Екатерина Оленева - Зеркала и лица: Солнечный Зайчик [СИ]
- Название:Зеркала и лица: Солнечный Зайчик [СИ]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Екатерина Оленева - Зеркала и лица: Солнечный Зайчик [СИ] краткое содержание
История Лили Эванс и Мародеров. Детство героев, 1 курс.
Зеркала и лица: Солнечный Зайчик [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Конечно, Эванс, не люблю. И не стану. Тебе — точно! Я бы выиграл.
— Помечтай об этом, Поттер, пока будешь скоблить унитазы.
— Будь хорошей девочкой, Эванс, и покажи мне пример. Давай! Ёршик в ручки, и вперёд: туда — сюда, туда — сюда, туда — сюда…
— Да иди ты…!!!
Они оба яростно принялись за дело. Но вскоре энтузиазм сошел на нет.
— О! Ты просто рождена для подобного рода деятельности, Эванс, — насмешливо заявил Поттер. — Тебе решительно идёт.
— Мне все идёт.
— Да у тебя завышенная самооценка?
— У меня адекватная самооценка.
— Ага, адекватная, точно. Кстати, а за каким чертом тебе вообще потребовалось со мной соревноваться?
— А зачем ты за мной полетел?
— Если бы я не полетел, ты бы сейчас лежала бескостным ковриком…
— Не отвлекайся — ка, Поттер! — язвительно фыркнула девочка. — Не отлынивай. Тебе тоже идёт: «туда — сюда». Гораздо больше, чем мне… — засмеялась девочка.
— Нравится, да? — насмешливо поиграл бровями Поттер.
— Видеть тебя над унитазом? — захихикала Лили. — Очень!
— Извращенка.
— Дурак.
— За дурака — ответишь.
— Да хоть сейча…ой!
Струя воды прямиком из унитаза фонтаном ударила в лицо.
— Кретин! — завизжала Лили.
— Классная Аква Эрукта? Нравится? Могу повторить. А то ты вся такая…горячая. Охладись, Эванс.
— Ты…!!!
— Не кипятись…
Разъяренная Лили взмахом палочки соорудила фонтан из следующего сортира.
Поттер ловко увернулся.
Лили «активизировала» один за другим все бачки и раковины. Они устроили с Поттером нечто вроде дуэли. В результате девочка оказалась мокрой с головы до ног, а на мальчишке нитки влажной не было.
— Я тебя достану, Поттер! — рычала Лили.
— Не в этой жизни, Эванс.
Экспрессивно замахнувшись для очередного проклятия, Лили поскользнулась на мокром кафеле и непременно упала бы, если бы Поттер не успел схватить её за руку и не помог удержать равновесие.
— Считаешь, Эванс? — выдохнул он. — За последние пять часов я второй раз не дал тебе упасть.
— Пусти!
— Да разве держу?
— Ты самонадеянный, самовлюбленный, отвратительный тип!
— Ты меня раскусила.
— Ты считаешь свои шуточки смешными?
— А ты нет?
— На самом деле они… омерзительны!
— У тебя просто нет чувства юмора, Эванс.
— Ты…!
— Я…?
— Ты…!!! Считаешь, что можешь накидываться на людей с кулаками!? Избивать их?! Измываться?!
— Это когда же это я над тобой измывался?
— Я не о себе говорю!
— Ах, так ты о Нюникусе? Эванс, никогда не лезь в разборки между мужчинами…
Лили засмеялась:
— Где ты тут видишь мужчин?
К её удивлению, Поттер засмеялся вместе с ней.
— Бог мой! — услышали дети возмущенный возглас Макгонагалл. — Что вы тут вытворяете?! Вам было приказано убраться, а не разнесли вдребезги половину Хогвартса!
— Не преувеличивайте, профессор, пожа…
— Закройте, Поттер, рот! Минус сорок балов с Гриффиндора!
— О, нет! — хором застонали Лили и Джеймс.
— Новая отработка!
— О, нет!!! — взвыли дети.
— Пошли вон отсюда!
— Как ты думаешь? — спросил Джеймс Лили уже на лестнице. — Нас снова заставят сортиры ёршиком трах…
— Что?!
— Драить, — хмыкнул Поттер, — я хотел сказать «драить». Ну честное слово! Что же ещё я мог сказать?
Злая и мокрая, Лили прошмыгнула в спальню.
— Лили? — осуждающе покачала головой Дороти.
— Что ты опять натворила? — скрестила руки на груди Мэри.
Лили тяжело вздохнула:
— Ну…одним действующим туалетом в Хогвартсе теперь меньше. А Гриффиндор лишился ещё… — Лили запнулась, потупив глазки, — сорока баллов.
— О нет! — взвыли подруги. — Лили!!!
— Простите!
Глава 14
Квиддич и Астрономическая башня
На днях произошёл, мягко говоря, неприятый инцидент.
Лили с Мэри и с Алисой в библиотеке готовились к Трансфигурации. Макгонагалл задала написать не меньше свитка по теме «Невозможность длительной трансфигурации неживых предметов в живую материю».
За соседним столиком сидел тот самый грубый мальчик с пепельными волосами и янтарно-желтыми глазами, накричавший на Лили из-за Поттера. Он сосредоточенно занимался и никого не трогал. Даже не глядел по сторонам, как многие другие, пытаясь на мгновение отвлечься.
Лили уже успела почти закончить своё эссе, когда к столику Люпина подошли трое пятикурсников с Равенкло.
— Малявка! — обратился один из них к Ремусу.
Люпин поднял голову и вежливо, тихо так, поинтересовался:
— Это вы ко мне обращаетесь?
— К тебе, к тебе… Нам нужно, чтобы ты убрал поскорее свою тощую задницу с этого миленького стульчика, потому что это наш столик. Брысь отсюда!
— Я ещё не закончил, — возразил Люпин.
— Ты всерьёз думаешь, что нас интересует, закончил ты там что-то или нет? Убирайся по добру — поздорову. Дважды повторять не намерен. Всё! Пошел!
Люпин не двинулся с места.
— Наглые пошли малявки! — обернулся равенкловец к товарищам. — Мы в его возрасте старшим ботинки лизали, а этот…
Парни выхватили палочки и наставили на Серого.
— Оставьте его! — вскочила Лили с места.
Мэри и Алиса предусмотрительно повисли на ней с обеих сторон, будто опасаясь, что Лили кинется в драку. Даже смешно.
Оказалось, в заступничестве Лили никто не нуждался. А если кто и нуждался, так это был точно не Серый.
У Поттера хорошая реакция? Ну если только кто не видел в деле Люпина…
Даже и не подумав потянуться к палочке, первокурсник, схватив тяжелый библиотечный стул, обрушил его на голову противника. На кого бог пошлёт. Послало, естественно, на того, кому не посчастливилось оказаться ближе остальных.
Лицо равенкловца залило кровью, обильно хлынувшей из глубокой ссадины на лице.
У Люпина сделался совершенно невменяемый взгляд. Словно чудовище вот — вот вырвется из клетки. Парня била дрожь, он не отрывал голодного, иного слова не подберёшь, взгляда от поверженного противника.
В следующую секунду примчалась библиотекарь. Поднялся крик, шум, гам. Появилась Макгонагалл, и первоклашек выперли из зала.
Скандал был страшный.
— Ай да Ремус! — хмыкал Поттер. — Ай да Люпин! Ну кто бы мог подумать, что этот тихоня способен на такое?
— В тихом омуте много чего интересного водится…Просто чем умнее черт, тем тише омут.
— А я думаю, он молодец. Не будет никто к нам соваться, и головы целее останутся…
— Откуда только силы взялись…?
Лили прислушивалась к разговорам в гостиной, а у самой из головы не выходило жуткое выражение на лице Люпина.
Н-да! Иногда люди совсем не те, кем кажутся. Так сложно потеряться в море лиц.
Лили подошла к зеркалу, вглядываясь в собственное отражение. Хорошенькое овальное личико с сияющими глазами и улыбчивым ртом, готовым смеяться до бесконечности. Копна кудрей цвета золотых осенних листьев. Личико, за которое ей, Лили Эванс, прощается многое из того, что другим не прощалось.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: