Юсукэ Киши - Из нового мира. Часть 1
- Название:Из нового мира. Часть 1
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Юсукэ Киши - Из нового мира. Часть 1 краткое содержание
Лживый мир разваливается на кусочки, когда они узнают правду о кровавой истории человечества.
Из нового мира. Часть 1 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
После урока в тот день Мария, Сатору, Шун, Мамору и я шли по тропе вдоль канала у школы. Мы были не против дружить с Рейко, и мы часто брали ее с собой, но ей было неловко быть рядом после того, как она навредила команде.
— Я хочу уже использовать полную силу, — сказал Сатору, потягиваясь.
Все это ощущали. Мы все еще учились, так что не могли использовать проклятую силу на людях. В отличие от школы Гармонии, лекции в академии были долгими и скучными, но нам нужно было сидеть на них, а в конце дня нашу проклятую силу отпирали для практических занятий.
— Когда ты получишь полные силы, я постараюсь убежать подальше, — пошутила я.
— Почему? — хмуро спросил Сатору.
— Нет особой причины.
— У меня уже идеальный контроль. Но ты неуклюжая, как пьяница.
— Как по мне, вы оба хороши, — Шун пытался нас успокоить.
— От тебя такое слышать не весело, — Сатору пнул камешек в канал.
— Почему? — растерялся Шун. — Я не вру. Я думаю, что вы оба хороши. Ваши карты не туда не летели.
— Ах, хватит уже, — Мария вздохнула, прикрывая уши.
— Хмф, Шун просто невольно смотрит на нас свысока. Так ведь, Саки?
Я соглашалась с Сатору, но не сказала этого.
— Не впутывай меня. Только на тебя смотрят свысока.
— Что? Нет, — проворчал Сатору, но вдруг притих.
— Что такое? — спросила Мария.
Сатору указал на часть канала в шести или семи метрах от нас.
— Смотрите.
Два силуэта, схожие с людьми, были укутаны в ткань цвета грязи.
— …бакэ-недзуми? — прошептала Мария, сжав пальцами прядь рыжих волос.
— Ага. Что они делают?
Шун был заинтересован, как и я. Я впервые видела бакэ-недзуми так близко.
— Нельзя пялиться, — предупредил Мамору. Его кудрявые волосы придавали его голове вид, словно она взрывается. — В Дружбе, если мы видели бакэ-недзуми, нам говорили не смотреть и не приближаться. Вам не говорили в школе Гармонии?
Конечно, говорили, но люди хотели делать то, что было запрещено. Мы медленно наступали, следя за их движениями.
Я помнила, что отец говорил мне, когда я была младше. Мы приближались, увидели, что бакэ-недзуми убирали мусор, который собирался в канале, где вода текла медленнее. Они послушно вытаскивали листья и прутья сетями с бамбуковыми палками.
Это можно было сделать мгновенно проклятой силой, но людям было скучно тратить на такое время.
— Они трудятся.
— Но словно такими лапами держать сеть.
Я думала о том же, о чем и Мария.
— Похоже на то. Их скелеты отличаются от наших. Им и стоять на двух ногах трудно.
Все было так, как и сказал Шун. Хоть их тела скрывала ткань, их лапы напоминали крысиные, и они неуклюже покачивались на задних лапах.
— …нельзя смотреть на них, — Мамору отпрянул на пару шагов от нас и отвернулся от бакэ-недзуми.
— Да ничего не будет… эй, осторожно! — Сатору побежал вперед.
Один из бакэ-недзуми пытался поднять сеть с листьями, которая оказалась тяжелее, чем он думал. Он пошатнулся и накренился вперед.
Другой бакэ-недзуми пытался поймать его, но не успевал. Первый рухнул в канал.
Раздался плеск. Мы бросились вперед.
Упавший бакэ-недзуми бился под водой в метре от берега. Он не мог толком плыть. Листья и ветки мешали ему двигаться.
Его товарищ бегал туда-сюда в панике, не понимая, что мог протянуть бакэ-недзуми палку с сетью.
Я глубоко вдохнула и сосредоточилась.
— Саки, что ты хочешь сделать? — удивилась Мария.
— Помочь.
— Как?
— Лучше их не трогать! — трусливо кричал Мамору сзади.
— Все хорошо. Мне нужно поднять эту часть, чтобы он выбрался на берег. Это просто.
— Ты шутишь…
— Нельзя использовать проклятую силу, когда пожелаешь.
— И я думаю, что не нужно так делать.
— Если ничего не сделать, он умрет!
Я успокоилась, отогнала их голоса и произнесла свою мантру.
— Но это плохо.
— Нас ведь учили проявлять сострадание ко всему живому?
Я сосредоточилась на бакэ-недзуми в воде. Проблемой было то, что он двигался, а листья и палки мешали определить его размер.
— Проще поднять его с листьями, — сказал Шун, поняв мою проблему.
Я благодарно взглянула на него и отвернулась от остальных.
Я сосредоточилась на массе листьев, представляя, как она поднимается. Она вырвалась из воды и зависла.
Вода лилась оттуда в канал. Листья падали с ней. Бакэ-недзуми должен быть где-то там, но я его не видела. Я медленно направила кучу к берегу. Все отошли в сторону.
Я осторожно опустила кучу листьев.
Бакэ-недзуми был живым.
Он смог перевернуться, извиваясь, и откашлял воду. Вблизи он был большим. В метр высотой, если вставал на задние лапы.
— Ого, ты будто подняла его большим неводом. Идеальная левитация.
— Да, благодаря твоему совету.
Пока я радовалась похвале от Шуна, Сатору вмешался:
— Что теперь? Если в школе узнают…
— Пока они не знают, все хорошо.
— А если узнают?
Мария пришла мне на помощь:
— Все должны сберечь эту тайну, хорошо? Ради Саки.
— Хорошо, — сказал Шун без колебаний.
— И ты, Сатору, понял?
— Ясное дело. Но вдруг об этом услышат?
— Нас никто не видел. Пока никто не говорит, все будет хорошо, — ответила Мария. — Мамору?
— Что?
— Что значит «что»?
— Сегодня ничего не случилось. Я ничего не видел. И я не связывался с бакэ-недзуми.
— Молодец.
— Но что нам делать с этим? — Сатору сморщил нос, глядя на бакэ-недзуми.
— Оно никому не расскажет.
— А они вообще умеют говорить? — заинтересовался Шун.
Я подошла к бакэ-недзуми, который все еще лежал на земле. Я задалась вопросом, не был ли он ранен. Другой бакэ-недзуми увидел меня и упал на землю.
Они явно боялись людей.
— Эй, я спасла твою жизнь. Понимаешь? — тихо сказала я.
— Нельзя говорить с бакэ-недзуми! — закричал Мамору сдавленно где-то за мной.
— Эй, ты меня слышишь?
Промокший бакэ-недзуми тихо кивнул. Он набрался уверенности, поднялся на четвереньки и сделал движение, словно пытался поцеловать мои туфли.
Они оба поклонились. Этот простой жест был полон смысла. Мне вдруг захотелось увидеть их лица.
— Посмотрите сюда, — я легонько хлопнула в ладоши.
— Саки, хватит уже, — Мария звучала ошеломленно.
— Серьезно, ты же не… бакэ-недзуми, — Мамору звучал еще дальше.
— Вы меня понимаете? Поднимите головы.
Бакэ-недзуми нервно подняли головы.
Я почему-то ожидала мордочки полевых мышей, так что была потрясена.
Под капюшоном были ужасно уродливые лица. Плоский нос напоминал свинью, а не крысу, бледная кожа свисала складками и была покрыта коричневой шерстью, мелкие глазки блестели.
— Сп-сибо. Сибо. Ки-ки-ки-ки. Бо-бо-бо-бо… боги.
Бакэ-недзуми заговорил высоким скрипучим голосом. Я удивленно застыла.
— Оно говорит… — прошептала Мария.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: