Дарья Головач - Записки странствующей травницы

Тут можно читать онлайн Дарья Головач - Записки странствующей травницы - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Записки странствующей травницы
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Дарья Головач - Записки странствующей травницы краткое содержание

Записки странствующей травницы - описание и краткое содержание, автор Дарья Головач, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Полусказка-полубыль о том, как сложно иногда найти свое место и призвание. Как бы ни планировалась тобою жизнь, судьба всегда найдет способ все переиначить. Нераскрывшийся магический потенциал вынуждает главную героиню искать другой путь к вершине чародейского мастерства. Травница? Почему бы нет. Тихая, спокойная жизнь в уединенном ските? Ха, как бы не так!
В тексте есть: тайна происхождения, травница, угроза миру.

Записки странствующей травницы - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Записки странствующей травницы - читать книгу онлайн бесплатно, автор Дарья Головач
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Следующего вопроса не последовало. Вернар молча глядел на меня, в глазах читалась напряженная работа мысли.

— Неужели это все? — Я вопросительно приподняла брови.

— Кое-что все же не складывается. — Маг придвинулся вперед, сложив руки на коленях. — Если ты все время была уверена, что Морен хочет твоей смерти и вообще погряз в мордварских делах, зачем ты пришла сюда, фактически рискуя своей жизнью? Сейчас Гринаспаду ничего не стоит прислать сюда кого-нибудь, способного по-тихому устроить какой-нибудь несчастный случай. Да взять хотя бы твоих телохранителей…

Я опустила руку между складок платья, вытянув из потайного разреза стилет с трехгранным лезвием, до этого покоившегося в ножнах на бедре.

— Те мальчики подчиняются напрямую графу Сорно, а в нем я уверена. Если же необходимость возникнет — смогу защитить себя этим, а также этим. — Вторая рука потеребила связку из трех амулетов не самого слабого разрушительного действия. Но все это предосторожности. Главным гарантом моей безопасности на данный момент являешься ты.

— Я?

— Именно. — Я с улыбкой кивнула, пряча на место холодное оружие. — Морен совсем не дурак. В присутствии капитана Королевских Псов Эритара явно ничего предпринимать не будет.

— Хм, а когда я уеду?

— Придется снова бежать.

— Собираешься скрываться до конца жизни?

— Как ни странно, но нет. Я верю в справедливость. Сколько раз была свидетелем того, как Совенна наказывает за злость, зависть, убийство, в конце концов. Когда-нибудь правильный порядок вещей все же восстановится.

— Такая позиция несколько отдает фатализмом. — Заметил Вернар.

— Предпочитаю называть это терпением. — Не согласилась я.

— Ерви…

Пытавшегося что-то сказать мага оборвала в самом начале раскрывшаяся без стука дверь.

— София, — Морен остановился у порога, быстро оглядев комнату. Создалось впечатление, что меня он даже не сразу узнал, — все собрались несколько раньше, чем я предполагал. Совет уже ждет. — Капитан Авилья, — взгляд Гринаспада сфокусировался на Вернаре, поднявшемся на ноги вслед за мной, — не сочтите за дерзость, но данное собрание подразумевает присутствие только верхушки правления герцогством. Я бы просил вас присоединиться к графу Сорно, который вместе с остальным командованием гарнизона сейчас разрабатывает наиболее эффективный план зачистки подозреваемой территории. В случае положительного решения Совета наша армия выдвинется незамедлительно.

— Хорошо, Ваша Светлость. Герцогиня, — Капитан кивнул, прощаясь и прошел мимо меня, тихо добавив, — мы еще не закончили.

— София, поторопись!

Следующие два часа прошли для меня в каком-то тумане. Шесть уважаемых графов быстро оправились от первого удивления, вызванного внеплановым появлением герцогини, выслушали мой рассказ, затем заключение Гринаспада и увлеченно принялись подсчитывать потенциальные убытки, которые могут понести их земли. На удивление, к единогласному решению пришли довольно быстро. Даже не знаю, что сработало решающим фактором: единство брата и сестры, которые до этого и пару фраз друг другу без агрессии сказать не могли, авторитет Морена или реальная угроза надвигающейся войны.

— Седлайте моего коня. — Гринаспад первым вылетел из душного кабинета и быстро зашагал в направлении маленького штаба, организованного графом Сорно на первом этаже.

Я вышла следом, держась за виски. Совенна, никогда не любила эти официальные сборища. Ручаюсь, каждый из присутствующих первым делом подумал какую выгоду может лично извлечь из сложившейся ситуации. От этой неприглядной черты людского характера не скрыться нигде. Честь, долг, королевство… Красивая оболочка из слов, скрывающая истинный мотив — обогатиться там, где споткнулся твой предшественник. И чего это меня в лирику понесло?

В просторной комнате было не протолкнуться. Огромную карту Дирикара и прилегающих территорий, разложенную на круглом столе, обступили со всех сторон люди явно военной профессии, увлеченно тыкая пальцами в разные ее части и наперебой друг другу что-то доказывая.

К нам с Мореном одновременно подскочили Сорно и Вернар. Первый, получив утвердительный кивок, мгновенно призвал присутствующих к порядку.

— Господа, выдвигаемся через полчаса. Можете готовить своих людей.

После этих слов народу в помещении резко сократилось. Военачальники организованно вышли раздавать приказы подчиненным.

— Мне нужно немного времени, чтобы переодеться. Встретимся во дворе. — Я дернулась к выходу, но была остановлена резким «Нет!» позвучавшим с обеих сторон. Мужчины, похоже тоже удивленные таким единодушием, смотрели непреклонно.

— Ты останешься здесь. — Решил наконец объясниться Морен. — Во-первых, девушке делать там нечего, во-вторых, уж если появилась в замке, будь добра соответствовать титулу герцогини. Сиди и жди. — Гринаспад кивнул двум охраняющим меня стражникам, которые тут же сделали шаг вперед, развернулся и поспешил к выходу.

— Вернар… — Попыталась было образумить капитана я.

— Ерви, твоя помощь действительно не понадобится. Магов твой брат насобирал с нами не меньше трех дюжин. Учитывая фактор внезапности, а также гипотетическое наличие Клинка Рассвета в каменоломнях — мордварам нечего против нас выставить.

— Но…

— На вот, держи. — Мужчина внезапно поднял мою ладонь, вложив в нее какой-то камешек. — Этот амулет будет посильнее твоих побрякушек. Будь осторожна. И не делай глупостей.

Магу удалось напрочь сбить меня с толку.

— Что это значит? — Нахмурившись, я подняла глаза вверх. — Ты вдруг решил мне поверить?

— Это значит, что так мне будет спокойнее. — Обошел прямой ответ капитан. — Я буду следить за Гринаспадом. Доказательств его вины по-прежнему нет, но если ты так уверена…

— Как бы Морен за тобой не последил…

Вернар широко улыбнулся.

— Уж я-то смогу за себя постоять.

После этих слов мужчина, не прощаясь, обогнул меня и быстрым шагом, срывающимся на полубег, поспешил во двор, где уже призывно трубил боевой рог.

Оставшись в пустой комнате, не считая охранников, тенью следовавших за мною везде, я машинально гладила шершавый бок амулета, пытаясь в ворохе мыслей поймать ту, которая остро царапнула меня в разговоре с капитаном. Все события, до этого лежавшие по полочкам в моей голове вдруг оказались разбросанными по разным углам. Морен, прикидывающийся белой овечкой, мордвары, год державшие у себя артефакт, Вернар, уверенный в своей неприкасаемости… А что будет, если они все же достанут Клинок? Раньше это казалось таким далеким, что я даже загадывать боялась… Вернется армия во главе с Мореном, который получит личную благодарность короля, а там, гляди и еще какие почести… А если не вернется? Совенна, все же было так просто! Так, если смотреть объективно — шансы нашей армии на удачный исход операции действительно очень высоки. А это значит одно: мне пора собирать вещи. Вещи! Вот, что меня смутило! Я ведь так и не проверила ту сумку, в которой тайно порылся Вернар. Похоже, самое время проявить любопытство.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Дарья Головач читать все книги автора по порядку

Дарья Головач - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Записки странствующей травницы отзывы


Отзывы читателей о книге Записки странствующей травницы, автор: Дарья Головач. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x