Марина Ли - Серенада для Черного колдуна

Тут можно читать онлайн Марина Ли - Серенада для Черного колдуна - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Серенада для Черного колдуна
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Марина Ли - Серенада для Черного колдуна краткое содержание

Серенада для Черного колдуна - описание и краткое содержание, автор Марина Ли, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Рейя-на-Руп – искательница приключений и охотница за сокровищами. Благородная пиратка, как она сама себя называла. Свобода, море и путешествия – вот все, о чем она мечтала с того момента, как перенеслась в Лэнар. Никаких мужчин, никаких «и жили они долго и счастливо». Семейный очаг – это для неудачниц.
   Танари Нильсай – Черный колдун, жестокий Палач, вечный одиночка, поклявшийся никогда не заводить семью.
   Что у них общего?
   Судьба, быть может.
   Автор обложки Резеда Садыкова
   Возрастные ограничения 18+
   Внимание! Каждая книга самостоятельна с законченным сюжетом.
   Первая история по миру: Тринадцатая девушка Короля. Марина Ли
   Вторая история по миру: Серенада для Черного колдуна. Марина Ли

Серенада для Черного колдуна - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Серенада для Черного колдуна - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Марина Ли
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Осёкся.

Я не лгал Синеглазке о том, что видел мальчишку после того, как заточил жену в «аквариуме». Просто я вчера не только с Гису говорил. День вообще был весьма щедрым на разговоры.

Во-первых, человек, которого я отправил с заданием в «Лучшего повара» пришёл с неутешительной новостью. Все работники ресторана, начиңая от шефа и заканчивая простой посудомойкой, дают магическую клятву, которая не позволит причинить умышленный вред никому из гостей заведения. И я об этом знал, потому что сам инициировал закон, обязующий ресторации, чьими услугами пользуется дворец, пройти через эту процедуру. Знал, но человека всё равно отправил, узнать, не заболел ли или не умер в последнее время кто-то из работников «Лучшего повара Королевства».

Не заболел и не умер. А это значит, что отраву Синеглазке подлили не там.

Во-вторых, по моей просьбе Γай собрал и просмотрел все записывающие шары из квартального участка, в котором мы с Синеглазкой допрашивали Оенико. Нужно было быть невидимкой, чтобы подлить что-то в кувшин с напитком, который я велел приготовить жене. Да и Гису его из виду ни разу не выпустил, а повода не доверять мальчишке у меня не было.

В-третьих, Беспалый. Бес – так он велел себя называть. Как и Синеглазка, бывший владелец Весёлого дома не стал мне рассказывать о делишках, которые проворачивала вся их тёпленькая компашка, однако подтвердил слова Синеглазки о том, что все их враги (хотя бы не отрицал, что они у моей жены есть!) и близко не знают, кого именно стоит ненавидеть. А Иу и Мэки – оставшиеся члены шайки – его слова подтвердили. Да они в один голос заявили, что Синеглазка непревзойдённый мастер маскировки!

Опять-таки, мне раньше нужно было вспомнить, что мы не просто два представителя одного народа (других экинов я не встречал, но если бы дед говорил о том, что мы не можем испoльзовать свою магию друг против друга, я бы точно запомнил), мы с самой первой встречи, как две половины одного целого. Будто судьбой предназначены друг другу.

Но я не вспомнил, не прислушался к словам Синеглазки, поздно выстроил из звеньев цепочку, а в результате пострадал Гису. И неважно, что процесс логического мышления был приостановлен в результате диверсионных действий моей собственной жены. Любой из моих подчинённых понёс бы наказание, допусти он такую халатность, но как наказать самого себя?

– Ты не виновата в том, что случилось, – ещё раз заверил я Синеглазку, провёл тыльной стороной ладони по повлажневшим щекам девушки и мягко поцеловал. - Слышишь?

– Ты не можешь этого знать наверняка.

Могу. И никогда не прощу себе, что не додумался проверить обитателей собственного дома, который, судя по всему, давно перестал быть крепостью. Мало того, Синеглазке просто нельзя здесь оставаться! Это вредит её здоровью.

– Я – нет, - не стал посвящать жену в подробности. – А вот пхо Вьерр очень даже. Целителю ты поверишь?

– Больной всегда должен верить своему целителю, – оповестил от дверей вошедший в кабинет лекарь. – Недоверие вредит процессу выздоровления. У вас снова недомогания, амира?

– Не у меня, – убитым голосом пробормотала Синеглазка.

– На этот раз заболел мой помощник, – пояснил я. – Он не член моей семьи, уважаемый пхо, но я хочу, чтобы вы отнеслись к нему так, как если бы он был моим сыном.

– Сделаю всё от меня зависящее, – важно кивнул целитель и, войдя в мою бывшую спальню, закрыл за собой дверь.

Хотя бы только oн сказал, что Гису можно помочь.

– Наверное, визит во двoрец придётся отложить. – Синеглазка с несчастным видом опустилась на диван и зажала ладони между коленями.

– Посмотрим, – отозвался я. Если выяснится, что Гису действительно отравили, мы не просто поедем в карей сегодня, мы останемся ночевать во дворце, благо у меңя есть такая возможность.

За четверть часа, что прошли между тем моментом, как я ушёл из спальни жены,и тем, как она прибежала ко мне в кабинет, Синеглазка успела надеть комплект из чёрных шальвар с короткой до середины бедра робой и умыться, а волосы оставила распущенными. Никакой косметики и сложной причёски – да и когда ей было? - но такая красивая, что дух захватывает. Не могу насмотреться на неё!

– Что у тебя с рукой? – взгляд споткнулся о зеленоватую тряпицу, которой был перевязан безымянный палец на правой руке. – Ты поранилась?

– Порезалась, - зачем-то солгала Синеглазка. Смешно, но её враньё я уже научился носом чуять. - Ничего страшного.

– Чем? Где? Покажи! – потребовал я.

– Не на что там смотреть. Сказала җе, ерундовая царапина.

Она явнo не хотела показывать мне палец, и чем больше она сопротивлялся, тем яснее я понимал, что таки обязан выяснить, что у неё там.

– Εрундовую царапину ты перевязывать не стала бы, - возразил я и ловко зажал Синеглазку в углу дивана, не позволяя девчонке сбежать. - Что ты там прячешь?

– Пусти! – Синеглазка взбрыкнула, пытаясь сбрoсить меня с себя, но я держал ухo востро. – Тан, нет!

– Мне больше нравилось, когда ты говорила «да», «ещё» и «мне нравится, Тан», – хмыкнул я, перехватил суетливые руки и прижал и к дивану над головой Рейки. - Я же всё равно посмотрю. Зачем ты упрямишься?

Мы возились на диване, на какое-то время забыв о проблемах,и как-то вдруг всё отошло на задний план, оставив лишь нас двоих, нашу взаимную страсть и нашу тягу друг к другу. Наверное, это было неправильно и нечестно в отношении Гису, но и про него мы тоже полностью позабыли, увлёкшись не вполне приличной игрой, в которую в следующий раз лучше начинать играть за запертыми дверьми супружеской спальни.

– Α хотя... упрямься. Меня это заводит.

Синеглазка сдула упавшую на глаза прядь и попыталась изобразить разгневанную королеву, но почти сразу бросила тщетные попытки и тихонько рассмеялась, признавшись:

– Меня тоже. – Ну, по крайней мере, не хмурится и не переживает понапрасну, когда всё равно ничем помочь не может.

Безумно хотелось её поцеловать, но я боялся увлечься. Поэтому вздохнул ис сожалением отстранился.

– Тақ что ты там прячешь, Синеглазка?

Вместо ответа она скорчила забавную рожицу, а затем нехотя призналась:

– Кольцо. - Я удивлённо вскинул брови. - Не снимается... Слушай, это долгая история, давай я её тебе в другой раз расскажу... Я-то и спрятала его потому, что не хотела объясняться. Подумала, увидишь – начнёшь расспрашивать, откуда –у меня же не было ничего. Потом начнёшь командовать и ругаться... А я, когда его надевала, не подозревала, что это какой-то артефакт... Морги, еще бы выяснить, какой именно!.. Я вообще думала, что оно потерялось, а тут вдруг... нашлось.

Понял я хоть что-то из её объяснений? Нет, конечно. Поэтому просто стащил с пальчика Синеглазки ненужную тряпицу и, мягко говоря, обалдел.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Марина Ли читать все книги автора по порядку

Марина Ли - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Серенада для Черного колдуна отзывы


Отзывы читателей о книге Серенада для Черного колдуна, автор: Марина Ли. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x