Софи Келли - Ловкость лап

Тут можно читать онлайн Софи Келли - Ловкость лап - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези, год 2019. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Ловкость лап
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    2019
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Софи Келли - Ловкость лап краткое содержание

Ловкость лап - описание и краткое содержание, автор Софи Келли, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Кэтлин Поулсон, библиотекарь из маленького городка, никогда не мечтала стать сумасшедшей кошатницей. Но в её доме появились Оуэн и Геркулес, и она поняла, что это не игры разума — у её котов настоящие магические способности. А когда возле любимого кафе Кэтлин обнаруживают труп доброй старушки Агаты Шепард, способность Оуэна становиться невидимым и умение Геркулеса проходить через стены помогают котам отыскать ключ к разгадке. Здесь замешаны чьи-то тёмные тайны, и придётся действовать скрытно, чтобы выйти на след хладнокровного убийцы.

Ловкость лап - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Ловкость лап - читать книгу онлайн бесплатно, автор Софи Келли
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Как ты это поняла?

— Я не первый раз видела труп, — сухо ответила я. — Но, как я уже говорила, я проверила пульс.

— Ты трогала что–нибудь ещё? — он опустил руки, и потянул шею, поворачивая голову туда–сюда.

— Нет, — медленно и четко ответила я. Он уже спрашивал об этом, и значит, была какая–то причина, почему решил повторить ещё раз. — Я больше ничего не трогала. Я прошла туда и обратно, стараясь попадать в следы Руби. Когда поняла, что ничем не могу помочь Агате, я вернулась к Руби. С ней была Мэгги, и я попросила её позвонить 911, потому что мой телефон остался в портфеле. — Я подняла руку прежде, чем он заговорил: — Руби замёрзла, и я боялась, что она впадёт в шок, и поэтому отправила их с Мэгги к Эрику, а сама осталась ждать вас. Вот и всё.

Он снова кивнул и что–то нащупал в кармане.

— Ты знала миссис Шепард?

— Нет. Я видела её пару раз за последние дни, но не знала, кто она, до вчерашнего дня, когда она появилась у Эрика, и я спросила Рому… доктора Дэвидсон.

Я вспомнила Агату и Старого Гарри, ругающихся на тротуаре. Не зная, как это может быть связано с её смертью, я не стала рассказывать Маркусу, чтобы он не беспокоил старика.

Я прислонилась к столу и вытянула перед собой ноги, положив одну на другую.

— Что–нибудь ещё?

Он улыбнулся, почти.

— Больше ничего. Спасибо. — Он тронул карман. — И спасибо, что позвонила, когда нашла стёклышко.

— Пожалуйста, — слегка улыбнулась я.

Он пошёл к двери, но остановился и повернулся ко мне.

— Ты, случайно, не можешь помочь мне в Вистерия–Хилле завтра утром?

В старом поместье Хендерсонов, Вистерия–Хилле, всё ещё жила колония бродячих котов. Рома собрала группу волонтёров, которые заботились о них. Одним из них был Маркус. И я. Я прикинула свои планы на утро пятницы: стирка, уборка — ничего неотложного. И я неровно дышала к Вистерия–Хиллу, ведь там я нашла Геркулеса и Оуэна. Точнее, они нашли меня.

— Могу, — кивнула я.

Он наконец по–настоящему улыбнулся.

— Спасибо. Заеду около восьми, если тебе удобно.

Меня до сих пор сбивала с толку скорость, с которой он переходил от прохладно–профессионального тона к дружескому.

— Удобно.

— Позвоню, если что–то изменится.

— В смысле, если найдешь того, кто ударил Агату.

Он даже не моргнул.

— Думаешь, кто–то ударил миссис Шепард? — он стоял так беззаботно, расставив ноги, руки в карманах.

— Думаю, да, её сбила машина, — я указала на его карман. — Разбитое стекло, кровь на её пальто, следы шин в переулке. Это был не инсульт. — Я выпрямилась и уставилась на него, практически вынуждая сказать, что я не права.

Он долго смотрел на меня.

— Ты очень наблюдательна, Кэтлин, — наконец произнёс он.

Я ждала чего–нибудь ещё, какого–нибудь признания, что я права, но он только натянул перчатки.

— Хорошего дня, Кэтлин, — на этот раз он не обернулся.

Я уже тянулась к портфелю.

— Кэтлин.

Я повернулась.

— Спасибо за кофе.

Он исчез прежде, чем я успела сказать «не за что».

Я вынула из портфеля ноутбук и папку со списком справочников, которые хотела заказать, и поставила его под вешалкой рядом с ботинками. Потом подошла к стойке, где Абигайль разбирала книги, нацепив очки для чтения без оправы.

— Я впустила детектива Гордона. Ничего страшного? — спросила она.

— Всё нормально.

— Он такой симпатичный — квадратная челюсть, широкие плечи. Ну прямо Дадли Справедливый, — сказала Абигайль, губы у неё изогнулись в лёгкой улыбке.

— Только ты ещё не начинай, — сказала я. — Он не в моём вкусе.

Она подняла руку.

— Как скажешь, — по её тону было ясно, что она мне ни на грамм не верит. — Так зачем он приходил?

— Ты знакома с Агатой Шепард?

— Не совсем. Я знаю, кто она, — она подняла глаза, лицо было серьёзным. — С ней что–то случилось?

Я кивнула.

— Она мертва. Руби нашла её тело. Знаешь переулок позади кафе Эрика?

Она кивнула.

— Руби шла там на встречу с Мэгги и со мной.

— Бедная Руби, — прошептала Абигайль. — Агата же была в реабилитационном центре и вернулась домой с неделю назад? — она покачала головой. — Это несправедливо. Снова инсульт?

Я вспомнила тёмное пятно крови на клетчатом мохеровом пальто.

— Я… я не знаю. Детектив Гордон не сказал.

— Она была хорошим директором. Помогла многим ребятишкам, — Абигайль посмотрела на стол и поморщилась. — Кэтлин, прости, я забыла сказать, что Сьюзен звонила. Она не придёт до обеда.

— Близнецы заболели? — я вспомнила, что Эрика не было в кафе. На них непохоже, чтобы оба пропускали работу.

— Она не сказала, но скорее всего. Голос был измученный.

— А Эрика не было утром в кафе. Кажется, Клер сказала, что он сломал зуб.

Абигайль сочувственно вздрогнула.

— Я продержусь. Скоро появится Кейт.

Кейт — наша практикантка.

— У тебя «Час сказок».

Абигайль, работавшая в библиотеке неполный день, была ещё и детским автором. Она часто читала детям сказки собственного сочинения. Я никогда не знала, что будет происходить во время «Часа сказок» —

однажды, придя утром в библиотеку, я обнаружила там детишек в шапочках из фольги с антеннками — и мне это понравилось.

Я глянула на часы.

— Попробую вызвать Мэри.

— Ладно, — Абигайль вернулась к книгам.

Я пошла в кабинет и позвонила Мэри.

— Буду через полчаса, — сказала она. — Ты отрываешь меня от кучи грязного белья, но оно не будет скучать.

Я поблагодарила её и пошла вниз, сообщить Абигайль, что Мэри на подходе. Было девять. Абигайль включила полное освещение, а я отперла дверь и начала мысленно сверяться со списком дел на это утро.

— Я разберу оставшиеся книги, — сказала Абигайль. — Кофе готов. Крепкий, как ты любишь.

— Спасибо. Я выпила всего лишь одну чашку за всё утро.

— Разве можно выпускать тебя в ничего не подозревающий мир, когда ты не выпила минимум две чашки? — поинтересовалась она, стараясь сохранять серьёзное лицо.

Я задумчиво посмотрела на неё:

— Нет.

Мы обе рассмеялись.

Лицо Абигайль снова стало серьёзным.

— Кэтлин, я не спросила. Как Руби?

— Её слегка трясло. С утра она должна была работать в магазине и решила, что пойдёт. С ней Мэгги.

— Рада, что с ней всё нормально.

Я вспомнила, как Руби стояла в переулке, сжавшись от холода, дрожа в объятиях Мэгги.

— Да, я тоже, — ответила я.

Абигайль смахнула пыль с большой настольной книги о Сахаре.

— Нет, всё–таки это несправедливо, — снова произнесла она. — Я не верю, что Агата умерла.

Позади раздался грохот. Я подскочила и резко обернулась. Там стоял пепельно–бледный Гаррисон Тейлор, рядом с ним валялась его трость.

6

— Гарри, всё в порядке? — спросила я.

Ему понадобилась секунда, чтобы сфокусироваться на мне.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Софи Келли читать все книги автора по порядку

Софи Келли - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Ловкость лап отзывы


Отзывы читателей о книге Ловкость лап, автор: Софи Келли. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x