Джоан Роулинг - Фантастические твари: Преступления Грин-де-Вальда [litres]

Тут можно читать онлайн Джоан Роулинг - Фантастические твари: Преступления Грин-де-Вальда [litres] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези, издательство Pottermore limited, год 2018. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Фантастические твари: Преступления Грин-де-Вальда [litres]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Pottermore limited
  • Год:
    2018
  • ISBN:
    978-1-78110-477-4
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 21
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Джоан Роулинг - Фантастические твари: Преступления Грин-де-Вальда [litres] краткое содержание

Фантастические твари: Преступления Грин-де-Вальда [litres] - описание и краткое содержание, автор Джоан Роулинг, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Действие переносится из Нью-Йорка в Лондон, затем в Париж и, наконец, в Хогвартс – и открывает совершенно новую, захватывающую главу о мире магов и волшебников.

Фантастические твари: Преступления Грин-де-Вальда [litres] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Фантастические твари: Преступления Грин-де-Вальда [litres] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джоан Роулинг
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать
ИНТ. МИНИСТЕРСТВО МАГИИ ФРАНЦИИ, ГЛАВНЫЙ УРОВЕНЬ, УТРО

КУИННИ спускается к красивому зданию Министерства магии Франции, входит в помещение со сводчатым потолком, украшенным небесными созвездиями, идет к ресепшен.

СЕКРЕТАРЬ

Bienvenue au Ministere des Affaires Magiques.

КУИННИ

Простите, но я не поняла ни слова.

СЕКРЕТАРЬ

Добро пожаловать в Министерство магии Франции. Цель вашего визита, пожалуйста?

КУИННИ

(громко и внятно)

Я должна поговорить с Тиной Голдштейн. Она расследует здесь дело, из Америки сюда приехала.

СЕКРЕТАРЬ перелистывает несколько страниц.

СЕКРЕТАРЬ

Она у нас не значится.

КУИННИ

Нет. Извините, здесь какая-то ошибка. Я знаю, что она в Париже. Она прислала мне открытку. Я вам сейчас ее покажу.

КУИННИ тянется к чемодану, он открывается.

КУИННИ

Она где-то здесь! Ох! Святые нюхли! Дайте мне буквально минутку! Она должна быть здесь. Я точно ее положила. Куда же она делась? Секундочку. Куда я ее дела?

СЕКРЕТАРЬ с галльским высокомерием пожимает плечами. В этот момент в кадре за спиной КУИННИ появляется аристократического вида ПОЖИЛАЯ ДАМА . В руках у дамы особенной формы сумка. ДАМА следует к лифту – там ее уже ожидает РОЗЬЕ . Как только двери лифта закрываются, ПОЖИЛАЯ ДАМА превращается в АБЕРНАТТИ , который вынимает аккуратную коробочку…

СЦЕНА 52 НАТ ПАРИЖСКИЙ ЗАКОУЛОК ДЕНЬ Расстроенная КУИННИ с зонтом в руке - фото 86

СЦЕНА 52

НАТ. ПАРИЖСКИЙ ЗАКОУЛОК, ДЕНЬ

Расстроенная КУИННИ с зонтом в руке стоит посреди улицы. Вдруг – или ей это кажется? – из одного переулка в другой быстро перебегает парочка – НЬЮТ и ЯКОБ.

ЯКОБ

Может, выпьем кофейку? Или там…

НЬЮТ

Не сейчас, Якоб.

ЯКОБ

Ну не знаю.

НЬЮТ

Сюда. Пошли.

ЯКОБ

Профитроли? Полкруассанчика или хотя бы монпасье?

НЬЮТ

Сюда.

КУИННИ срывается с места – вдогонку за НЬЮТОМ и ЯКОБОМ.

КУИННИ переходит из одного извилистого переулка в другой. Она так увлечена погоней, что не замечает ничего вокруг. Вот-вот она догонит НЬЮТА и ЯКОБА , и тогда ей удастся «подслушать» мысли ЯКОБА.

КУИННИ

(радостно и громко)

Якоб! Якоб?

Но его уже и след простыл. Усталая и одинокая, КУИННИ без сил присаживается на бордюр тротуара, под дождем, оглушенная шумом мыслей толпы вокруг…

Вдруг кто-то опускает ей руку на плечо. КУИННИ радостно вскрикивает, оборачивается и недоуменно вскидывает брови.

РОЗЬЕ

Madame? Tout va bien, Madame? [3] У вас всё хорошо, мадам?

СЦЕНА 53 НАТ ПТИЧИЙ РЫНОК НЕМНОГО ПОЗЖЕ В ТОТ ЖЕ ДЕНЬ КРИДЕНС и НАГАЙНА идут - фото 87

СЦЕНА 53

НАТ. ПТИЧИЙ РЫНОК, НЕМНОГО ПОЗЖЕ В ТОТ ЖЕ ДЕНЬ

КРИДЕНС и НАГАЙНА идут по улице, посматривая по сторонам. Проходя мимо прилавка, КРИДЕНС ворует птичий корм.

ГРИММСОН исподтишка наблюдает за ними.

СЦЕНА 54 НАТ УЛИЦА ФИЛИППА ЛОРАНА НЕМНОГО ПОЗЖЕ ДЕНЬ КРИДЕНС и НАГАЙНА - фото 88

СЦЕНА 54

НАТ. УЛИЦА ФИЛИППА ЛОРАНА, НЕМНОГО ПОЗЖЕ, ДЕНЬ

КРИДЕНС и НАГАЙНА выглядывают из-за угла. Вдали виден дом № 18. На чердаке горит свет, в окне двигается чья-то тень.

КРИДЕНС

(испуганно)

Она дома.

Теперь, когда он на месте, КРИДЕНС чувствует, как у него подгибаются колени. У него не хватает духу идти дальше.

НАГАЙНА решительно берет его за руку и ведет через дорогу.

СЦЕНА 55 НАТ ЗА ДОМОМ 18 ПО УЛИЦЕ ФИЛИППА ЛОРАНА НЕСКОЛЬКО МИНУТ СПУСТЯ - фото 89

СЦЕНА 55

НАТ. ЗА ДОМОМ № 18 ПО УЛИЦЕ ФИЛИППА ЛОРАНА, НЕСКОЛЬКО МИНУТ СПУСТЯ, ДЕНЬ

Калитка во двор распахнута настежь. КРИДЕНС и НАГАЙНА проскальзывают внутрь и идут к черному ходу. Ноздри НАГАЙНЫ возбужденно трепещут. Глаза стреляют по сторонам. Что-то настораживает. КРИДЕНС и НАГАЙНА подходят к лестнице.

СЦЕНА 56 ИНТ ДОМ 18 НА УЛИЦЕ ФИЛИППА ЛОРАНА ЛЕСТНИЧНАЯ ПЛОЩАДКА РЯДОМ С - фото 90

СЦЕНА 56

ИНТ. ДОМ № 18 НА УЛИЦЕ ФИЛИППА ЛОРАНА, ЛЕСТНИЧНАЯ ПЛОЩАДКА РЯДОМ С КОМНАТОЙ СЛУЖАНКИ, ДЕНЬ

КРИДЕНС и НАГАЙНА поднимаются на лестничную площадку. Дверь в комнату открыта, горит свет. На стене тень: кажется, это женщина, занятая рукоделием, – неторопливо поднимает и опускает руку с иглой. Нервы НАГАЙНЫ напряжены, она тревожно оглядывается по сторонам.

ИРМА (ВПЗ)

Qui est lа? [4] Кто там?

КРИДЕНС замирает, словно пораженный столбняком. НАГАЙНА видит его состояние.

НАГАЙНА

C’est votre fils, madame. [5] Это ваш сын, мадам.

Она берет КРИДЕНСА за руку и осторожно подталкивает в комнату. Под потолком на веревках развешено выстиранное белье. Они видят лишь тень женщины. Нервы НАГАЙНЫ напряжены до предела. Она кожей чувствует опасность. Тень двигается, женщина встает со стула.

ИРМА

Qui êtes-vous? [6] Кто вы?

КРИДЕНС

(шепотом, с ужасом в голосе)

Вы Ирма? Вы? Вы Ирма Дугард?

Нет ответа. Они шагают мимо развешенного белья к тени женщины.

КРИДЕНС

Простите. Ваше имя в моих бумагах об усыновлении. Вам это о чем-то говорит? Вы отдали меня миссис Бэрбоун в Нью-Йорке.

Пауза.

Крохотная рука отодвигает кусок ткани в сторону. Перед ними ИРМА : полуженщина, полуэльф. На лице КРИДЕНСА смущение, острое разочарование.

ИРМА

(КРИДЕНСУ)

Я не твоя мать. Я была служанкой.

(улыбаясь)

Ты был милым ребенком. И стал красивым мужчиной. Я не хотела оставлять тебя там.

КАМЕРА НА: ГРИММСОН наблюдает за происходящим из коридора.

КРИДЕНС

Почему они меня бросили? И почему в моих бумагах стоит ваше имя?

ИРМА

Я отдала тебя миссис Бэрбоун, потому что она должна была заботиться о тебе.

НАГАЙНА задыхается от страха.

КАМЕРА НА: темная стена за развешенным рядами бельем.

ГРИММСОН в идеальном комуфляже появляется прямо из стены, поднимает волшебную палочку, прицеливается в силуэты на развешенном белье и произносит убийственное проклятие. Раскаленный луч прожигает в белье дымящиеся дыры. Мы слышим, как падает на пол тело. НАГАЙНА истошно кричит. Тень КРИДЕНСА исчезает.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Джоан Роулинг читать все книги автора по порядку

Джоан Роулинг - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Фантастические твари: Преступления Грин-де-Вальда [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Фантастические твари: Преступления Грин-де-Вальда [litres], автор: Джоан Роулинг. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x