Екатерина Оленева - Зеркала и лица: Северный ветер [СИ]
- Название:Зеркала и лица: Северный ветер [СИ]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Екатерина Оленева - Зеркала и лица: Северный ветер [СИ] краткое содержание
История Мародеров глазами Лили Эванс. Седьмой курс.
Зеркала и лица: Северный ветер [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
«Вот так, проваливаясь в чёрную дыру, и оказываешься в Стране Чудес», — усмехнулась про себя Лили.
Она принялась озираться по сторонам, в надежде увидеть друзей.
Довольно быстро удалось отыскать взглядом Алису. Подруга что-то со смехом говорила симпатичному кареглазому молодому человеку, держащему в руках её чемодан.
«Фрэнк Лонгбботом», — догадалась Лили.
Алиса тоже заметила её, но вместо того, чтобы радостно улыбнуться и приветливо помахать рукой, лишь коротко кивнула, после чего отвернулась к собеседнику.
Лили понимала, что, скорее всего, она просто хочет побыть наедине с возлюбленным лишнюю минутку, но противный внутренний голос мерзко нашептывал, будто чистокровная Алиса не желает, чтобы её видели с магглорожденной Эванс.
Стараясь не слишком принимать к сердцу эту неприятность, Лили заняла себя тем, что поволокла чемодан к ступеньке вагона.
— Эванс?
Она обернулась.
Даже в Хогвартсе, где все носили одинаковую форму, в толпе студентов легко можно было выхватить взглядом Поттера или Блэка — молодые люди всегда были одеты с иголочки. Это, наверное, визитная карточка аристократии: фанатичное отношение к одежде.
Без привычной школьной мантии Джеймс выглядел странно. Джинсы, водолазка, кожанка и новомодные очки-хамелеоны, безусловно, шли ему, и в то же время, делали его похожим на незнакомца.
— Как каникулы прошли, рыжая? — подмигнул он.
— По-разному, — отозвалась Лили. — Не поможешь мне с чемоданом?
— Мы ж теперь не в Муггляндии, запрет на колдовство снят, так что совершенно незачем надрываться. Локомоторус!
Резкий замах палочкой заставил чемодан выскользнуть из рук Лили и буквально влететь в распахнутую дверцу вагона.
— Иди сюда, здесь свободно, — вскоре донесся до Лили его голос.
Когда Джеймс втащил её за собой в купе, Лили обнаружила, что прижата к двери, заключенная в ловушку его рук.
— Какого Мерлина ты… — начала, было, она.
— Скучала по мне, Эванс? — перебил её Поттер. — Я, признаться, скучал.
— Прекрати немедленно! Убери руки. Мы больше не дети, Джеймс, и не можем себе позволять подобные шалости.
Поттер озорно улыбнулся:
— Будто детьми мы только и делали, что обнимались?
Замахнувшись, Лили ударила его кулачком по плечу:
— Гад ты!
Поттер возражать не стал. Накрутив на палец прядь девичьих волос, он ткнулся в них носом и зажмурился от удовольствия:
— Вкусно пахнет.
— Да пошел ты! — отпихнула его от себя Лили.
Джеймс со смехом плюхнулся на сиденье.
Лили уселась напротив, демонстративно копируя позу молодого человека: скрестила руки на груди и закинула ногу за ногу. Острое юношеское колено оказалось в опасной близости от её бедра, но она проигнорировала этот напрягающий факт, продолжая с вызовом смотреть в искрящиеся карие глаза.
— Пошёл я? Ну, а допустим, возьму и действительно уйду. Что ты тогда станешь делать, а, Эванс?
— Начну простирать руки вслед и громко-громко плакать.
— Почему не спросишь меня, как я провел лето? — ехидно поинтересовался Поттер.
— Всерьёз думаешь, что я все каникулы только тем и занималась, что пыталась отгадать этот ребус?
— Даже не поинтересуешься, где мой верный Санчо Пансо — Сириус Блэк?
— Ну? — ехидно фыркнула Лили. — И где же он, твой верный Сириус Блэк?
— Неподалеку. И очень занят, полагаю.
— Занят? — снова фыркнула Лили.
— Ага. Занят. Тем, что пытается подцепить мою невесту.
Лили выпрямилась, в испуганном изумлении уставившись на Поттера:
— Какую ещё невесту?
— Просватанную. По нашим обычаям к окончанию школы каждый истинный волшебник должен знать имя будущей супруги. Родители успевают сообщить нам об этом аккурат между шестым и седьмым годом обучения.
Впервые за время их знакомства в глазах Поттера погасли привычные, почти родные искорки веселья.
Информация в голове не укладывалась. Поттер — жених? Бред какой-то!
Казалось, Джеймс так навсегда и останется озорным проказником, умеющим всегда выходить сухим из воды и обращать любую неприятность в шутку. Не отдавая себе отчёта Лили в глубине сердца верила, что он будет вечно свободным и легким, как ветер — её никогда не взрослеющий Питер Пэн.
И — вот…
— Ты — помолвлен? — голос невольно дрогнул. — С кем?
— С Марион О*Нилл.
— С равенкловской блондиночкой-ирландкой? О, нет!
— Родители как-то забыли поинтересоваться твоим мнением на этот счёт. Прости.
— Но тебе ведь не может нравиться эта самовлюблённая дура!
— Это почему же она не может мне нравиться? Равенкловцы, например, гордятся красотой Марион почти так же, как слизеринцы — Нарциссой, а мы — тобой.
— Для равенкловцев привычнее гордиться умом, а не физиономией.
— Ладно! Ты права, Эванс. При всех её многочисленных достоинствах, кои не берусь отрицать, прекрасная Марлин меня совершенно не волнует. Но это ничего не меняет.
— Как это не меняет? Ты не похож на маменькиного сыночка, слепо исполняющего чужую волю. Да о чём мы вообще говорим? Твой союз с О*Нилл немыслим. Это как если бы я вдруг завтра собралась замуж за Мальсибера или Эйвери. Скажи мне, что не женишься на этой кукле!
— Женюсь.
— Вот уж никогда бы не подумала, что вертопрах Блэк окажется духом посильнее тебя, Поттер.
— Какое тебе вообще дело до того, на ком я женюсь, Эванс?
— Как это — какое?! Я твой друг. Я за тебя переживаю. Я хочу, чтобы ты был счастлив, а с Марион ты счастлив не будешь, разве это не очевидно?
— Очевидно, что ты ревнуешь. Тебе же нравится держать меня на крючке, словно рыбку, да, Эванс? Конечно, нравится! Без всякой цели, просто для удовольствия, потому что по-настоящему для тебя важен только твой сальноволосый ублюдок из Слизерина. Таскаешься всюду за ним, словно побитая собачонка…
— Не смей так говорить! — задохнулась от злости Лили. — Не смей отзываться обо мне или Северусе в подобном тоне, слышишь? Это неправда!
— Что же, в таком случае, правда, Эванс?
— Правда в том, что вы, и ты и Северус, дороги мне оба, каждый по-своему. Жаль только, что у вас не хватает ума оценить мою привязанность по достоинству.
— Очень может статься, что каждый из нас ценил бы твою привязанность выше, принадлежи она лишь одному.
— Ладно, — зло прошипела Лили. — Ладно! Мне плевать, женишься ты на этой гадкой О*Нилл или нет. Знаешь что? Сделай милость: избавь меня от своего общества!
— Договорились!
— Привет прекрасной Марион!
Дверь с треском захлопнулась за Поттером.
Лили демонстративно уставилась в окно, стараясь проглотить злые слёзы.
Плевать!
«Плевать-плевать-плевать!», — повторяла она себе раз за разом, но палящая огнём душу ярость не стихала, продолжала кипеть, сколько не смотри на бегущие за окном ярко-зелёные холмы и долины.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: