Даниил Алексеев - Возвращение в Средиземье
- Название:Возвращение в Средиземье
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Даниил Алексеев - Возвращение в Средиземье краткое содержание
Тема обложки принадлежит Александру Пугачу и предложена автором
Возвращение в Средиземье - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Но опаснее всех Тигрюль Тимох, — компетентно добавил агент ЭРУ. — Она — единственный полевой командир женского пола, но при этом страшнее любого мужчины. Её так и называют Женщина с Косой.
— Сразу видно, что баба, вместо меча сражается крестьянским инвентарём! — усмехнулся Арагволд. — Она бы ещё скалкой вооружилась!
— Зря смеёшься, её нельзя недооценивать, — возразил Серый Плащ и нахмурился. — А накладную косу она заплетает на голове. Смотрится её причёска довольно живописно и симпатично, а урукхаи из Рейха от неё просто балдеют. Но эта коса легко превращается в плеть или удавку и становится грозным оружием. В общем, даже злые урки уважают Женщину с Косой за красоту (такой уж у них вкус) и решительный нрав. Она у них в авторитете и многие готовы за ней в огонь и в воду. Так что нам ещё повезло, что из-за предрассудков против женщин она не возглавит ПУП, иначе бы мы все опупели.
— Что же делать? — спросил встревоженный истерлинг. — Неужели всё, что мы делали, было напрасным?
— Далеко не всё потеряно, — успокоил Амрод. — Гомикам и эльфинитам на территории бывшего Рейха ничего не светит, а значит, единственный выход — противопоставить пупистам мощную коалицию чепистов. Здесь многое будет зависеть от позиции герцога Углукбека. Кстати, Кэшта сейчас ведёт с ним переговоры один на один.
— Один на один?! — в душе Арагволда вновь закопошилась ревность.
— Я тебя понимаю, братан, — оживился Беарнас. — Уж я-то знаю, что такое любовь. Кстати, Серый Плащ, ведь ты же ещё не слышал историю о моей любви!
— Нет, в триста первый раз я это слушать не могу! — отчаянно запротестовал Маэлнор.
— Да подождите вы со своей любовью! — оборвал их рассерженный Амрод. — Где Арагволд? Он только что был здесь!
— Элберет твою Гилтониэль! — выругался Беарнас.
А капитана уже и след простыл.
Глава 7. Человек и урукхайка
Остановить Арагволда было уже невозможно. Окрылённый успехом своей миссии и разгорячённый сомнениями, он просто не заметил королевскую охрану, пройдя сквозь неё как нож сквозь масло.
У дверей королевской приёмной истерлинг столкнулся с выходящим оттуда Углукбеком, но лишь слегка кивнул своему спасителю. Оставив Его Светлость в недоумении, человек ворвался в заветную дверь.
Кэшта обернулась. На её лице можно было прочесть смесь изумления и возмущения — к королеве никто не смел вторгаться без доклада. Но как только она увидела капитана, зелёные глаза царственной урукхайки тут же засверкали от радости, словно два больших изумруда.
— Арагволд! Слава Эру, ты живой! — вскричала она, и сама не заметила, как оказалась в объятиях у человека. — Ой, а что у тебя с лицом?
— Пустяки, обыкновенный синяк, — отозвался с улыбкой истерлинг. В эту минуту он был вне себя от счастья, а всё остальное не имело значения.
— Прости, я так виновата перед тобой! Из-за меня ты постоянно попадаешь во всякие передряги!
— Тебе не в чем винить себя, — в словах Арагволда сквозила нежность. Сейчас он простил бы ей всё на свете. — Мужчину шрамы украшают, а шрамы полученные из-за женщины — вдвойне. И потом, я же люблю тебя!
Неожиданно Кэшта отстранилась.
— Я что-то не так сказал? — пробормотал капитан потрясённо.
— Извини, я уже, к сожалению, не та бедная девушка, которую ты встретил на дороге. Теперь я — урукхайская королева.
— Ну и что из этого?
— Я больше не принадлежу себе и должна, прежде всего, думать о национальных интересах. Близкие отношения с человеком могут скомпрометировать меня в глазах народа, особенно сейчас, когда в число моих подданных влились националистически настроенные урукхаи из бывшего Рейха, а на носу выборы.
— Почему мы должны оглядываться на то, что подумают какие-то урки?
— Ну, я же только что объясняла! — с отчаянием в голосе произнесла Кэшта.
— Я вижу, что эти урки тебе дороже, чем я! А ведь это именно они убили твоих родителей, да и тебя бы прикончили, если бы мы не подоспели!!!
— Это удар ниже пояса. Почему ты не хочешь меня понять? Я же только исполняю свой долг!
— Долг! — повторил Арагволд с горечью. — Я тоже делаю то, что велит мне долг. Но почему всё оборачивается против нас? Подумать только, ведь я сам помог тебе стать королевой! А в итоге между нами воздвигся глухой барьер. Я способствовал объединению урукхаев и падению Баградской Стены, но стена между нами только выросла!
— Прошу тебя, не считай меня неблагодарной. Я очень признательна за всё, что ты сделал. Мне нестерпимо больно от сознания того, что я причиняю тебе столько страданий. Поверь мне тоже очень тяжело!
— Но что дальше? У нас есть хоть маленький шанс?!
— Если бы я знала! Но в любом случае я всегда буду считать тебя своим лучшим другом.
— Иногда друг — это очень мало, — печально молвил Арагволд.
Повисла неловкая пауза.
— А как твой сын? — спросил человек, чтобы нарушить молчание. — Кстати, ты так и не дала ему имя?
— Пока нет. Знаешь, он сказал первое слово! — с материнской гордостью заявила Кэшта.
— И какое же? Наверное, «мама».
— В том-то и дело, что вовсе не «мама». Его первое слово было «Эру».
— Эру?! — удивился человек. — Он-то тут при чём?
— Вот и Амрод считает, что в этом есть какой-то символизм. Он сказал, что возможно в нём просыпается генетическая память перворожденных эльфов, и попросил меня пока не давать ребёнку имени.
— Мнда, теперь я понимаю инстинктивную ненависть Гэка к своему ребёнку. Боюсь, что твоим уркам это тоже не понравится.
— Куда они денутся: мой сын — внук Отца Урукхаев и законный наследный принц!
— Они не погнушались убить самого Урукбаши, хотя в нём не было ничего эльфийского.
— Теперь времена изменились. Но в любом случае я никому не позволю обидеть моего сына!
— Ах, если бы ты также защищала меня!
— Но это ведь разные вещи: он же мне родной сын!
— Да, а я — вообще неизвестно кто! Ты совсем не любишь меня.
— Не говори так. Почему мы всё время ссоримся?
— Хотел бы я знать.
— Извини, нам пора прощаться. Ко мне должен придти с докладом наш верховный визирь Урюк.
Арагволд хотел что-то возразить, но вместо этого лишь грустно улыбнулся, поцеловал Кэште руку и вымолвил:
— До свидания.
Глава 8. Самая страшная тайна
У главы нового правительства Хоббитании забот хватало, но надо было спасать Средиземье, и Мери вновь оказался в Пригорье. Они сидели с Ломко в «Гарцующем пони» и дегустировали местное пиво.
Министр пивоварения и виноделия отнёсся к этому делу очень ответственно, но как опытный специалист держался бодро. Мери Попинс смотрел в одну точку и мучительно размышлял, как ему лучше выполнить задание Гэндальфа.
Подумать только: прошлый раз Понадол готов был сам рассказать им о Короне Средиземской Империи! Но после того как с ним так невежливо обошёлся Пеппи, трактирщик наверняка не пойдёт на контакт. Но ведь тогда они ничего ещё не знали! «Мы были слепы как котята!» — с досадой подумал Мери.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: