Максим Бондарчук - Кристалл Криштары [СИ]
- Название:Кристалл Криштары [СИ]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:СИ
- Год:2018
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Максим Бондарчук - Кристалл Криштары [СИ] краткое содержание
Кристалл Криштары [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Не знаю сколько продолжалась это дикое, плотское соитие, но потом всё кончилось, и она вскрикнула и выгнулась навстречу, а затем обмякла на кровати тяжело дыша. Я продолжал ещё некоторое время пока не распался словно на множество осколков, а затем повалившись рядом с Аделиндой уснул, крепким и возбуждённым сном.
На утро, проснувшись, я увидел ей лежащую рядом со мной. Она смотрела на меня своим взглядом и ожидала, когда я проснусь.
— Доброе утро Сайл.
— Доброе, я думал не застану тебя как в прошлый раз.
— Как видишь я здесь, и я довольна что ты не обманул меня и выполнил условия договора, но хочется сказать тебе, что для меня это что-то большее, чем какая-то выгода от сделки. Я люблю тебя, поэтому я рада что сейчас ты со мной рядом.
— Я тоже рад.
Мы лежали так ещё несколько минут, пока я не встал с кровати и начал быстро одеваться.
— Время не ждёт, я хочу к вечеру добраться до гномов.
— Что? Ты собираешься выйти так рано? Куда ты спешишь?
— Мы не успеем…
— Кажется ты совершенно забыл про телепорты Сайл, — произнесла она и сладко зевнула.
— Телепорт? Прямо к воротам гномов?
— Ну конечно. А чего ещё ты ожидал от одной из самых сильных чародеек.
После обеда мы уже стояли в полной боевой готовности в главном зале. Я стоял облачённый в свою новую броню, Гретта также была одета в то, что мы купили ещё в пустоши, хозяйка резиденции была одета в своё самое роскошное платье из всех что я видел. Несмотря на все уговоры Аделинды, всё-таки я разрешил пойти Гретте со мной и сейчас мы втроём стояли перед порталом, который выколдовала «принцесса льда», овальный портал едва выделялся в воздухе и не был похож на те что я видел. Итуриэль стоял рядом и провожал нас в путь. Когда Аделинда дала последние распоряжения своему первому заместителю и правой руке, то она вошла в прозрачное «ничто» и скрылась из виду, после мы последовали тому же примеру. Ощущения также были другими, словно окунулся в едва прохладную воду, а затем вынырнул наружу. Мы вышли на другой стороне портала, как и говорила Аделинда прямо перед гномьими воротами. С городских стен затрубили в рог, по стенам разошлись карликовые лучники и метатели топоров. Через несколько минут начали подниматься городские ворота, впускающие нас на гномью территорию.
Мы вошли в город и нас встретил экипаж в сопровождении нескольких королевских всадников и телохранителей. Экипаж предназначался для нас и вскоре усевшись в нём мы направились во дворец Эбенгоин к королю Адальгарду. Позже мы добрались до дворца и нас проводили в тронный зал.
— Король Адальгард, я вернулся, как и обещал с подкреплением, дабы помочь вам в вашем бедствии.
— Вижу юноша, и я благодарен тебе, что ты не обманул меня и прибыл как можно скорее.
Аделинда стояла прямо перед королём и смотрела ему в глаза.
— Рад видеть тебя Аделинда.
— Я тоже Адальгард. Вижу снова нужна моя помощь.
Король немного робел перед чародейкой, и я заметил, как он старается отвести взгляд.
— Да, мне нужна твоя помощь, вот уж не думал, что этот юноша приведёт именно тебя.
— Я здесь король гномов и я помогу тебе, так как заключила договор с Сайлом, а потому исполню свою часть сделки.
— Если вы всё сделаете, если вы действительно избавите нас от напасти, то я сделаю всё что попросите, ты знаешь меня Аделинда, я не бросаю слов на ветер.
— Знаю, а теперь мы пойдём.
Чародейка развернулась и пошла прочь из тронного зала, Адальгард как мне показалось вздохнул глубже и лицо его словно стало благородным, величественным и по-королевски строгим. Я последовал за своей спутницей. Гретта ждала нас возле зала и когда мы вышли, то она последовала за нами.
— Ты с ним знакома?
— Да, в былые времена мы объединились против общего врага…
Затем она замолчала и не стала продолжать этот разговор.
— Она с нами не идёт, — бросила чародейка мимоходом, кивнув на Гретту.
— Гретта, тебе и правда лучше остаться в безопасном месте.
Она не стала возражать, но кинула гневный взгляд на Аделинду.
Через полчаса мы уже стояли перед входом в копи. Проход остался открытым с прошлого раза, и мы шагнули в темноту навстречу сырости и паучьего смрада.
Мы проходили всё дальше и дальше, пока чародейка резко не остановилась и не начертила в воздухе заклинание, после которого по всей шахте прошла сильная вибрация, пробуждая существ, обитающих здесь и заставляя их выйти из своих нор, навстречу своей неминуемой смерти.
После все стихло, но обманчивая безмятежность нарушилась топотом множеств существ, бежавших к источнику вибрации и желавших расправиться с ним, дабы тот не тревожил их сон.
— Мы справимся, — твердо сказала Аделинда, поднимая в своих руках бушующее пламя, готовая выплеснуть его на своих врагов. Место для обороны было выбрано идеально: небольшой проход, сзади забаррикадированный камнями, а спереди узкий, акт чтобы только один паук мог протиснуться в него, планомерно увеличивался дальше по пути. Это создавало своего рода хорошую плотность, в которой громоздкие пауки мешали бы друг другу, а нам позволяли отражать атаки собственной магией.
Вот появился первый: небольшой паук вылетел из-за угла, таща за собой кусок паутины, думая набросить на обнаруженную жертву, но такая оплошность стоило ему жизни. Огонь, взвихрившийся вокруг его тела, охватил сначала конечности, а потом безжалостно стал подниматься по всему туловищу. Тварь визжала, металась из стороны в сторону, ударяясь толстым брюхом о каменные стены, но лишь раздуло огонь, упав и закрутившись в собственную паутину. Следом подбежали еще двое, но уже помельче. Схватка приобретала все более агрессивный характер. Я жег своих противников наравне с Аделиндой, но она все равно превосходила меня по мощи волшебной силы и каждый раз, когда руки ее освещались священным пламенем, вся копи сотрясались от жара и огня, распространявшегося по многочисленным тоннелям, неся гибель всему живому, что там находилось. Постепенно мы продвигались вперед. Кое-где находили мертвые тела пауков, так и не дошедших до нас и умерших от силы Великой волшебницы, но твари все равно ожесточенно бились, затрудняя путь. В какой-то момент все затихло. Топот и писк пауков стих, но лишь потому, что некоторые из них, поняв бессмысленность лобовой атаки, решили обойти нас, используя разветвленную систему гномьих шахт. Я понял это сразу и решил прикрыть свою напарницу, встав спиной к спине, сжигая всех, кто появлялся с противоположной стороны.
— Сколько их там еще?! — кричал я ей в момент сражения.
— Они отсюда не уйдут. Слишком много наплодилось.
Вскоре силы стали покидать меня. Магическая энергия истощалась и даже присутствие Аделинды, что сама по себе была почти неисчерпаемым источником волшебства, не могла наполнить меня доверху. Она увидела это и приказала на минуту отдохнуть.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: