Анна Шилкова - Спасла на свою голову [СИ]

Тут можно читать онлайн Анна Шилкова - Спасла на свою голову [СИ] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Спасла на свою голову [СИ]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4.5/5. Голосов: 21
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Анна Шилкова - Спасла на свою голову [СИ] краткое содержание

Спасла на свою голову [СИ] - описание и краткое содержание, автор Анна Шилкова, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Из-за довольно нелепой случайности по собственной невнимательности попасть в другой мир? Могу, умею, практикую. Затормозить переворот, найти виновных, высвободить из многовекового заточения целое королевство, принести новаторство на базе рухнувших на голову знаний? Да не вопрос! Влюбиться за короткий срок? Заверните два!
Только как мне теперь все это уравновесить так, чтобы самой выжить и близких за собой не потянуть? Очень просто: взять и сделать.

Спасла на свою голову [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Спасла на свою голову [СИ] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Анна Шилкова
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Я тут же опустилась обратно в кресло и пригласила сесть главную горничную. Та послушно опустилась на стул.

— Что значит «не успеем»? — Холодно спросила я.

— Не хватает рук, не хватает щелока. Из всех горничных, магией обладаю только я и то, слабенькой. — Покаялась женщина.

Она была третьей «главной» в замке, но на ужин не явилась — была в городе, пыталась закупить щелок и соль, но многого не привезла.

— Наймите еще горничных, проблему ресурсов я решу, — распорядилась я.

Женщина поднялась и поклонилась.

— Простите за состояние замка, ваша светлость. — От двери проговорила она. — Мы пытались, но скоро девки разленились, а я сама не могла их заставить — трудиться не для кого.

— Вы не самый лучший начальник, так?

— Они работали, считай, бесплатно! — Тут же возмутилась она. — Два медяка в месяц, да жрачка! Семью за тем не прокормишь! — Распалялась она. — Почти все сбежали через два года после смерти прошлого лорда, а кто не сбежал — свои голодные рты притащили! Куда работать сопливым детям, да мамкам — только по две комнаты им и поручишь!

— Уймись! — Грубо осадила я. — По тому, как справитесь, всем назначу жалование.

Орева молча вышла, едва дверью за собой не хлопнула.

Я вздохнула, Чувак из спальни вторил. В дверь поскреблись.

— От вас выбежала Исора, — проговорил Колез.

Он просунулся в дверь после разрешения войти.

— Я разместил воинов и подготовил окончательный список необходимого для замка. — Сообщил он, замирая передо мной.

— Сядь. — Приказала я.

Три беседы вымотали меня. В голове крутилась прорва того, что нужно купить, сделать и подготовить.

— Как так получилось, Колез? — Спросила я, тяжело глядя на него. — Лорда нет десять лет, как вы так запустили все?

— Мы пытались, но когда закончились средства — рабочие сбежали в другие регионы. — Повинился помощник. — Меня задергали нуждами, я потерялся в работе. Не смог. Но я был хорошим помощником старому лорду, честное слово! — Сообщил он.

— Сколько тебе лет, Колез?

— Шестьдесят один. — Ответил он.

— Вызови мага. — Проговорила я. — Я буду на кухне.

Мы оба поднялись и вышли. Я закрыла кабинет на магический засов, Чувак вышел из двери в покои.

— Мы пойдем в город. — Сообщила вертеску, спускаясь по лестнице. — Можешь не ходить с нами, но за территорию замка без меня ни лапой, понял?

Тот прижал уши — хотел улизнуть.

— Следи за двором — чтобы работали и не отлынивали. — Голова пса повернулась на бок. — Ты мне нужен, друг. — Доверительно сообщила я, обнимая за рыжую шею.

Я тоже рисковала потеряться в делах.

На первом этаже мы с псом разошлись в разные стороны: я на кухню, он — во двор.

Кухня встретила оживлением. Варрия гоняла девочек, Ританы видно не было.

— Варрия, я хочу оговорить меню для приема. — Сообщила я и понеслась.

Кухарка предлагала разные блюда — от перепелок до парасей и похлебок. Жаловалась на инвентарь и плиты. Я слушала.

— Так, стоп. — Устала я. — Я предлагаю…

И рассказала об относительно простых, но вкусных и сытных блюдах, которые я знаю. Майонезный салат с курой и грибами, яично-рыбная намазка, рецепты ржаного хлеба и московского батона, еще пара салатов, типа греческого и овощного, колбасы, которые можно подать в нарезках, буженина и ветчина, целые индейки, фаршированные рыбы, заливное и гора всего для приема на четыреста человек. У всего было преимущество: на все можно сделать заготовки.

Прием планировался на пол тысячи гостей, на них нужен план. Нарисовали план постановки столов, оговорили завтраки и обеды, большой ужин. Поговорили о закусках для приема и вероятного бала.

В процессе подтянулась Ритана и Лигада — главная горничная. Мы сошлись на количестве продуктов на все это, текстиле, воды, людей. Женщины смотрели на меня как на мессию.

Я распорядилась сделать подготовить зал совета для приемов пищи — большой обеденный зал для этого не подходил. В нем предстояло сделать уборку и подготовить его для огромного количества гостей. В процессе обсуждений все три женщины осознавали масштаб катастрофы все четче и четче.

Где-то в середине присоединился Колез с пухлым свитком в руках и Фенисталас. Оба молчали, но лицо их приобретало все более озадаченное выражение.

Когда мы закончили, я повернулась к ожидающим.

— Господа, мы идем в Самук [11] Столица Калогара — человеческого королевства. . — Сообщила я. — На рыночную площадь. Фенисталас, ты сможет открыть портал, — тут я засомневалась в правильности названия, но меня подбодрили кивком, показывающим, что меня поняли, — так далеко туда, потом обратно? — Маг кивнул. — Колез, список, я вижу, при тебе?

— Дополненный вашими обсуждениями, ваша светлость. — Утвердил он.

— Прекрасно, отправляемся.

Фенисталас вывел нас во двор и открыл портал. Шагнула я туда с опаской — все-таки довольно далеко, но вышла там, где ожидала.

Рыночная площадь Самука встретила повозками и криками лоточников. Непосредственно площадь была большим многоугольником, с огромной секвойей в центре (тут дерево называлось иначе, но это была именно она). Вокруг площади находились здания разных гильдий. Меня интересовали несколько и начала я с портняжной.

— Здравствуйте! — Разбудила я девушку за конторкой. — Я хочу нанять работников.

Она сонно моргнула пару раз, но включилась довольно быстро.

— У нас есть две выпускницы, готовые к найму. — Тоненьким голоском сообщила она.

— Мне нужны три мастерицы и пятнадцать помощниц для них. — Сообщила я. — Но ваших двоих я тоже готова взять.

— С кем имею честь? — Подозрительно сообщила я.

— Герцогиня Хелена Ицвер Благословенная, Хранительницы Запада Шиирила. — Тут же влез Колез, с удовольствием исполняя свои обязанности.

— Какого Запада? — Издеваясь уточнила она.

— Скрытой стороны, — сообщила я. — Завеса пала и мне нужны работники, с переездом в мой замок.

— Ожидайте. — Она махнула рукой в сторону лавок у стены.

Я послушно присела. Наряды шить в замке не кому, искать с собаками швей на моих землях я не хотела. Во-первых, не было собак. Во-вторых, я хотела сыграть политическую карту — завеса пала и в Шиириле есть работа. Новая кровь. В-третьих, гильдия Калогара была лучшей в мире, а гардероб мой был пустым.

При себе у меня было довольно много золота, но я надеялась его особенно не светить.

— Ваша светлость? — К нам подошла дородная дама в пышном платье и фартуке. — Мое имя Кодаса и я предлагаю себя в роли мастерицы. При мне семеро помощниц и моя дочь, она учится в гильдии зельеваров и травников.

— Платье на вас — ваша работа? — Поинтересовалась я, та кивнула.

Я пощупала швы на платье и фартуке, осмотрела их. Меня все удовлетворила.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Анна Шилкова читать все книги автора по порядку

Анна Шилкова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Спасла на свою голову [СИ] отзывы


Отзывы читателей о книге Спасла на свою голову [СИ], автор: Анна Шилкова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x