Принцесса Штальхаммер - Кудель кровавого льна
- Название:Кудель кровавого льна
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Принцесса Штальхаммер - Кудель кровавого льна краткое содержание
Однако реальность оказалась беспощадна к новоиспечённому эмиссару-чародею: в человеческой империи на эльфийских дипломатов объявляется негласная охота, в которую включаются не только продажные СМИ, фанатичные религиозные радикалы и самые опасные наёмные убийцы империи, но и тайные агенты демонической нежити. Загнанной в угол Элизабет придётся защищать не только свою жизнь, но и жизнь своей дочери.
Кудель кровавого льна - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Изловили всё-таки левиафана, — одобрительно хмыкнул Сьялтис. — Н-да, неплохая охота выдалась. Не понимаю, на что рассчитывал змеёныш, атакуя военный эскадренный миноносец, да ещё и вооружённый механическими клешнями, созданными именно для вылавливания из воды всяких морских гадов? Жаль, пропадёт туша: эсминец — это вам не китобоец, здесь добычу не разделаешь и ворвань не растопишь. А левиафан — скотинка редкая и довольно опасная. Эх, помню, служил я боцманом по молодости в Икверовом море. Да-а, тоже тогда на левиафана наткнулось наше судёнышко. Так мы его и без клешней изловили, про нашу команду даже в газетах писали, а мерфолки грозились каждого найти и утопить…
— Послушайте, капитан, — сказала Элизабет, уже порядком утомлённая воспоминаниями иллюмона, — мне и Виолетте нужно попасть на борт этого эсминца. Необходимо срочно оповестить остальных членов Соты, что за нами охотятся демоны. После этого вы будете абсолютно свободны и пойдёте обратным ходом, правда, без моей помощи.
— Проблема не в этом, барышня. Нужно дождаться ответной радиограммы. Если капитан «Щитоносца» даст добро, то почему бы и нет? Я бы не отказался ещё раз вблизи взглянуть на мёртвого левиафана. А там… Расстанемся с вами, и то хорошо.
Словно услышав слова кэпа, на шканцы возвратился радист-эльф, неся в руках уже другое сообщение.
— «Щитоносец» телеграфирует: состыковаться с «Чёрным олеандром» и забрать себе на борт остальных членов Соты вместе с их багажом, — звонким голосом отрапортовал удрализ.
— Решено, будем пришвартовываться, — Сьялтис стал живо перебирать спицы штурвала и менять курс пароходофрегата. — Элизабет, собирайте свои манатки, пора переселяться.
— Придётся вам подождать, пока я соберусь, — рыжеволосая эльфийка, шурша полами скромного блио, неторопливо удалилась в кормовую надстройку.
Матрос на баке закончил посылать сообщение с помощью оптического телеграфа, тем самым окончательно поведав команде эсминца о планах своего капитана. Ответ не заставил себя долго ждать — можно было спокойно идти на сближение. «Чёрный олеандр», заведя нос по ветру, проворно зашёл с правого борта «Щитоносца» и спустил оставшиеся паруса. Матросы-эльфы, не теряя времени, живо подтянули «Чёрный олеандр» баграми и кошками и перекинули сходни. Сьялтис вместе с Иезекиилем и офицером-бригадиром отправились на борт эсминца, чтобы обговорить некоторые детали с его капитаном.
Пока Сьялтис, Иезекииль, офицер-бригадир и начальство «Щитоносца» заседали в кают-компании эсминца, Элизабет и Шай’Зу со своим небогатым багажом быстро передислоцировались на борт имперцев. Едва они ступили на палубу эсминца, как путь им преградил лейтенант, высокий и стройный, как мачта-однодерёвка.
— Притормозите-ка, эльфы…
— Я — дриада! — отрезала Козочка.
— А я — человек! — подхватила Аврора.
— А я — рыбница! — сказала Форсунка.
— Да и я не люблю, когда меня называют эльфом, — закончила Элизабет, дотошным взглядом исследуя форму лейтенанта и его погоны с тремя звёздами.
— Вас что, четверо? — слегка смутился мужчина. — Капитан Шаутов упоминал только двух новых пассажиров.
— Нас пятеро, — холодным тоном поправила моряка Виолетта. — Я и Элизабет — мы участницы Соты Альянса, затем Аврора, дочь и ученица Элизабет, её телохранительница Форсунка и мой советник Иезекииль Кхыш. Он сейчас на встрече с вашим капитаном. Какие-то проблемы, человек?
— Проблемы-то? — крякнул лейтенант и одёрнул промокший бушлат с золотыми петлицами и пуговицами. — Нам тут зайцы не нужны, знаете ли. У меня приказ пропустить только Элизабет и Виолетту Морэй, то есть вас, рыжая сударыня, и вас, дриада. С вашими спутниками нехай разбирается капитан. А ещё потрудитесь сдать оружие, холодное и огнестрельное. И приготовьте для досмотра свои торбы и верительные грамоты.
— Не так быстро, солдатик, — пригрозила пальцем Элизабет. — Сначала моя дочь и Форсунка. Не примете их на борт — мне здесь делать тоже нечего. Я буду разговаривать только с кэпом, но не с тобой. А до этого чтобы никто из вас не притрагивался ко мне и моим спутницам, — удрализка льдистым взглядом обвела собравшихся вокруг матросов и солдат в бескозырках.
Многие из них сразу же потеряли интерес к незнакомкам и отправились дальше по своим делам, остальные отошли на безопасное расстояние и принялись в полголоса вести беседы. Лейтенант с места не сдвинулся, только насупил брови и сильнее сжал винтовку в руках, покрытых шершавыми цыпками.
Капитан Шаутов и капитан Сьялтис вернулись через долгих полчаса, пожали друг другу руки, и последний без каких-либо комментариев ушёл на «Чёрный олеандр», продолжающий тесно прижиматься к борту эсминца, как при навале. За ним покинул борт имперского эсминца и офицер-бригадир. Оба пребывали в какой-то напряжённой задумчивости и даже не обратили внимания на бывших пассажирок, прозябающих на «Щитоносце».
— Итак, — к Элизабет и остальным подошёл Иезекииль, как всегда невозмутимый и спокойный. Лейтенант кашлянул и зашмыгал носом, учуяв крепкие ароматы его травяного мешочка, — итак, дела у «Щитоносца» обстоят худо: недавнее нападение левиафана закончилось для него вспоротым днищем и погнутыми гребными винтами. Рыбники-ремонтники сейчас срочно заделывают пробоину и чинят винты, а матросы откачивают насосами попавшую внутрь корпуса морскую воду. Занятие это слишком долговременное, а потому мы с капитаном Шаутовым посоветовались и решили забрать к себе остальных членов Соты и вновь плыть дальше в Трикрестию в одиночестве. Ваша передислокация откладывается. Возвращайтесь обратно на «Чёрный олеандр» и ждите остальных коллег — они сейчас собирают свои пожитки.
Элизабет, переглянувшись с Козочкой и Форсункой, только пожала плечами.
— Такой здоровый корабль, бронированный, железный, с дизельными движками, с пушками, а какая-то змеюка покусала за обшивку и всё, точно скорлупка теперь по волнам мается. Тоже мне, петушиные технологии, — посетовала рыбница.
— Иди-иди давай! — поторопил её насупленный лейтенант. — А не то и тебя запряжём пробоину заделывать! Ишь ты, выискалась здесь. Все вы, рыбники, болтать мастера, только работать ни хрена не заставишь.
— Уж простите великодушно, сударыни, — подошедший капитан Шаутов снял фуражку, оголив коротко стриженную серебристую седину, и добродушно улыбнулся, хотя в его резких движениях чувствовалась неприкрытая нервозность, — но, вот, понимаете, сами видите, что мы тут застряли надолго. Сейчас отдадим вам, понимаете, остальных ваших Сотовцев, и плывите дальше с богом. А мы постоим ещё немножечко.
— Ничего страшного. Удачи вам, — сказала напоследок Шай’Зу.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: