Юсукэ Киши - Из нового мира. Часть 1

Тут можно читать онлайн Юсукэ Киши - Из нового мира. Часть 1 - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Из нового мира. Часть 1
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Юсукэ Киши - Из нового мира. Часть 1 краткое содержание

Из нового мира. Часть 1 - описание и краткое содержание, автор Юсукэ Киши, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Япония тысячу лет спустя. Человечество получило силу телекинеза — «проклятую силу», построило мирное общество, запугивая при этом легендарными чудовищами — бесами и демонами кармы. Но группа детей, находящихся под строгим контролем школы, нарушив правила, внезапно оказывается в кошмаре!
Лживый мир разваливается на кусочки, когда они узнают правду о кровавой истории человечества.

Из нового мира. Часть 1 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Из нового мира. Часть 1 - читать книгу онлайн бесплатно, автор Юсукэ Киши
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Все стали болтать одновременно. Я ничего не понимала. Они обсуждали уроки, словно хвалились тем, что выучили до меня. Мне не нравилось это чувство. Но во всех нас была привычка делать вид, что запретных тем просто не существует.

Я не понимала разговор, так что внимательно слушала, и у меня возникло странное первое впечатление об уроках. Я точно уже такое ощущала раньше.

Прозвенел звонок, и все пошли на места. А я вдруг вспомнила:

— Фермы лотоса…

Только Сатору уловил мой шепот.

— Что это было?

Через миг колебаний я ответила:

— Класс напоминает мне ту ферму. Помнишь? Мы ходили туда в школе Гармонии.

Услышав о школе, Сатору насторожился.

— Академия как ферма? О чем ты?

— Ощущения такие же, — я не могла подавить неприятное чувство.

— Не понимаю, о чем ты, — Сатору вдруг разозлился, но разговор закончился из-за начала урока.

Фермы лотоса, куда мы ходили для исследования по обществознанию, были в Голде. Выпускной близился, и нас начали водить в походы. Казалось, они хотели, чтобы мы подумали, какую работу хотим. Места, где производили товары, потрясали, и хотелось поскорее вырасти. Товары гончара и стеклодува, которые были частью гильдии мастеров, были необычными. Когда мы увидели, как они проклятой силой создают прочную керамику и прозрачное, как воздух, стекло, мы решили, что хотим пойти туда после академии.

Но сильнее всего на нас повлияла поездка на фермы лотоса.

Фермы лотоса были экспериментальными фермами в городах. Мы отправились сначала к рисовому полю с соленой водой в Белом песке. Мы ели рис с полей Голда, но тут рисовые поля были погружены в соленую воду. Используя нечто, зовущееся обратным осмосом, они отфильтровывали соль в воде. Мы попробовали рис, и он оказался съедобным, лишь немного соленым.

Потом мы отправились к отделу шелководства, где много шелкопрядов создавали радужные коконы. Эти нити не нужно было красить, а цвет в них не выгорал и не пропадал от стирки.

В соседнем здании были образцы из других мест, которые использовали для разных задач. Шелкопряды из Индонезии были известны золотым шелком, шелкопряды из Индии делали нити в десять раз толще обычных. Сотни шелкопрядов из Уганды создавали коконы размером с мячи для регби.

Лучше всего были шелкопряды Хитачи, которых держали в отдельной комнате почти без воздуха. Трехголовые черви в два метра длиной ели много листьев шелковицы и выплевывали шелк из одного из трех ртов. Они словно забыли, что должны были делать коконы, просто выплевывали шелк. И окошко в комнату приходилось часто чистить, чтобы его не залепило шелком. Гид рассказал нам, что из-за огромного размера этим червям было сложно дышать, так что кислород поступал к ним напрямую. В комнате было столько кислорода, что, если бы рядом оказался открытый огонь, все взорвалось бы, потому червей держали так.

Дальше были поля картофеля, лука, репы, клубники и прочих растений. Мы прибыли посреди зимы, и некоторые поля были покрыты пузырями, похожими на снег. Картофель и батат могли пострадать от холода, потому, когда температура снижалась, использовали пузыри, которые производило насекомое пузыредув, чтобы согревать растения. Эти насекомые были вредными паразитами, но их изменили проклятой силой в безвредных мутантов.

Поля защищались большими осами в красных сияющих доспехах.

Алые осы были гибридом большого злого шершня и коричневого шершня. Они охотились на вредных насекомых, не трогая людей и скот.

Напротив полей стоял амбар.

Мы не просто так пошли в амбар в конце. В отличие от растений, животные, измененные проклятой силой для того, чтобы производить больше мяса, молока и шерсти, выглядели неприятно. И я обрадовалась, когда я амбаре оказались коровы нормального вида.

— Что? Это же нормальные коровы.

Сатору всегда был бесчувственным.

— Нет, — Шун указал на угол амбара. — Разве то не сумчатые коровы?

Мы повернулись и посмотрели.

— У нее есть сумка! — воскликнула Мария.

Между задних ног коричневой коровы был маленький белый шар.

— О, там все коровы сумчатые, — сказал гид, крупный мужчина, чье имя я забыла. Ему будто было немного неловко, словно мы затронули тему, которую он не хотел обсуждать.

— Почему вы не убираете сумки? — спросил Сатору, не замечая неудобство гида.

— Ну… все фермеры издавна говорили, что коровы с мешками лучше защищены от болезней. Мы пытаемся понять, так это или нет.

Мы еще не видели в поездках измененных зверей, и я понимала, почему нас заинтересовали сумчатые коровы.

Чтобы лучше объяснить, процитирую «Естественную историю» островов Новой Японии. Она «классифицирована». Это книга третьего класса, которые давали не всем, потому что они могли быть вредными для разума читателя. Вот отрывок:

«Сумчатые коровы, раньше названные коровы-мешки, получили название от сумки. Интересно, что название схоже с ризоцефалами*.

*в японском

Что касается ризоцефалы, то это ракообразное, что в родстве с морскими желудями. На первый взгляд, напоминающие саквояж, из которого они получили свое название, они не имеют ничего общего с такими известными ракообразными, как креветки или крабы. Это изменение произошло как приспособление для того, чтобы паразитировать на других ракообразных

Ризоцефала-самка присоединяется к телу краба и становится заразной. Она пускает в краба сгусток соматических клеток. Эти клетки присоединяются в теле, проникают в брюшную полость и формируют мешок. Мешочек представляет собой яичник и не имеет конечностей или органов пищеварения. Клетки внутри тела растут в форме корней, которые поглощают питательные вещества из краба.

Зараженный краб становится бесплодным, это явление называется паразитарной кастрацией. (Опущено)

С другой стороны, известно, что коровьи мешочки являются опухолями в яичке или матке коровы. Поскольку они не повлияли на здоровье коровы, их считали доброкачественными и не замечали. Но в последние годы они были открыты как самостоятельные организмы, такие как ризоцефала. Более того, они эволюционировали до такой степени, что теперь стали частью животного, создавая новый вид коров.

Происхождение мешочка коровы неизвестно, но есть теория, что эволюция его произошла случайно. Это связано со случаями, когда один эмбрион из близнецов поглощает другого, который становится опухолью.

Личинки сумчатой коровы в больших количествах обнаруживаются в яичках нормальных быков. В брачный период личинки эякулируют вместе с нормальной спермой. Они около четырех сантиметров в длину, без глаз и ушей, с двумя длинными передними конечностями, телом, похожим на рогового червя, и иглоподобным яйцекладом.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Юсукэ Киши читать все книги автора по порядку

Юсукэ Киши - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Из нового мира. Часть 1 отзывы


Отзывы читателей о книге Из нового мира. Часть 1, автор: Юсукэ Киши. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x