся на фордеке. Матросы в тельняшках и солдаты в мундирах нараспашку кричали и трясли кулаками и карабинами, над их головами маячил ярко-красный плюмаж Сьялтиса. Кто-то бил в рынду, кто-то колотил свайками по чугунным дулам пушек, кто-то визжал фальцетом, как малолетняя девчонка. Суматоха стояла страшная, разбавлял её вой сильного порывистого ветра, хлопающего паруса и со скрипом натягивающего шкоты, и плеск гигантских колёс. «Чёрный олеандр» превратился в одну большую плавучую сумятицу.

Причина сумятицы выяснилась, когда Иезекииль, ловко орудуя Морэй и её больно бьющими копытцами, пробился сквозь тесное кольцо из эльфов: на небольшом пятачке, широко в стороны раскинув руки и ноги, лежал доппельгенгер в своём природном облике, а над ним стояла промокшая до нитки Форсунка в разорванной куртке, с абордажным топором в одной руке и стальной свайкой в другой. Судя по всему, своим неадекватным поведением он привлёк внимание возвратившейся с дозора рыбницы, и та, не тратя время на раздумывания, врезала липовой удрализке по голове. И, похоже, именно из-за внезапной потери сознания сидящий в её облике доппельгенгер развоплотился у всех на глазах и вызвал суматоху.

— Опусти меня, — прошептала Элизабет, и северянин поставил её на разъезжающиеся копыта. Поддерживая подругу за локоть, он подвёл её к демону, у которого на лбу, частично закрываемая слипшимися от запёкшейся крови волосами, выскочила шишка. — Убила? — затуманенный взор удрализки упал на рыбницу.

— Кажись, нет, — безразлично пожала плечами та, — но приложила я ему хорошенько!.. И-и… Вообще-то я думала, что это была настоящая ты! Прости: решила, что ты немного спятила, раз носишься, как угорелая, по палубе и что-то выколдовываешь. На этот случай у меня приказ простой — немедленно вырубить источник возможной опасности.

— Ты молодец, Форсунка, — удрализка с трудом поднялась и с облегчением выдохнула.

— Хм… — Иезекииль толкнул мыском сапога безвольно лежащую руку демона-саботажника. — Скрытень смог скопировать сущность Морэй, но та осталась живой и в добром здравии… По-видимому, ундагилашские демоны эволюционируют.

— Так, успокойтесь! — орал Сьялтис, расхаживая по периметру пятачка. — Прекратите бить склянки и колотить по пушкам, идиоты! Возвращайтесь на свои посты, живо, здесь нет ничего интересного, ну! Огнебород — за штурвал становись, держись прежнего курса!.. Госпожа Элизабет, потрудитесь объяснить, откуда на борту корабля взялся демон? Вы что, занимались призывом прямо здесь? Вы с ума сошли!

— Эмельтэ, да заткнись ты уже! — замахнулась на него Форсунка, и её лёгкая курточка окончательно лопнула и разошлась по швам.

Кожаные лоскуты тут же оказались подхвачены буйным ветром и унесены за борт. Рыбница чертыхнулась и прикрыла руками крошечный, едва видимый бюст. Многие матросы, обернувшись, с довольными рожами засвистели, заулюлюкали, захлопали в ладоши, некоторые остряки пошутили насчёт «нулевого размера», чем заставили Форсунку посинеть от злости. В одного из самых громких шутников она метнула свайку, и та угодила ему в одно самое что ни на есть уязвимое место, именуемое в интеллигентской среде «мужским достоинством».

* * *

С востока медленно подкрадывалась ночь, окрашивая затянутое редкими облаками ониксовое небо чёрными непроницаемыми тонами. На тёмном полотне, растянутом над синим морем, вспыхивали мириады ярких искорок далёких звёзд, над караваном расплылся призрачный силуэт Луны — вечной спутницы Сикца, с Начала Времён плывущей по бесконечному небосклону. На западе, далеко-далеко за горизонтом, на фоне пышных золотых облаков растекались кровавые пятна заходящего солнца — последнее напоминание об очередном уходящем дне. Порывистый ветер, хозяйничающий на море днём, поутих, пенистые буруны и бушующие волны совсем исчезли с морской глади, а прозрачный ночной воздух окреп и посвежел. Караван медленно шёл по неизменному курсу, и теряющиеся в наступающем сумраке чёрные силуэты кораблей изредка перезванивались мелодичными ударами в рынды и долгими гудками.

Пока избитый рыбницей доппельгенгер сидел в пустом трюме связанный по рукам и ногам под надзором двух стрелков, капитан Сьялтис в кают-компании по душам беседовал с Элизабет, Виолеттой, Иезекиилем и Форсункой. Точнее, не беседовал, а довольно громко и эмоционально отчитывал их за скрытность и излишнюю самодеятельность, которые подвергли опасности не только корабль, но и его экипаж. Иллюмон никак не мог свыкнуться с мыслью, что его утонувший рулевой, которого он лично притащил на борт, на самом деле был ещё одним доппельгенгером. Эльфа не на шутку возмущало, что его подопечные скрывали от него такую важную информацию. Капитан Сьялтис смотрел на эльфийку, дриаду, человека и рыбницу как на нашкодивших детей, а те, понурив головы, безропотно выслушивали нелицеприятные речи в свой адрес. Закончил своё выступление капитан тем, что без жалости уволил и Форсунку. Он также велел ей убираться прочь с корабля, не дожидаясь прихода в Содружество, но Морэй потребовала отказаться от столь радикальных мер. Форсунка в ответ показала бывшему начальнику средний палец, правда, когда тот отвернулся и принялся разглядывать карту Сикца, приколотую к переборке.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Принцесса Штальхаммер читать все книги автора по порядку

Принцесса Штальхаммер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Кудель кровавого льна отзывы


Отзывы читателей о книге Кудель кровавого льна, автор: Принцесса Штальхаммер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x