Amalie Brook - Желание [СИ]
- Название:Желание [СИ]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:СИ
- Год:2017
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Amalie Brook - Желание [СИ] краткое содержание
Желание [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Мы собирались пожениться, он подарил мне кольцо и сделал красивое предложение. А потом я банально застала его с другой. Глупо, пошло и пронзительно больно. Не хочу и вспоминать.
В соседнем конце автобуса сидел парень в спортивном костюме. У его ног лениво свернулся доберман. Грозный пес дремал, а его хозяин эмоционально разговаривал по телефону, вовсю используя ненормативную лексику. Две бабушки недовольно косились на него и не менее эмоционально обсуждали рассаду и способы ее пикировки.
— Остановка Юбилейная, — возвестил, записанный на цифровой носитель, голос. — Следующая остановка…
Я поднялась и шагнула к открывшейся двери.
Мама много раз ругала меня, что не ношу высокие каблуки, мол, надо оставаться женщиной всегда. Поэтому сегодня я как покорная надела ее подарок, к которому мои ножки так и не смогли привыкнуть.
У самой ступеньки под ноги попалось что-то скользкое. Я даже не заметила, что именно. Ощутила только, как подошва новеньких сапог подвела и предательски заскользила вперед.
Вскрикнув, я взмахнула руками и попыталась схватиться за поручень.
Все вокруг стало будто бы масляным.
Ладонь соскользнула, и я стремительно полетела вниз, в глубокую лужу, что разверзлась прямо перед остановкой.
Лужа оказалась слишком глубокой. Холодной. И тянула будто пучина.
Меня сковал невыносимый ужас, когда я поняла, что проваливаюсь, тону все глубже и глубже.
В немом крике я открыла рот и тут же наглоталась воды.
Соленая!
Сердце колотилось как бешеное. Легкие невыносимо жгло от недостатка воздуха. Я задыхалась, я тонула…
Тело билось в сумасшедшей агонии, мысли начисто покинули голову.
За секунды, что показались мне мучительно вечностью, я сумела разглядеть в водной толщи лишь то, что вверху был виден свет.
Тело само решило, что нужно делать. Оно отказывалось умирать.
А я… я всегда хорошо плавала. Отец, когда был жив, учил меня. Я была способной ученицей.
Не понимая ничего, преодолевая бешеный страх, я стала пробиваться к поверхности.
Что произошло? Так не бывает! Нельзя провалиться в лужу и попасть в соленую водную бездну…
Всплыв, я судорожно схватила ртом воздух. Повернула голову и увидела огромную волну, движущуюся на меня. Хотелось закричать, но голос внезапно пропал.
Громкие крики чаек стали последним, что я услышала. Сознание заполнил дикий животный страх, и оно уступило ему.
Мерное гудение мотора успокаивало меня. Тепло, сухая одежда и горячий чай потихоньку возвращали меня в реальность. Только вот в какую?
Катер, на котором я оказалась, был странной округлой обтекаемой формы. Двигался он быстро и ровно. А люди на его борту — береговая полиция — были одеты в неизвестную мне форму.
Дверь каюты распахнулась и вошел капитан — старший на этом судне. Я запомнила его, когда меня подняли на борт.
— Вам уже лучше? — участливо спросил он, садясь напротив.
Я лишь кивнула в ответ.
Капитан поставил на стол какое-то необычное устройство, напоминающее диктофон. Раньше мне не приходилось видеть ничего подобного.
— Я запишу наш разговор для архива и передам в участок. Это стандартная процедура. Вы можете говорить?
Сглотнув, я тихо и хрипло проговорила:
— Могу.
Голос все еще не возвращался в полной мере.
— Меня зовут Уорс, — представился мужчина. — Расскажите, как вы оказались в море, Летиция?
— Ле… Летиция? — дрожащим голосом переспросила я.
Руки дрогнули, и я тут же поспешила поставить чашку на стол, чтобы не обжечься.
— У вас сильное потрясение и вы, вероятно, не заметили, как я с помощью сканера, проверил вашу информацию.
— К-какую информацию? Откуда?
— С вашего персонального носителя — с браслета, — он указал на мою руку.
Я тут уставилась на нее будто на ядовитую змею. За правом запястье был плотно надет металлический гладкий широкий браслет с темной полосой посредине.
— Вы были не в состоянии отвечать на вопросы, и я счел нужным провести эту процедуру. Летиция, вы понимаете меня?
Он заглянул мне в глаза.
Я машинально кивнула.
Капитан — молодой, не старше сорока лет, крепкого телосложения и с ежиком темных волос — чуть улыбнулся.
— Мы отвезем вас в участок на побережье. Там вас осмотрит врач, и мы сообщим вашей семье. Но сначала расскажите мне, как вы оказались в море?
Я помотала головой.
— Не знаю. Ничего не знаю…
И я не врала. Ни капли.
Не понимаю, что и как произошло. Почему я вдруг оказалась здесь, на берегу неизвестного моря, а после на катере, которого и в природе-то не бывает.
Обстановка в каюте казалась какой-то чужой, будто картинка из фантастического фильма.
Много сложной аппаратуры, мебель со слишком резкими гранями и двое в черной форме, точь-в-точь как у капитана, сидящие за мониторами и отгороженные от нас светло-голубым стеклом.
— То есть вы не можете объяснить, почему оказались на острове? — спросил капитан.
— На острове?
— Да, — терпеливо ответил он. — Летиция, мы нашли вас на острове Малого Кряжа, у рыбацкой пристани. Местные увидели, как вас вынесло на берег с прибоем и сообщили нам.
— Капитан Уорс, получено сообщение, — громко сообщил один из сидящих за мониторами.
Молодой парень, так же коротко стриженый и с симпатичными ямочками на щеках.
— Что там? — ровным голосом спросил Уорс.
— Военные сообщают, что обнаружили в тридцать шестом квадрате обломки судна. Похоже, это была частная яхта.
— Больше ничего, Нед?
— Нет, капитан.
Уорс обернулся ко мне:
— Это совсем близко к острову, где вас нашли. Возможно, вы попали в шторм и вас вынесло на берег. Я вижу, что вы не в состоянии отвечать на вопросы и потому отложим наш разговор.
Он убрал со стола свой странный гаджет.
— Отдыхайте, Летиция.
Капитан поднялся и вышел, а я посмотрела ему вслед.
Что за бред творится?
Какой шторм? Какое море? У меня отродясь не было яхты! И почему он называет меня этим именем — Летиция?
Может, я сплю?
Ущипнула себя за руку, зажмурилась до боли в глазах. Ничего не исчезало и не менялось.
Заплакать или закричать у меня все равно не получится.
Я взяла со стола чашку с чаем и плотно сжала в руках. Прикрыла глаза и откинулась на спинку дивана. Надеюсь, этот кошмар вскоре закончится и я снова буду дома, в своей квартире, под своим одеялом.
По тому, как затихло гудение катера, я поняла, что мы прибыли.
Капитан Уорс вошел в каюту и помог мне подняться.
— Мы прибыли в порт, Летиция, — сообщил он. — В участке вас уже ждет врач. Идемте.
Легонько поддерживая меня за плечи, Уорс шел следом.
Я на трясущихся ногах вышла на палубу. В лицо тут же ударил холодный соленый ветер, обдавая колючими брызгами.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: