Анна Шилкова - Спасла на свою голову [СИ]

Тут можно читать онлайн Анна Шилкова - Спасла на свою голову [СИ] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Спасла на свою голову [СИ]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4.5/5. Голосов: 21
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Анна Шилкова - Спасла на свою голову [СИ] краткое содержание

Спасла на свою голову [СИ] - описание и краткое содержание, автор Анна Шилкова, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Из-за довольно нелепой случайности по собственной невнимательности попасть в другой мир? Могу, умею, практикую. Затормозить переворот, найти виновных, высвободить из многовекового заточения целое королевство, принести новаторство на базе рухнувших на голову знаний? Да не вопрос! Влюбиться за короткий срок? Заверните два!
Только как мне теперь все это уравновесить так, чтобы самой выжить и близких за собой не потянуть? Очень просто: взять и сделать.

Спасла на свою голову [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Спасла на свою голову [СИ] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Анна Шилкова
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

К тому же, каменщики согласились взяться и за мощение подъездной дороги. Камень они собирались брать из наших же пещер в процессе их разработки.

В результате, уже к вечеру первого дня у меня на столе лежала груда заявок на закупку товаров и материалов, найм работников. Напротив сидел ошарашенный таким днем Колез и смотрел на меня почти как на святую. Хотя я еще ничего не сделала.

— Кто занимается закупками? — Спросила я, уже зная ответ.

— Должен я, но в последний год времени почти не было и в городе нам заламывают цены, а денег и так не густо.

Только начавшуюся беседу прервал мальчишка, сунувший вихрастую голову в дверной проем.

— Миледи, там обоз прибыл, требуют Хранительницу Запада. — Чуть шепелявя сообщил он.

Подозревая, что это за обоз, я вместе с Чуваком и Колезом спустилась к воротам.

— Герцогиня Ицвер? — Уточнил серьезного вида мужик.

— Да.

— Могу увидеть ваши грамоты? — Не меняясь в лице попросил он.

— Прошу. — Я вытащила требуемое из пространственного кармана, Колез аж икнул.

— Я — капрал Гросс, сопровождаю императорский обоз. Его содержимое засекречено. — Он протянул мне свиток.

Сорвала печать и подтвердила подозрения: прибыло мое вознаграждение. В основном золотом, но были и драгоценные камни, серебряная посуда и даже благородные ткани и дорогие южные специи и вина. Проверять я его не собиралась — вряд ли император попытается обмануть меня, а даже если и нет — судить его богам.

— Эй, парень, — позвала мальчишку, принесшего известие об обозе. Тот тут же встрепенулся — мол, готов служить. — Приведи сюда лорда Фенисталаса. — Мальчишка опрометью умчался. — Прошу прощения, капрал Гросс, нужно будет подождать несколько минут. Начните, пока мы ждем, заводить повозки во двор.

Тот кивнул и отдал команду. Бравые парни тут же повели лошадей в поводу под замковой стеной. Слаженность их действий мне понравилась, даже захотелось переманить у императора немного оревов. Всего один отряд — так ли это много.

Пока подводы заходили во двор, я подошла к капралу.

— Капрал Гросс, вы работаете на императора? — Решила начать я с простого.

— Нет, ваша светлость. Я уволился из армии три года назад, а мой отряд, дураки, — тут он отечески хмыкнул он в усы, — весь ушел за мной.

— А сейчас вы? — Уточнила я.

Ну мало ли у него какой контракт.

— Наемничаем всей гурьбой. — Спокойно отозвался он.

— У меня есть для вас предложение. — Тут же расплылась в улыбке я. Ответом мне был заинтересованный взгляд. — Работа.

— Что вы предлагаете, ваша светлость? — Капрал развернулся ко мне всем телом.

— Мои войска оказались обезглавлены. Предыдущий военачальник был слишком самонадеян. — Сообщила доверительно я. — Конечно, такой чин сразу предлагать не буду, но работу по организации защиты замка готова предложить прямо сейчас. А годика через пол поговорим о военных чинах.

— Сколько у меня времени? — Спросил строго он, но я уже видела, что он согласен.

— До конца недели. Пока что можете разместиться в замке. — Пригласила я и мой будущий работник согласно кивнул.

Тем временем к нам присоединился маг, а подводы с вознаграждением начали заканчиваться.

— Лорд Фенисталас, прибыло мое вознаграждение за снятие завесы и возвращение наследника престола. — Маг глянул на меня уважительно. — Я хочу разместить все это в хранилище замка, но мне нужна помощь.

Тот кивнул и не говоря ни слова подошел к замковой стене. Начертил схему и пустил магический импульс, на что в стене открылся проем в огромную залу, пустую, как заброшенный амбар. Потом подошла я и на стене проема начертила небольшой символ — проем расширился до прохода в две стороны.

В замке было собственное хранилище, размещенное в пространстве — на территории, ограниченной замковой стеной, но без конкретного местоположения. Его создавали маги древности вместе с самим замком, когда тут еще обитал по-настоящему великий дом. Открыть его могут только двое вместе: маг дома и хозяин замка, то есть я и Фенисталас.

— Разгружайте. — Пригласила я и отошла в сторону. — Колез, разместите капрала Гросса и его отряд. Они пробудут с нами по меньшей мере до приема. Казармы будут приемлемы.

Управляющий кивнул и позвал капрала следовать за ним.

Я же повернулась к магу.

— Вчера не успела, поговорим сегодня? — Тот кивнул. — Проследим за разгрузкой, а когда они закончат перейдем в мой кабинет. Расскажите о вашем опыте в борьбе с нечистью.

— Есть несколько защитных куполов, но они очень энергоемкие. Один вопрос, развернуть их над поляной и совсем другой над городом, даже деревней. К тому же, если мы растянем их над городами, преодолеть тракты станет невозможным — нечисть озвереет окончательно. — Я хмыкнула: можно подумать, сейчас они максимально человечны и синтементальны. — У меня есть несколько экспериментальных заклинаний, хорошо показавших себя с единичными экземплярами, но среди оревов Запада недостаточно магов, чтобы истребить всю нечисть. — В рассуждениях мага понесло, как любого приличного специалиста. — Эти заклинания можно заключить в амулеты, у меня даже заготовки есть, но кто будет их перезаряжать?

— Стоп. — Остановила жестом его я. — В кабинете я покажу вам мою разработку, и мы обсудим варианты амулетов. — Маг заинтересовался. — Многозарядных. — Весомо добавила я и маг стал чуток подпрыгивать от нетерпения.

Разгрузка была медленной — каждый ларь брали вдвоем. И хотя отряд был многочисленным и носили они споро, но сундуков было слишком много. Маг не выдержал ожидания и подхватил магией около двадцати сундуков разом, проталкивая их перед собой в хранилище. Я уважительно посмотрела на даже не ёкнувшего мага, который совершил еще две ходки. К чести воинов Гросса, они продолжили таскать сундуки. И пусть маг отнес шестьдесят, а они всего четырнадцать на всех за то же время, все равно продолжали работу, пока сундуки и свертки не закончились.

Как только поклажа закончилась, я попросила детей, крутящихся во дворе, проводить воинов к их командиру, а мы с магом отправились ко мне. Запись в гримуар я сделать не успела, так что сперва посадила ерзающего от нетерпения мага на стул и принялась вносить нужные записи. Это заняло около сорока минут и все это время Фенисталас сопел как ребенок, которому не дали игрушку, обещанную на праздник.

— Итак, лорд Камоллон, я приоткрою вам тайну снятия завесы. Точнее несколько символов в рисунке, который я выполнила на ней, чтобы заставить весь чертеж черпать магию самостоятельно, не задействуя мой источник. — Сообщила ему я.

— Искусственный источник! — Восторженно воскликнул он.

— Именно. — Уверенно кивнула. — Это позволит нам сделать десятки тысяч амулетов для истребления нечисти, возвести постоянные охранные контуры вокруг поселений и боги знают что еще.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Анна Шилкова читать все книги автора по порядку

Анна Шилкова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Спасла на свою голову [СИ] отзывы


Отзывы читателей о книге Спасла на свою голову [СИ], автор: Анна Шилкова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x