Таппэй Нагацуки - Re:Zero. Жизнь с нуля в альтернативном мире 2

Тут можно читать онлайн Таппэй Нагацуки - Re:Zero. Жизнь с нуля в альтернативном мире 2 - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези, издательство Истари комикс, год 2018. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Re:Zero. Жизнь с нуля в альтернативном мире 2
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Истари комикс
  • Год:
    2018
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-907014-08-4
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Таппэй Нагацуки - Re:Zero. Жизнь с нуля в альтернативном мире 2 краткое содержание

Re:Zero. Жизнь с нуля в альтернативном мире 2 - описание и краткое содержание, автор Таппэй Нагацуки, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
— Сестрица, смотри, он проснулся! — Ты права, Рем. Он проснулся. В «Я обязательно спасу тебя! Ибо никто, кроме меня, не помнит... минуты, прожитые вместе с теми, кто стал мне так Дорог!..»

Re:Zero. Жизнь с нуля в альтернативном мире 2 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Re:Zero. Жизнь с нуля в альтернативном мире 2 - читать книгу онлайн бесплатно, автор Таппэй Нагацуки
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Рам провела рукой по волосам, укладывать которые ей видимо, помогала сестра, и обратилась к Рем:

— Рем, ты не могла бы привести в порядок голову Барусу, если тебе не трудно?

— Эй, подождите-ка! Чтобы мои волосы стригла девчонка? Я тогда за себя не отвечаю.

— Сестрица?..

Судя по всему, просьба Рам привела в замешательство не только Субару, но и Рем. Розоволосая обратила взгляд своих красных глаз на младшую сестру и спросила, понизив голос:

— Ты ведь так смотрела на Барусу из-за его странной причёски, верно?

— Да, верно, — чуть поколебавшись, ответила Рем. — Немного причесать и подровнять — будет гораздо лучше.

— Ну вот, видишь? Нужно сделать так, как говорит Рем. Уверяю тебя, у моей сестры просто волшебные руки!

— Звучит как-то не очень прилично... — заметил Субару.

Судя по виду Рем, девушка не горела желанием стричь Субару и лишь подчинялась воле старшей сестры. Возможно, дело было в её характере: в отличие от Рам, которая не испытывала ни малейшего стеснения в присутствии юноши, Рем ещё не определилась, как следует относиться к новоявленному ученику. Сам же Субару был не против сократить дистанцию с девушками, и всё же...

— Если тебе не хочется меня стричь, то просто скажи. Хотя я всё-таки надеюсь, что это не так!

— Нет, это не так, — тихо сказала Рем. — Меня действительно немного, совсем чуть-чуть, самую малость... тревожит твой внешний вид.

Видя, что Рем всерьёз обеспокоена его внешностью, Субару начал терять былую уверенность в себе. Отвлёкшись на посторонние мысли, юноша не заметил, как клинок «Падающая звезда» соскочил с клубня и снова резанул по пальцу.

— Ой-ой-ой!!! Вот чёрт! Опять чуть палец себе не отрезал!

— Твой любимый клинок подвёл тебя? — съехидничала Рам. — Видимо, ваши чувства не были взаимны.

— Сестрица, вода закипает. Пора класть овощи.

— Я смотрю, вам вообще плевать на своего ученика!

Субару понимал, что работа всегда должна быть на первом месте, но на то, чтобы похвалить сестёр за столь трепетное отношение к своему делу, у него уже не осталось ни сил, ни желания.

9

Незаметно пролетело ещё полдня.

— Ох, как же я устал! — простонал Субару, распластавшись на постели в комнате для прислуги, которая отныне служила ему жильём.

Мебель здесь была даже скромнее, чем в какой-нибудь больничной палате: кровать, простенький стол и стул.

— Ну хоть что-то. Чем проще обстановка, тем легче дышится.

Он зарылся лицом в подушку и вновь подумал, что она и запахом, и мягкостью превосходит ту, на которой он спал дома. Первый рабочий день был позади, и Субару скинул с себя униформу слуги и переоделся в привычный спортивный костюм, который отныне намеревался использовать в качестве пижамы.

— Весь день не покладая рук! — выдохнул он, прокручивая в памяти события минувшего дня. — Вот что значит хорошо потрудиться. Теперь я понимаю, почему отец всегда приходил домой такой уставший. Это тебе не в компьютерные игрушки рубиться целый день...

Он с хрустом потянулся, разминая больные мышцы. Ему ещё предстояло многому научиться, и всё-таки Субару чувствовал досаду оттого, что результаты работы были далеки от идеала. Радовало лишь одно: Рам, кажется, проявляла к своему ученику некоторое снисхождение.

— Она хоть и строгая, но объясняет на удивление доходчиво и... — не успел он договорить, как раздался стук.

— Кто там? — спросил Субару, оторвав лицо от подушки.

— Это Рем, — послышалось из-за двери. — Я не помешаю?

— Нет-нет, всё в порядке. Я одет и ничего такого не делаю, так что заходи.

— Такое уточнение совсем не добавляет уверенности. Прошу прощения, — дверь отворилась, и в комнату вошла Рем, по-прежнему облачённая в униформу горничной.

Сначала Субару показалось странным, что Рем решила нанести ему визит в столь поздний час, однако увидев в её руках свой фрак, он сразу всё понял.

— Уже готово? Вот это я понимаю — оперативная работа!

— Нет ничего сложного в том, чтобы немного подогнать одежду. Будь это костюм господина Розвааля, качество стояло бы во главе угла. Но это всего лишь одежда для Субару.

— Хочешь сказать, ты всё делала спустя рукава?

Рем ничего не ответила, и Субару, взяв у неё фрак, натянул его на себя.

— Не хочется это признавать, но сидит идеально! Ну, как я тебе?

— Более странное сочетание, чем фрак и твой серый костюм, и не придумаешь.

— На комплимент не похоже! Ежу понятно, что сочетание не из лучших...

Хотя вряд ли стоило винить Рем в том, что спортивная куртка под фраком дворецкого действительно смотрелась дико. Скорее, стоило сказать ей спасибо за то, что сдержалась и не подняла своего ученика на смех.

— Что будем делать с брюками? — осведомилась служанка.

— Брюками? Чёрт, совсем забыл. Есть иголка и нитки?

— Всегда с собой. Можешь начинать прямо сейчас.

— Отлично! Тогда давай их сюда. Уж брючки-то я подшиваю мастерски!

— Хочешь сказать, можно положиться на мастерство человека, который ещё недавно не мог справиться с картофельной кожурой?

— Смейся-смейся, пока разрешаю. И придержи челюсть, чтобы не упала, когда увидишь результат!

Самоуверенность ученика явно не произвела впечатления на Рем. Девушка вытащила из кармана небольшую коробочку и с безразличным видом вручила Субару Удостоверившись, что иголки и нитки в фэнтезийном мире практически не отличаются от обычных, Субару, словно опытная швея, продел нить в игольное ушко, ловко пристроил брюки на коленях и, мурлыкая под нос незатейливую мелодию, приступил к работе.

— Я удивлена, — восхищённо вздохнула Рем, глядя, как умело Субару орудует иглой. — Подшивать ты действительно умеешь.

Иголка в руках юноши так и мелькала, и уже через пару минут он с гордостью продемонстрировал свою работу:

— Вот! Одна штанина готова. Ну-ка посмотри, всё ли сделано как надо.

Рем молча кивнула, и Субару, довольный её реакцией, занялся второй штаниной.

— Хм... Субару, — сказала вдруг Рем. — Насчёт нашего разговора днём...

— М-м? Днём? А о чём мы говорили днём?

— Эм-м... Не важно. Забудь, — Рем мотнула головой.

Слова девушки показалась Субару странными, и тут он вспомнил, что во время приготовления обеда заходил разговор о стрижке.

— Так ты о моих волосах? Я уж подумал, что это шутка. Значит, ты правда займёшься ими?

— Нет, но я подумала, что с нашей стороны было неуместно говорить такие слова. Ты не просто коллега. Ты спас жизнь госпоже Эмилии, поэтому у нас с тобой разное положение.

— Мне всегда становится неловко, когда передо мной так расшаркиваются... То есть ты правда не можешь относиться ко мне, как к равному?

Рем лишь нахмурилась и ничего не ответила. Субару принялся яростно чесать затылок:

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Таппэй Нагацуки читать все книги автора по порядку

Таппэй Нагацуки - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Re:Zero. Жизнь с нуля в альтернативном мире 2 отзывы


Отзывы читателей о книге Re:Zero. Жизнь с нуля в альтернативном мире 2, автор: Таппэй Нагацуки. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x