Сергей Чернов - Медианн №1, 2019
- Название:Медианн №1, 2019
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2019
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Сергей Чернов - Медианн №1, 2019 краткое содержание
1. «Особая часть» — рассказы, написанные по сеттингу «Медианна» (собственно, название сеттинга и носит альманах).
2. «Общая часть» — лучшие, по мнению редакции, рассказы в жанрах гримдарк и тёмное фэнтези.
Мрачный первенец вышел в феврале 2019 года, но редакция обещает: дальше — больше и лучше!
© Deathcrafter
[Адаптировано для AlReader]
Медианн №1, 2019 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Четыре часа. Льюис поначалу хотел добраться до префектуры и подрядить на поиск патрульных, но вскоре с сожалением отверг эту идею. Все гвардейцы валились с ног после бессонной ночи и розыска свежих пришлецов. Да и потом, даки вначале будут пытаться задержать «заказанного». В случае с демоном, до поры прикрытым человеческой оболочкой, это могло иметь самые печальные последствия.
Три часа. Лейтенант валился ног от усталости. Обошел пять или шесть улочек, где преимущественно обитали китайцы. В отличие от «самураев», эти «узкоглазые» даже не думали формировать единый район. Хотя, если прикинуть расположение этих самых улочек… Похоже, китайцы рассчитывали, что весь Фоэторис обратится в этот самый единый район, сиречь — «Чайна-таун».
Дьявол. Вся эта затея была абсолютной глупостью. В городе почти полтора миллиона жителей, а он ищет одного-единственного одержимого типа. Он может быть где угодно. Сидеть в какой-нибудь гнусной забегаловке. Мочится у кирпичной ограды какого-нибудь завода. Да они могут просто ходить кругами друг за другом, проходя те же улицы, заглядывая в те же переулки.
Льюис прислонился к закопченной стене высотного здания. Мимо лейтенанта сплошным потоком шли люди. Плащи, шляпы, рабочие робы, нищенские лохмотья. Мелькнули даже богато расшитые храмовые одеяния какого-то не то священника, не то языческого жреца.
«Я ищу иголку в стоге сена. Хуже: я заставил кого-то, довериться мне».
Толпа людей разных наций, рас и эпох продолжала течь мимо него сплошным потоком. Яркие одеяния жреца уже затерялись среди будничных серых красок.
Внезапное озарение было похоже на удар электрическим током. Жрец. Храмы. Ну конечно. Это Льюис, будучи атеистом, никогда не искал утешения у служителей культа. А многие пришлецы направляются именно в храмы. Или церкви. Или молельные дома. Человек, потерявший все и обретший новую жизнь. Да еще и получивший чудовищную силу для свершения мести. Лейтенант легко мог представить, насколько противоречивые мысли владеют такой личностью.
Хотя своего чайна-тауна в Вонючем Городе не было, своеобразный храмовый район именно с китайским колоритом имелся. Площадь Пяти пагод располагалась в заболоченной низине, в западной части мегаполиса. Дым и смог от многочисленных заводов порождал густой и ядовитый туман, который в отсутствие ветра мог окутывать все пять пагод круглые сутки, но, похоже, никого из китайцев это не смущало.
Окрашенные в алый цвет ворота. Статуи Будд, драконов, странных монстров или демонов. Рукотворные холмики с высаженными чахлыми деревцами и теряющиеся в тумане силуэты всех пяти пагод. Маленькие и нелепые по сравнению с чудовищными громадами градирен, домн и целого леса заводских труб.
Он был тут. Коленопреклоненная фигура под сенью медленно умирающего дерева. Сломленный и на первый взгляд, безобидный. Что ж, значит, пьеса будет завершена. Не позднее, чем сегодня.
Норико привела с собой девятерых. Несколько седобородых старцев. Мужчина средних лет с самурайской прической и обжигающе-холодным взглядом. Две женщины неопределенного возраста в традиционных кимоно. Молодой человек, похожий на студента, и пара постоянно болтающих между собой девиц.
Льюис скептически оглядел собранное воинство.
— Это — лучшие. — Норико истолковала его взгляд совершенно правильно. — Они знают, с кем придется иметь дело.
— Хорошо, если так. Я нашел его. Ищет утешения у богов. Или у предков. Площадь пяти Пагод. Экипажем доберемся задолго до ночи.
Японка кивнула.
— В таком случае, у нас будут шансы.
Кавалькада закрытых фиакров медленно двигалась в сторону храмового комплекса.
В душном сумраке Норико неожиданно крепко прижалась к лейтенанту.
— Я рада, что встретила такого человека, как ты. Гайджины. то есть, пришлецы — они другие. Замкнулись в себе, в своем горе. В своей. злобе на весь мир. И на тот обман, что сотворило Мироздание.
— Я такой же. — Льюис усмехнулся. — Живу, только пока нужен. Даже не живу. скорее — оживаю. Я выгорел изнутри. Постоянно видел во сне момент собственной смерти.
— А сейчас? Сейчас ты тоже просто ожил? Или живешь по-настоящему? — Ладонь японки сжала его пальцы. Нежно. И. чересчур интимно?
— Сейчас я жив. Без всяких скидок. Словно пепел осыпался, а под ним оказалась новая плоть.
— Как Феникс. — Норико улыбнулась.
— Да, как Феникс. Вдруг почувствовал, что я нужен. Что я могу еще что-то делать. Что здесь не просто Чистилище. Здесь живут и рождаются люди. И здесь можно…
— Можно что? — Глаза заклинательницы лукаво сверкнули, и лейтенант смутился.
— Неважно. Сейчас неважно.
— Жаль, что ты не почувствовал себя живым раньше. И жаль, что я узнала тебя так поздно. Ты…хороший человек, Льюис Арктур.
Она произнесла его имя с характерным японским акцентом, заменив «л» буквой «р». Руисо. Почти испанец. Знойный герой-любовник. Черт.
— Думаю, — произнес лейтенант осторожно, — у нас еще будет время узнать друг друга лучше.
Что-то странное мелькнуло в глазах Норико.
— Да. Конечно, — она неестественно улыбнулась, — время еще будет. Обязательно.
Он ждал их. Фигура в грязных лохмотьях, прямо перед воротами. Туман боязливо клубился по сторонам, словно чувствуя скрытую скверну. Человек? Демон? Что-то среднее? Что-то меньшее или большее? Кем бы стал он, Льюис Арктур, если бы пережил то, что выпало этому несчастному китайцу? Война никогда не меняется, это верно. Но одно дело — поле битвы. И другое — окровавленный Молох на пороге твоего дома.
Между тем заклинатели духов выстроились напротив ворот широким полумесяцем.
— Ждите. — Норико сделала предостерегающий жест. — Я попробую поговорить с ним. Если он в большей степени человек — все пройдет легче. Не с каждым екаем нужно сражаться.
— Послушай! — Норико повысила голос, — Ты уже причинил достаточно зла. Погубил невинных людей. Поселившееся в тебе требует новой крови. Я знаю это. Но ты — все еще человек. Не слушай чуждую тварь. Послушай сам себя.
Японка говорила на наречии Медианна, которого не мог знать одержимый китаец. Льюис подался вперед, но.
— Зло. Невинные люди, — человек, что стоял у храмовых врат говорил так, словно провел в Фоэторисе добрую дюжину лет. У лейтенанта мелькнула мысль, что демон начинает приспосабливаться, перекраивая оболочку под свои нужды. — А сколько невинных было в Нанкине? В чем была виновата моя семья? Сотни других семей?
— Это было не здесь. В другом месте. В другом времени. Этого места больше не существует. Для тебя его никогда и не было. Как и для тех, кого ты убил.
— Правда? — на человеческий голос накладывалось что-то рокочуще-глубинное. Словно хор тысяч и тысяч голосов. — Не было, не существует. Забудь, что было. Та жизнь — просто сон. И, — рокот неожиданно стих, и китаец едва слышно закончил. — Что дальше? Что я буду делать тут? В. Медианне? Так вы его называете?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: