Лилия Бернис - Путь на север [СИ]
- Название:Путь на север [СИ]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Лилия Бернис - Путь на север [СИ] краткое содержание
При создании обложки использовались темы предложенные автором и образы сериала «Сага Огня и Льда»
Путь на север [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Приветствую, мастер. Мое имя Кинаш. Что привело тебя в гильдию?
Дарий облегченно вздохнул, убирая клинки в ножны и зеркально отразив жест приветствия. Глава гильдии охотников на нечисть оказался умным человеком, умеющим мгновенно и правильно оценивать обстановку.
— Я бы хотел забрать своего друга, Ольда, уважаемый Кинаш.
Командир бросил быстрый взгляд на столпившихся вокруг них любопытных охотников, на ловившего, открыв рот, каждое слово паренька, которому повезло сегодня стать настоящим охотником. Второй раз отбору не подвергают.
— Пройдем в мой кабинет, мастер.
— Я не могу его отпустить, — произнес Кинаш, когда они, покинув полигон, пересекли площадь, зашли в высокое административное здание и, наконец, оказались в кабинете главы, расположенном на третьем этаже.
— Смог запереть — сможешь и выпустить, — холодно ответил громовой волк, отказавшись от предложенного бокала вина.
— Да пойми ты, бегунок он! А сейчас в гильдии действуют законы военного времени. Его военный суд приговорил к рабству, не я! Война идет с темными, каждый толковый охотник на счету, а у него высшая модификация! Да и воин он уже состоявшийся, даже помогал молодых тренировать. Ты сам видел, кого нам присылают! Юнцов, польстившихся на бесплатную модификацию, которую, по приказу императора, сейчас обязаны проводить маги любому желающему. Что из них получается? Многие даже дреколья в руках не держали, не то, что меча. А тут уже практически готовый охотник, только и дел — знания подтянуть. Ну его после общего курса и распределили в элитное подразделение имперских войск. Да любой охотник готов себе руку по локоть откусить за такой шанс, а этот — бежать! Брата, говорит, спасать.
— Ясно, — оборвал бесцельные оправдания Дарий. — Где он сейчас?
— В карцере. Он охотник, значит, содержаться должен в гильдии, пока не заберут.
— Отведи меня к нему.
— Устроишь ему побег? — обеспокоенно спросил командир.
Силу стоявшего перед ним оборотня он имел удовольствие видеть собственными глазами и насчет возможности охотников ему противостоять иллюзий не питал. Дарий задумчиво прошелся из одного конца кабинета в другой.
— Нет, — произнес он, вызвав вздох облегчения у Кинаша. — Его отпустят вполне официально.
Задержавшись у стены, с развешенным на ней разнообразным оружием, Дарий с удивлением снял узкий меч ларанского типа.
— Глаз мастера не обманешь, — довольно заявил Кинаш, подойдя к оборотню и осмотрев заинтересовавший его клинок. — Штучный товар, способен упокоить магическую нежить даже высшей категории. Какой-то кузнец из глубинки наловчился ковать. Жаль, не удалось его переманить. Похоже, жрецы Дилая успели его перехватить у нас под носом.
— Не совсем, — улыбнулся Дарий. — Просто я тогда только начинал свое обучение в храме и никак не мог променять его на работу в кузнице. Это мое творение, командир.
— Что? — брови охотника поползли наверх. — Хочешь сказать…
— Я ковал этот меч, — вернул Дарий клинок на его место. — Кажется, того охотника звали Ронор. Он приехал в Теснин года три назад, очень просил для себя оружие, золотом сыпал. Как клинок оказался у тебя?
— Ронор погиб, — с уважением произнес Кинаш. — Наниматель его подставил, меченным был, как потом выяснилось. Попросил убить гуля и отправил прямиком в логово матерых вампиров. Гнездо тварей потом зачистили, а этот клинок привезли вместе с тем, что осталось от тела. Я бы и себе забрал его, да подводит. Никто больше не смог владеть этим мечом. Выворачивается из руки, а то и пытается обернуться против хозяина. Меня чуть не зарезал во время вылазки на мавок. Даже когда только держишь его — чувствуешь, словно тебе не рады. Жуть просто.
— Не знал, что глава гильдии ходит на нечисть.
— А как же? — хмыкнул Кинаш. — Я же охотник. Не калека, не старик. Боги не поймут, если я стану протирать задницу в начальственном кресле. Нет, это сейчас мне приходится торчать в штабе. А обычно здесь одни только ветераны, обучающие молодежь. Если надо что-то — метку связи никто не отменял.
— Понятно, — проговорил Дарий, вновь снимая клинок со стены и направляя в него короткий ментальный импульс-установку. — Возьми, — протянул он меч рукояткой вперед, без всякой опаски держа остро отточенное лезвие в ладони. Клинок с душой никогда не навредит своему создателю. — Теперь он будет тебя слушаться.
Кинаш с некоторым недоверием взялся за рукоять и удивленно крякнул, ощутив от меча радостное тепло вместо ледяного раздражения, как раньше. Нежно проведя пальцем по узорчатом лезвию, он снял со стены ножны и привесил клинок к поясу, после чего глубоко и с достоинством склонился перед мастером, как оказалось, не только храма, но и наковальни. Сейчас в этом поклоне было куда больше уважения, даже некоторого трепета, чем там, на полигоне.
— Спасибо.
— Владей, Кинаш, — хлопнул оборотень по плечу охотника, ломая весь официоз. — Я чувствую, что ты будешь ему достойным хозяином. Теперь ты отведешь меня, наконец, к моему другу?
— Конечно, — кивнул охотник, с сомнением взглянув на громового волка. — Только…
— Все будет хорошо, не беспокойся, — успокоил его парень. — Обещаю тебе.
Камеры находились в административном здании, но в подвале. Спустившись по длинной лестнице, они прошли мимо вереницы пустующих тюремных камер, остановившись у одной, дверь которой была закрыта на мощный засов.
Ольд лежал на несвежей соломе, безучастно смотря в потолок. Его пепельные волосы свалялись, обвиснув неопрятными сосульками. На открытой шее пульсировал магическим свечением рабский ошейник.
— Тебя на пару дней нельзя оставить, чтобы ты не вляпался в какую-нибудь историю, — проворчал громовой волк, заходя в тесную сырую камеру.
— Дарий? — не веря своим ушам, медленно перевел взгляд узник с потолка на друга, после чего подскочил с соломы и крепко его обнял. — Я думал, ты погиб. Я тогда не успел, они затащили тебя в этот портал, прости, я пытался, но не успел.
Кинаш смущенно кашлянул и отошел в сторону, почувствовав себя в данный момент лишним.
— Все хорошо, — парень взглянул в покрасневшие от напряжения и бессонницы глаза друга. — Ты все равно не мог ничего сделать. И отпусти меня, уже ребра трещат! Силищи как у зура!
Ольд радостно рассмеялся и отступил от Дария.
— Когда ты отправишься за Фаней? Он еще жив?
— Мы решили не проводить ритуал крови без тебя. Так что, я за тобой, дружище.
Ольд нервно коснулся обхватившего шею магического ошейника и отвел взгляд.
— Без меня тебе придется идти. Наломал я дров. Вот теперь преступником стал. Может, на киритовые шахты пошлют? Хоть рядом с домом… Умру на родной земле.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: