Максим Бондарчук - Научиться любить [СИ]
- Название:Научиться любить [СИ]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:СИ
- Год:2017
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Максим Бондарчук - Научиться любить [СИ] краткое содержание
Научиться любить [СИ] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Гирм встал из-за стола, быстро вышел из трактира и в свете ярко пылающего солнца направился в отдаленную часть замка, где в это время находились орки. Старейшина собрал всех, кого только смог. Более четырех сотен воинов ожидали его воли, заняв нижние этажи казарм и опустевших продовольственных складов. Гвардеец прошел мимо них, чувствуя, как тяжело дышат эти могучие воины, готовые разорвать ненавистного человека на куски. Завернул за угол и уткнулся в небольшую деревянную дверь, за которой звучал орочий язык. Гирм так и не смог освоить его или хотя бы выучить частично, чтобы отдаленно понимать смысл некоторых слов. Скрипя зубами, он зашел за дверь и десятки огромных коричневых глаз уставились на него. Гирм, скривившись, стал искать взглядом единственное знакомое лицо.
Старейшина сидел в самом центре комнаты и не обращал внимания на человека. В полной тишине Гирм неторопливо пошел к Горлу, цокая подбитыми металлом подошвами по каменному полу.
— Я вроде как выполнил условие. Зачем пришел? — не оборачиваясь к нему, заговорил старейшина, когда между ними осталась пара шагов.
Орки не спускали глаз с гостя. Воздух был пропитан ненавистью к нему. От этого Гирму стало дурно. Он даже подумывал поскорее уйти отсюда, плюнув на все обязательства, лишь бы не чувствовать этой черной злобы. Но тогда бы его сочли трусом и слушать перестали, чего допустить было нельзя.
— Я хотел бы поговорить с тобой о будущем сражении, — голос Гирма предательски задрожал.
Орки начали покидать комнату и скоро оставили его наедине со старейшиной.
— Итак, — Горл повернулся к Гирму, — что ты хочешь услышать?
Гвардеец робко сел на стул и немного отхлебнул эля из стоявшей неподалеку кружки.
— Шахгара? Конечно. Молодой вождь умудрился собрать всех соплеменников, даже тех, чьи предки много веков назад поклялись больше не воссоединяться с нами. Это заслуживает уважения. Что же касается его войска, то да, оно огромно. Гораздо больше того, что когда-то он привел сюда. Тебе стоит над этим призадуматься.
— Что ты такое говоришь, Горл? Не забывай, что ты и я в одной лодке. Если Шахгар одержит победу, мы с тобой будем болтаться в петле где-нибудь на окраине этих земель.
Орк в ответ засмеялся. Смерть давно не пугала его, ведь он и так, по сути, уже был казнен, хотя все еще ходил по земле.
— Ты так дрожишь за свою жалкую жизнь, что я прямо чувствую вибрацию твоего тела. Не бойся. Мои воины здесь и тебе не стоит переживать.
— Очень на это надеюсь, — огрызнулся Гирм, допивая остатки эля.
— А что потом?..
— Что потом? — гвардеец вопросительно посмотрел на орка.
— Как насчет Лориэль?.. Она ведь беременна. Она наследница всего этого королевства. А будущий ребенок является наследником по крови, пусть слегка и смешанной с орочьей, но все же.
Теперь Гирму стало страшно по-настоящему. Ведь северяне вряд ли знают, что дочь короля все еще жива, что она беременна и вскоре родит наследника престола. Они ее подданные, ее слуги, а значит, если о ее присутствии в орочьем войске прознают крестьяне, то тогда многие из ополчения будут вынуждены смириться и сложить оружие, послушавшись приказа своей королевы.
Гирм ударил кулаком по столу. Хмель накрыл его разум и полностью овладел им. Ему нужно было предусмотреть, что Лориэль выживет и вернется. Учесть даже такой вариант развития событий и заранее избавиться от него.
Гирм хотел было подняться со своего места и с яростью броситься обратно к двери, раскидывая в сторону все попавшееся на пути, но сразу был остановлен Горлом. Тот схватил его за плечи.
— Угомонись! Угомонись! — закричал Горл во все горло, стараясь осадить взбушевавшегося человека. — Ты думал, что все в этой жизни можно распланировать? А оказалось совсем наоборот.
Гирм вскоре вырвался из громадных орочьих рук. Злобно крича и проклиная все на свете, выбежал на улицу. Его голос еще долго доносился до старейшины, но все что орк смог разобраться были бесчисленными ругательствами, которые ему удалось выучить пока он сидел в тюрьме. Когда эти крики утонули в шуме готовящейся обороны замка, наступила приятная тишина. В ней Горл почувствовал присутствие рядом с собой незваного гостя.
Это было одновременно и неожиданно, и странно. Ведь он ждал визитера позже, сразу перед битвой.
— Вижу, ты не ждал меня, старейшина Горл, — заговорил гоблин. Прямо перед ним стряхнув с черной накидки дорожную пыль, хитро взглянул на него синими, совершенно не свойственными для этой расы глазами.
Гоблин сел на тот самый стул, где всего несколько минут назад сидел Гирм. Приступил к поеданию еще не остывшей пищи. Он был очень сильно голоден, что говорило о его долгом пути.
— Как ты сумел пробраться в замок?
Гоблин молчал. Его рот был полон мяса, поэтому он не сразу смог ответить.
— Было несложно.
— Что сказал Шахгар? — Горл перешел к самой сути дела, которое его терзало. — Ты сказал ему о моем предложении?
Бирм одобрительно кивнул. Продолжил разговор лишь после того, как доел. Довольно откинулся на спинку стула.
— Хозяин сказал, что примет к сведению твое раскаяние. И хоть совершенные тобой преступления в отношении Шахгара, а также и его жены, не могут быть прощены, он все же пойдет тебе навстречу.
— То есть, он согласен?
— Если ты сдержишь свое слово, владыка позволит тебе беспрепятственно уйти из замка, взяв с собой своего сына и все что ты сможешь унести в руках. Но ты больше не вернешься сюда. Никогда. Это его категоричное условие.
Горл внимательно слушал гоблина. Быть может это и был тот самый спасительный момент, когда ему стоило схватиться за него всеми руками и тянуть, пока не окажется на свободе?.. Но было еще кое-что, о чем он должен был спросить маленького лазутчика.
— А что будет с теми орками, которых я привел сюда? Как он поступит с ними?
— Если вы выполните свое обещание, Шахгар пощадит их, — ответил Бирм.
Теперь осталось принять решение. Гоблин сверлил старейшину жгучим взглядом и ждал, когда тот скажет свое слово.
Горл прекрасно понимал, что как такового выбора у него нет. Либо смерть, либо вечное изгнание. И хоть внутри него до сих пор теплилась ненависть к Шахгару за то, как он поступил с его сыном, он все же принял условия молодого вождя.
— Передай Шахгару, что мы сделаем всё, как и условились.
Бирм ловко спрыгнул со стула и быстро, словно ветер, скрылся за дверьми. Горлу оставалось только ждать и это мучило его все больше и больше.
Когда Шахгар вернулся к племени там вовсю бушевали споры о будущем их нового дома. Орки устали. Даже могучие воины, которые прошли все испытания и вынесли не одну жаркую битву, сейчас были на грани сил. Им нужно было отдохнуть. Хотя бы несколько дней, чтобы с решимостью броситься на стены замка.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: