Amalie Brook - Желание [СИ]
- Название:Желание [СИ]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:СИ
- Год:2017
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Amalie Brook - Желание [СИ] краткое содержание
Желание [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Я охотно последовала за врачом, надеясь, что спасительное снотворное все-таки прервет мой кошмар.
Вновь и вновь прокручивая в голове слова, услышанные якобы о себе от инспектора, я пыталась понять их смысл. Что значит «третья ступень»? И где находится «Ангресс»? И вообще, почему все так носятся со мной?
Надеюсь, мне не придется искать ответы.
Глава вторая
Первым, что я увидела после пробуждения, стал белый матовый потолок. Идеально ровный, обрамленный кремовыми плинтусами, светло-голубыми и гладкими.
Под теплым одеялом было так уютно, что вылезать не хотелось. Но я все же сделала усилие и поднялась.
Села на кровати и огляделась.
Воспоминания острыми иголками впились в сознание и оставили за собой неприятный холодок на коже.
Сон не помог. Волшебное лекарство доктора Крисселя не вернуло меня в прежнюю жизнь. Оно не проявило никаких волшебных свойств, так и не прекратив мой кошмар.
Я взглянула на правое запястье. Металлический браслет все еще красовался на нем. Попытка снять его завершилась неудачей. Проклятая штуковина не просто была надета на руку, она была вшита в кожу. Наверное, чтобы избавиться от браслета, его можно только срезать — вместе с частью руки.
От этой мрачной мысли стало совсем жутко.
Я откинула одеяло, надела мягкие белые тапочки, стоящие на полу и тут же усмехнулась. Белые тапочки… У кого-то слишком черное чувство юмора.
Комната, а, вернее, купе, оказалось непривычно большим. Я не сразу поняла, что нахожусь в поезде — его плавное движение почти не ощущалось. Лишь за окном, которое я только что открыла, стремительно проносились картинки нового мира.
Да, именно нового мира.
Как я не старалась отогнать эту невозможную назойливую мысль, она все больше и больше приобретала реальные очертания. То, что происходило вокруг, нельзя назвать иначе, чем другим миром. С одним маленьким недостатком — я не знала, как выбраться отсюда.
Мир, мелькавший за окошком, не был чем-то совсем фантастическим. Никаких ледяных или огненных пустошей, которые так милы современным фантастам. Ядерной зимой и джунглями тут тоже не пахло. Скорее, север России. Густые леса, преимущественно, хвойных деревьев, горы с заснеженными вершинами вдали и зеркала серебряных озер.
Поселок с маленькими аккуратными домиками белого и металлического оттенков и красными крышами. Весьма странный выбор цвета для жилища. Впрочем, я уже поняла, что такие здесь любят. И неизвестно еще, из какого материала построены дома. Ясно только, что не из унылых панелей и серого волнового шифера.
В моем купе также преобладали белые, кремовые и металлические оттенки. Все было роскошно, комфортно и вместе с тем как-то уныло и аскетично. Правда, стоило отдать должное формам — они тяготели к скруглениям и овалам. Весьма и весьма удобно для поездов, где острые углы частенько становятся причинами травм.
Еще меня удивило отсутствие линии электропередач за окном. Вообще, из всего того, что обычно сопровождает железную дорогу, я обнаружила только сигнальные светофоры. Поезд, похоже, был сверхскоростным и мчался, подчиняясь каким-то иным силам. Не знаю, что и думать — в технике я не сильна.
Услышав легкое жужжание, я обернулась. Дверь мягко двинулась на шарнирах и в купе вошла Берта, ассистенка доктора Крисселя.
Сейчас на девушке не было костюма медсестры. Лишь строгое темно-синее платье, туфли на низком каблуке и аккуратная прическа. Возраст Берты я определить не могла. Скорее всего, она старше. Внешность девушки была самой обычной, даже неприметной. Русые волосы, светлые глаза, немного веснушек и невыразительно лицо.
— Леди Летиция, зачем вы поднялись? — тут же всполошилась она. — Вам нужно немного полежать, пока действие снотворного пройдет окончательно. Доктор Криссель дал слишком большую дозу, и вы проспали дольше положенного.
— А сколько я проспала? — мне-то показалось, что не больше часа или двух.
— Сутки с четвертью, — ответила Берта. Подошла ко мне и взяла за руку. — Идемте, я помогу вам вернуться в постель.
— Сутки с четвертью… — эхом повторила я за ней. — И как далеко мы уехали?
— Через пять часов прибудем в Ангресс, на центральный вокзал. Идемте.
Я отпустила край подоконника, который до этого сжимала просто с небывалым упорством, сделала шаг и вдруг ощутила легкое головокружение.
— Вам не нужно было вставать, — снова повторила Берта. — Вы еще слишком слабы.
— Я не хочу снова ложиться, — возразила ей.
— Вам нужно отдохнуть, не спорьте.
— Нет, Берта, я не хочу. Мне нужно поесть.
Девушка коротко кивнула и указала мне на кресло у столика, прикрепленного к полу.
— Простите, — сказала она. — Конечно, вам нужно перекусить. Садитесь, а я схожу и принесу вам что-нибудь из ресторана. Только, пожалуйста, больше не вставайте.
Через несколько минут Берта вернулась, а следом за ней вошел официант в черно-белом пиджаке, с приветливой протокольной улыбкой и подносом с завтраком. Судя по часам, висящим на стене, было позднее утро.
— Приятного аппетита, леди Кастелли, — парень приготовил все необходимое и ушел.
Я взглянула на стол. Шикарно! Такие завтраки раньше видела только в фильмах.
— Как вы себя чувствуете? — спросила Берта.
Ее волнение не казалось мне напускным. Девушка всерьез переживала за меня. Точнее, за то, что со мной не должно ничего случиться. Не знаю, кто я такая, но почему-то все стремятся сохранить и доставить в целости и абсолютной сохранности.
— Доктор Криссель посоветовал мне психоаналитика, — решила начать издалека я. — Что это за врач?
Берта чуть заметно улыбнулась, что несколько скрасило ее лицо.
— Доктор Дженф Сурриан — очень известный психолог. Он специализируется на работе с людьми, пережившими катастрофы. У него три научные работы на эту тему. Даже есть своя теория о том, как меняется сознание после пережитого.
— Вы, кажется, хорошо знаете о нем?
— Да, — Берта заметно смутилась. — Раньше я хотела стать настоящим врачом.
— Что же помешало?
Девушка с искренним удивлением взглянула на меня:
— Я шестой ступени, леди. Стать медсестрой и ассистенткой Крисселя уже большая удача.
Второй раз я слышу о загадочных ступенях и совершенно ничего не понимаю. В этом мире явно что-то не так.
— Я не знала, — только и сказала в ответ.
— Ничего, — Берта кивнула.
— Садитесь, чего же вы стоите?
Девушка снова посмотрела на меня, будто я произнесла несусветную глупость.
— Это будет не слишком удобно, леди Летиция.
Она осталась стоять напротив меня, скрестив руки за спиной.
— Как хотите, — я только пожала плечами и принялась есть.
Честно говоря, делать это при стоящей надо мной Берте было не слишком уютно. Пусть девушка и не производила впечатление надсмотрщицы.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: