Татьяна Дмитренко - Право на месть
- Название:Право на месть
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:SPecialiST RePack
- Год:2016
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Татьяна Дмитренко - Право на месть краткое содержание
Право на месть - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Последующая нежизнь была менее тягостной, ибо смерть эльфийского колдуна прервала служение чернокожего на второй сотне лет. Развоплотить ручного призрака главы рода никто не озаботился, слава Великой Матери! Эльфы пренебрегли игрушкой главы рода по свойственной им манере игнорировать «низших» существ.
Несомненно, Бен-Асатуру повезло больше, чем прочим, удостоившимся подобной судьбы, ибо ему удалось скрыть местонахождение артефакта привязки и завладеть самим артефактом. Как? А вот это самое интересное! Вы слыхали, чтобы артефакт привязки души стал доступен этой душе в момент смерти владельца? Какое совпадение, я тоже первый раз услышал. А уж, когда увидел... тут снова повезло - эльф умер внезапно и кольцо, знакомое до последней царапинки, тоненькое кольцо с зелёным камнем легло на каменные плиты лаборатории туманным облачком. Оставалось только поднять его, что он и сделал!
Бен-Асатур не обольщался, скорее всего, он останется призраком навсегда.
Кстати, видеть призрака и говорить с ним могли только те, в чьих жилах текла пусть малая, но всё же толика крови эльфов, а ещё стихийные волшебники.
И вот спустя немалое время существование призрака вдруг начало походить на жизнь, появилась странная старуха, которая вовсе не старуха. Но кто она? Просто стихийная ведьма?
Странный монах с немалым потенциалом волшебника и совершенно неразвитым даром был явлен Бен-Асатуру, как неизбежная смена дня и ночи. Кто он?
Девочка с даром Творца, легко смещавшая слои реальности. Какие ещё способности дремали внутри сущности ребёнка... неведомо. Призрак ощущал оковы обстоятельств, легшие на его душу, как жернов. Жернова судьбы мелют медленно, но неотвратимо, вспомнил он хасунскую поговорку.
Бен-Асатур отвлёкся от собственных размышлений, услышав голос монаха и Бренты. По исчезновении монашка хозяйка домика удобно расположилась на подушках и с видимым интересом углубилась в текст незнакомой книги. Показываться чернокожий не стал, а пристроился за её плечом и внимательно прочитал перевод пророчества. Недоумённо пожал плечами - и что все так волнуются по поводу этого текста? С его точки зрения, полная чушь! Или всё же не чушь? Следует помнить - он принадлежит к другой расе, и по этой причине не может понять многое из того, что здешние обитатели знают с момента осознания себя. Нельзя исключать также религиозные аспекты жизни, и, наконец, желательно иметь оригинал или его копию на староэльфийском.
Бен-Асатур размышлял, не торопясь проявляться в пределах видимости. О многом надо было подумать, а самое главное - определиться с кем он сам и против кого воюют эти двое. Если они, конечно, готовы открыть военные действия. И при чём здесь маленькая волшебница? И кому мешает архиепископ, чье стремление к власти над душами так очевидно? И кто может достоверно сказать какого рода власть главе церкви нужна? Множество таких «и» делало жизнь интересной.
Необходимость ждать не утомляла брата Зо уже много лет, ибо ему, в отличие от прочих монахов ордена Решающих, пришлось расстаться с нетерпением ещё в монастыре Вайн-Тай. Обучение терпению сродни обучению медитировать в рыночной толпе - так говорил наставник. Смысл сказанного ускользал от него тогда, впрочем, как и сейчас. Но навыки, вбитые в подсознание долгими тренировками, значительно облегчали жизнь брату Зо, чего не скажешь о монахах ордена Решающих, почтительно принимавших юного принца Хасуна.
Брат Зо исправно выполнял обязанности переводчика с языка жестов. Прежде чем принц удобно устроился в библиотеке, его высочество охотно ознакомился с многочисленными помещениями резиденции. Он также оказал честь монастырской еде, отведав традиционное угощение, которым славились все монастыри Империи - вкуснейшие лепёшки, замешанные на кислом молоке.
И вот теперь юный принц, который обретёт имя в день совершеннолетия, сидел в покойном кресле и милостиво взирал на брата Зо. По просьбе его высочества, принца Хасуна, а также в соответствии с небрежно высказанным пожеланием императора, архиепископ любезно и крайне неохотно направил брата Зо в распоряжение принца. До конца визита его высочества в страну. А возможно и далее... в Хасун.
Брат Зо поклонился в ответ на распоряжение патрона и вот уже вторую седмицу удостоен чести не только лицезреть принца, но и сидеть на маленькой подушке в его высоком присутствии. Оба они с приязнью думали об обществе друг друга - юный любознательный принц, воспитанник монастыря, ставшего для обоих родным домом, и немолодой монах, обременённый множеством воспоминаний, не всегда приятных.
Брат Зо смотрел на юного владыку сквозь Тень и не видел ничего необычного или настораживающего. Странно, если мальчик болен, то почему нет видимых следов болезни. А если он здоров, то почему некогда обычный ребёнок, стал глухонемым в возрасте трёх лет?
Брат Зо думал, а пальцы привычно складывались в знаки, делающие понятным несказанное вслух. Первое, о чём он попросил его высочество - это не выказывать ему почтение младшего старшему. В Империи этого не поймут и могут счесть брата Зо особой, близкой к его высочеству. Тогда жизнь оного брата Зо осложнится многократно, а ему это совсем не нужно, особенно теперь!
- Особенно теперь? - переспросили руки мальчика.
- Да, юный принц.
Мальчик почтительно склонил голову. Затем поинтересовался, что показалось необычным на приёме уважаемому собеседнику. Широко раскрытые топазовые глаза требовали честного ответа. И брат Зо поведал об остановленном заклинании, о действиях кошек, о погасшей шпионской сети монахов. Сообщил о своих выводах в отношении антимагических животных, посоветовал проверить эти же способности у ручных охотничьих гепардов владыки Хасуна. Не исключено, что это касается всего рода кошачьих, следует проверить диких лесных котов, камышовых котов, священных тигров Хасуна.
И попросил о полном соблюдении тайны. Мальчик вновь почтительно поклонился. Воспитание Вайн-Тай не оставляло сомнений в том, что он сохранит доверенное и не станет задавать неудобных вопросов, когда брат Зо исчезнет без предупреждения или внезапно возникнет в замкнутом помещении. Принц, в полной мере знакомый с возможностями воспитанников монастыря, идеальный господин для брата Зо - сейчас. Чего не скажешь о его преосвященстве, способном узреть злой умысел там, где нет ничего кроме равнодушия и лени.
Юный принц прищурился, руки проворно засновали на уровне груди. Брат Зо с благодарностью принял приглашение поселиться на территории посольства на время визита принца, дабы служить переводчиком и доверенным лицом его преосвященства.
Глава церкви любезно предоставил своего секретаря в распоряжения принца, но брат Зо не мог избавиться от ощущения, что его преосвященство тайком осенил себя знаком священного круга. Отчего бы?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: