Марион - Потерявшие сокровище. Книга 2 [СИ]
- Название:Потерявшие сокровище. Книга 2 [СИ]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Марион - Потерявшие сокровище. Книга 2 [СИ] краткое содержание
Знаете, могу сказать одно…чувствую, что книг будет не три, как загадывала не так давно, а четыре… не выходит у меня запихать все, что с ними произойдет в три части. Вот все думаю и гадаю, а не получается. Героев много, сопелек тоже, мыла хватает, а как оглянусь, так в дрожь бросает — не влезает в три книги вся история. Во как развернулась))
Итак, работа НЕ вычитана. Жду тапки — тараканы в страхе; жду похвалы — хомяки в прострации; и жду хлопков дверью — жабу запрем, дабы не мутила воду. Всем остальным, кто решительно желает остаться, приятного просмотра… упс, чтения.
Потерявшие сокровище. Книга 2 [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Императрица слегка кашлянула, привлекая внимание, вырывая из дум сидевшего и смотревшего в никуда мужчину. Он отмер, перевел взгляд и увидел гостью, мягко улыбнулся.
— Проходите, — пригласил он ее.
Женщина прошла, присела.
— Господин Тенаар, тут такие слухи оплели кулуары гарема, буквально за несколько минут, что был проделан мною до вашего места отдыха, прям невероятно. — Анаман смотрела на него, его улыбку и видела — доволен, расслаблен и смотрит почти смеясь.
— Да, императрица, слухи нынче ветра быстрее. — Он наклонился вперед и взял в руку сочный спелый персик. — Вы знаете, что персик спелый выбрать очень просто?
— Да? И как? — заинтересовалась императрица, которая ранее никогда о выборе спелых персиков не задумывалась — на ее стол попадали исключительно спелые плоды, выбранные слугами.
— Подносите к лицу, вдыхаете и, если от фрукта пряно пахнет ароматом персика, да так, что текут слюнки — внутри он сладкий, сочный, фактически не нужно сжимать плод на мягкость. — Он вдохнул запах удерживаемого рукой фрукта. — Знаете, ветер, он такой, несет все ароматы куда хочет и когда хочет.
Анаман взял в руку фрукт, принюхалась и улыбнулась.
— Да, вы правы, пахнет вкусно.
— Ну, неспелые или гнилые фрукты пахнут иначе. И в саду императора, увы, есть плоды, что с виду красивые, а пахнут гнилью. Сорт у них «Софи», называется. — Усмехнулся Тенаар, глядя как расслабилось выражение лица императрицы, а потом стало приобретать хищные черты.
— Господин Тенаар, — Анаман смотрела ему точно в глаза, — что вы хотите, чтобы я сделала?
— Ну, первое и главное, у нас едет жених. Моралью он не ударенный, так что как бы наш порченный персик не отрывался, кому бы тычинку не подставил, ему ведь все равно, он едет за статусом супруга дочери императора.
— Вы правы, данный молодой человек прекрасно осведомлен о пристрастиях столь обманчивого бархатистого персика. — Кивнула согласно Анаман.
— Второе, и это должно быть довольно увесистым, ибо данный персик посмел возомнить себя равной ветвям на которых произрастает, паразитируя. Хотелось бы отметить, громко на весь сад, что порицание идет за: неуважение чина «Тенаар», за оскорбление рода Маин и за распущенное поведение.
Императрица перестала улыбаться, подобралась.
— Персик посмел раскрывать рот в вашем присутствии? При своем видимом непотребстве?
— Ну, немного было неожиданно узнать, что свадьба переносится с заменой ведомого парнишки на неизвестную фигуру, выбранную кем-то, кроме матушки любимой, вот и не сдержала разочарования.
— Господин Тенаар, несдержанность наказуема, тем более, когда обвинения доказаны.
— Это ваше право, госпожа императрица, заниматься прополкой. И, — Сато ласково улыбнулся, — настолько тщательно, что, если ветка, которая породила данный гнилой фрукт, будет скрипеть и искрить, я дарую вам секатор, которым вы, с разрешения властителя данного сада, будете иметь полное право отсечь по самое основание, и повязать ленту выбора лучшей ветви, на новую, что будет знать свое место и скрипов издавать не станет.
— Вы можете быть спокойны, прополкой я займусь со всей тщательностью. — Анаман смотрела на него уверенно и воодушевленно.
Впервые он говорил с ней так, как принято в кулуарах — завуалированно, расписывая тему постороннюю, вплетая ее как шифр. Не факт, что он будет и дальше применять этот стиль, просто сейчас забавляется. Но как приятно осознавать, что и бывший грубый и неотесанный мужлан вполне способен оправдать надежды обучающих его людей.
— Очень на вас надеюсь. У нас ведь аж целых две свадьбы, — он усмехнулся, — не все же над нами посмеиваться окружению, пора и нам это окружение высмеять, не находите?
— Вы правы, господин Тенаар, полностью согласна.
— Тогда, — он вдохнул полной грудью пряный воздух начала лета, — насладитесь столь приятной погодой и в бой, моя отважная императрица, на борьбу с вредителями.
Анаман заулыбалась, ведь лестно, когда он раздает комплименты, когда он так радушно расположен к тебе, а не кусает и не шипит.
Если в тот разговор с императрицей леди Сесилия хоть немного воспарила духом, то после того, как ей пересказали слово в слово всю основную часть разговора между Тенааром и ее соперницей, пустилась в радостный пляс. Кусающая ее была в не менее шатком положении. Если сын Сесилии мог навредить физически, то вот шлюшковатая дочурка опозорила бы весь род не на одно столетие! Это ж надо, такую доченьку вырастить! И это заявление, что берегущая свою невинность принцесса, оказывается ласку мужчины познала в другой дырочке…да это такой позор!
Леди Сесилия выдохнула разом всю свою обиду и гнев на двух заносчивых благородных кровей коров. Если у леди Бьяри дети не вылезают из тени матери, то вот у леди Мальмии ее несравненная Софи, она всегда была зазнайкой, как и ее сестры. Но те, они хотя бы ведут себя скромнее. И вот, дева, что была обучаема самой, лично самой леди Бьяри, так оступилась.
Заходив по комнате, улыбаясь и посмеиваясь, Сесилия хоть немного притупляла боль от грядущей потери сына, падением соперниц. Причем сразу обеих. Мать образования, законов воспитания и законов гарема — она была обязана сделать из принцессы Софи набожную и чистейшую девицу, которая от слова «пенис» покрывалась бы краской стыда! Но нет, нет что вы! Она от этого слова в предвкушении попку сжимала, так как прекрасно знала, что он способен ей дать.
А Тенаар умница. Сесилия усмехнулась. Такие подробности разузнал. И где только откопал? Хотя…с ним Саит, а эта чертовка выросла при гареме, была на хорошем счету не только у вотчины императрицы, но и на нее поглядывали и из других вотчин, подумывая сделать частью своей свиты. И тут такую умелую и хорошо плетущую сети подхватил Тенаар в свое единоличное пользование. Да безнаказанное, да на все просторы разрешенное. Конечно он откопал столь пикантные подробности, а может и сам нашел того, кто хорошо поработал над вкусами их «девственницы».
Плюхнувшись в любимое кресло, блаженно выдохнув, она прошептала:
— Вы правы, императрица, удар получился что надо.
Леди Мальмия оказалась в еще более щекотливой ситуации, леди Бьяри стоит одной ногой между смещением и упразднением власти, а дочурку ее быстро выдадут замуж, как обычную девчонку от наложницы. Позорище! Никакого праздника. Церемония брака, и в путь. И это для дочери политической супруги императора! Да, Тенаар…Сесилия выпрямила спину.
— Ах паразит! Ах какой умный ход! — она заулыбалась. — А ведь не думала, что так ответишь им за свою родину. Ну умен, ну изворотлив. — Рассмеявшись, женщина прикрыла глаза и покачала головой.
Тенаар…игрок, достойный, даже опасный и теперь гарему надлежит думать, прежде чем делать. Хорошо думать, по несколько раз рассматривать варианты и только потом шагать по минному полю, что так красиво раскинул пред ними Тенаар. А ведь интересный противник. Очень и очень интересный. С одной стороны, он хранит род от уничтожения, а с другой стороны порет их распаренными в соли розгами, чтобы запомнили урок. Очень непростой и интересный противник. Очень.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: