Анна Мария Роу - Когда мертвые говорят

Тут можно читать онлайн Анна Мария Роу - Когда мертвые говорят - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Фэнтези, издательство Альфа-книга, год 2019. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Когда мертвые говорят
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Альфа-книга
  • Год:
    2019
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-9922-2927-1
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Анна Мария Роу - Когда мертвые говорят краткое содержание

Когда мертвые говорят - описание и краткое содержание, автор Анна Мария Роу, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Если вы получили анонимное послание, что в доме на Рождество произойдет убийство, никогда не делайте следующего: — не собирайте все семейство в старинном особняке; — не приглашайте туда друзей. И родственникам это делать запретите; — не верьте привидениям. Особенно тем, кто знает про сокровища; — не спорьте с детективом. Пусть даже он рыжий и влюбленный; — не… Иначе все, что произойдет, будет полностью на вашей совести.

Когда мертвые говорят - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Когда мертвые говорят - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Анна Мария Роу
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Я вас не понимаю. Чем я могу помочь в этом деликатном деле?

— Все очень просто, лорд Моро, — довольно произнесла леди Флоренс, и запах восточных благовоний и болотных лилий стал просто невыносимым. — Прошу вас, уделите сегодня за ужином ему максимум внимания, чтобы у него даже времени на флирт с Оливией не было! Поговорите о путешествиях, об особенностях магии в разных странах, об истории. Думаю, у вас много общих тем для разговора найдется.

— Логичнее было бы уделить внимание леди Оливии, — ухмыльнулся Моро. Зачем хозяйке дома отвлекать мага?

— Он уедет, а вы останетесь. В ваших же интересах, чтобы этот посредственный колдунишка не успел заморочить невинной девушке голову. Я заметила, что Оливия вам понравилась, — доверительно промурлыкала Флоренс. — Она будет отличной женой.

— Не сомневаюсь… — Моро подумал и решил, что немного туманный и расфокусированный взгляд вполне подойдет, чтобы женщина поверила, что ее чары сработали. Леди Элингтон довольно улыбнулась и, сославшись на неотложные дела, покинула гостя где-то в коридорах. — По крайней мере, она хорошо умеет молчать.

После разговора с Додсоном Элингтон отпустил дворецкого и долго смотрел на огонь в камине. Пламя неторопливо лизало дрова, но почти не давало жара. Или мужчине так казалось…

Часы неспешно отмеряли время. Даже зажав уши ладонями, все равно их слышишь. Никуда от них не деться! Темнота сгущалась по углам. Запах сандала, который, чудилось, пропитал весь дом, стал сильнее.

Скрипнула дверь. Раздалось шуршание ткани, и легкие, почти невесомые руки легли на плечи.

— Я скучал по тебе…

Его жена, его муза. Та, которая научила его заново жить, воскресила его сердце, подарила ему молодость… Вот это дорогого стоит. Никакой ритуал омоложения не дарит свежести взгляда, азарта, юности.

Он всегда ценил только деньги. Все отношения он строил по принципам торговли. Привык все покупать. Товары, уважение, женщин. Его тоже приобрели. За выгодные контракты. За умение вести дела. За невероятную удачу и способность найти подход к любому.

— Я же совсем ненадолго от тебя отошла. — Бархатный голос Фло всегда его успокаивал. И пробуждал самое лучшее, о чем он даже не догадывался. Ради нее он сделает все. Даже продаст демону душу дважды…

— Минута без тебя тянется вечность! — Он поймал тонкое запястье жены и поцеловал холодные пальцы.

Тем более оказалось, что не обязательно закладывать свою…

— Все уже собрались. Ждут только нас.

— Подождут…

Но, как ни называй это — любовью ли, осознанием бренности материальных ценностей или обретением смысла жизни, — Флоренс была и являлась самым успешным его приобретением. Все, что она давала ему, Элингтон купил. И свою собственность он намерен защитить. Любой ценой.

ГЛАВА 16

У женщин нет недостатков…

Над шахматной доской склонились Гарольд Форстер и Додсон, один с надеждой ожидая ответного хода, а второй колеблясь между ладьей и слоном: продлить агонию соперника или закончить партию в три хода?

Моро неслышно подошел к ним и, склонив голову, стал рассматривать замысловатые фигуры, настоящие минискульптуры, искусно и с множеством деталей изображающие солдат-пехотинцев, колесницы, коней, боевых слонов, королей и советников.

— Нравится? — отвлекся Форстер, отмечая, что собрались уже почти все. Вот-вот подойдет Элингтон с женой, и тогда поражения можно будет избежать. А потом и забыть про начатую партию. — Это часть наследства Флоренс! Обратите внимание, какая тонкая резьба по слоновой кости! Какое изящество линий! Не то что современные стаунтоновские!

Моро сдержанно согласился.

— Любите играть? — Киану, похожий на тощего взъерошенного лиса, тоже подкрался незаметно.

— О нет, не в шахматы! — Моро покачал головой, не отрывая взгляда от черно-белой доски. — Она для меня слишком логична и предсказуема! Я предпочитаю… К примеру, кости. Карты тоже. Игры, в которых выигрыш зависит от везения. Иначе неинтересно.

— Кости, говорите? — Колдун сощурил зеленые глаза, тонкой воздушной петлей поднял одну из сбитых фигур и покачал ею в воздухе. — Выигрыш от везения?

В кости с магами воздушных стихий играть бесполезно. Им все время выпадают «шестерки». А уж сколько слабеньких магов среди шулеров на привокзальных площадях обитает — не перечесть. Скотленд-Ярд перед большими праздниками иногда нанимал студентов-старшекурсников, чтобы помогали справиться с этой напастью.

— Знаете, — Темный схватил ни в чем не повинного слона и сжал в кулаке, — во время экспедиции Генриха фон Лангсдорфа во внутренние районы Бразилии мы наткнулись на одно место, считающееся среди туземцев проклятым. Там нельзя колдовать. Магия была близко, она чувствовалась, но маг, посильнее вас, не смог сотворить даже простейшего светлячка. Что останется от тебя, колдун, если ты лишишься своей силы? Кто ты будешь тогда?

— Да вы любите путешествовать! — Гарольд отвлекся от игры и попытался вклиниться в диалог двух мужчин. Единственное, что им оставалось, ведь дуэли официально запрещены.

— Как интересно, — протянул рыжий. — Вы недавно рассказывали про поиски истоков Нила в шестьдесят шестом году, а теперь обмолвились, что принимали участие в первой восточноханской экспедиции в Бразилию в двадцатых годах, — чеканил слова Киану, явно напрашиваясь на поединок. — Не слышал, чтобы в такие опасные путешествия брали младенцев! Что вы там делали?

Или же вы врете? Обвинение во лжи — веская причина для дуэли. Если джентльмен не может иначе защитить честь своей дамы. Потому что дама не его!

— Лечился от влюбленности, — скривился Моро. — Рекомендую, действенный способ. Лет пятьдесят, и все как рукой снимет!

— А вам помогло?

— До сегодняшнего дня я был уверен, что да… Дамы, вы, как всегда, очаровательны. — Мужчина галантно поклонился леди Маргарет и Милли, вошедшими перед запыхавшимися кузинами.

Девушки переодевались и делали прически второпях, но зато никто теперь не смог бы догадаться об их небольшом и очень полезном для здоровья променаде по подземельям.

— Тетушка, — прошипел Киану, сдерживаясь, чтобы не утащить строптивую родственницу обратно в закрытую и его стараниями самую безопасную комнату в доме. — Вы вроде плохо себя чувствовали? Голова болела? Спина? Суставы? Нервы!

— Все прошло, мой милый! Мне никогда раньше так хорошо не было! Общение стало лучшим лекарством!

И ради этого она со смертного одра поднимется, но племяннику не стоит о таком даже заикаться. Неправильно поймет в свете последних событий.

Эмили сразу же подошла к столику с шахматной доской, на ее ухоженном лице отобразилась смесь недовольства и жалости.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Анна Мария Роу читать все книги автора по порядку

Анна Мария Роу - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Когда мертвые говорят отзывы


Отзывы читателей о книге Когда мертвые говорят, автор: Анна Мария Роу. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x