Джоан Роулинг - Фантастические твари: Преступления Грин-де-Вальда [litres]
- Название:Фантастические твари: Преступления Грин-де-Вальда [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Pottermore limited
- Год:2018
- ISBN:978-1-78110-477-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джоан Роулинг - Фантастические твари: Преступления Грин-де-Вальда [litres] краткое содержание
Фантастические твари: Преступления Грин-де-Вальда [litres] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Никем не замеченный, ПИКЕТТ выпрыгивает у НЬЮТА из кармана, открывает замок – и решетка распахивается.
ЯКОБ
Ньют!
НЬЮТ
Молодец, Пик.
(ТИНЕ)
Так ты сказала, этот человек тебе нужен?
ТИНА
Да. Думаю, он знает, где Криденс, мистер Саламандер.
Они смотрят на лежащего без чувств КАМУ и слышат доносящийся сверху грохот, похожий на землетрясение. Они поворачиваются друг к другу.
НЬЮТ
А это уже Зу-ву.
НЬЮТ хватает волшебную палочку и дезаппарирует.



СЦЕНА 62
По мосту бежит обезумевшая, обессиленная Зу-ву. Каждое движение доставляет бедняге страшную боль. Прохожие в ужасе разбегаются. Визжат тормозами останавливающиеся машины.
На мосту в нескольких метрах перед Зу-ву аппарирует НЬЮТ . В руках у него чемодан. В следующее мгновение аппарируют ТИНА под руку с ЯКОБОМ . Согнувшийся в три погибели ЯКОБ тащит на себе бесчувственного КАМУ.
ЯКОБ
(кричит)
Пойдем, Ньют, нужно выбираться!
НЬЮТ наклоняется и спокойно открывает саквояж. Хищно оскалившаяся, рычащая Зу-ву быстро приближается.
Осторожно, стараясь еще больше не напугать Зу-ву, НЬЮТ роется в чемодане. Пролетает секунда, еще одна – он хмурится: никак не может найти то, что требуется. Зу-ву все ближе, рычит.
Наконец НЬЮТ достает то, что нужно. Это игрушечная пушистая птичка на палочке.
Пауза. При виде игрушки Зу-ву замирает, подрагивает только ее огромный хвост. Она подбирается, готовясь к прыжку, и – бросается вперед. Прохожие в ужасе: еще мгновение – и НЬЮТ будет раздавлен громадным животным…
Но в следующую секунду НЬЮТ ловко взмахивает рукой и убирает птичку обратно в чемодан, а вся огромная Зу-ву с хвостом, переливающимся всеми цветами радуги, ныряет вслед за птичкой и мгновенно исчезает внутри. НЬЮТ захлопывает крышку чемодана.
Раздаются крики прохожих, вой сирен, к месту происшествия несутся полицейские машины. Из кармана у НЬЮТА вылетает визитка ФЛАМЕЛЯ.
ТИНА и ЯКОБ с КАМОЙ на плечах спешат к НЬЮТУ . Через секунду все четверо дезаппарируют.


СЦЕНА 63
К замку зловещим маршем движется колонна МРАКОБОРЦЕВ , среди них ТЕСЕУС и ЛИТА.
КРУПНЫЙ ПЛАН: окно верхнего этажа. Студенты глазеют на незнакомцев, удивленно подталкивая друг друга локтями. МРАКОБОРЦЫ входят в школу.

СЦЕНА 64
ДАМБЛДОР ведет урок. Студенты с интересом наблюдают за спектаклем, разворачивающимся посреди аудитории. Дюжий парень МАККЛАГЕН принял защитную стойку в ожидании нападения. Его мантия вся в пыли, узел галстука съехал на ухо. МАККЛАГЕН и ДАМБЛДОР напряженно смотрят друг на друга.
ДАМБЛДОР
Какие три серьезные ошибки вы совершили в прошлый раз?
МАКЛАГГЕН
Я был захвачен врасплох, сэр.
ДАМБЛДОР
У? Что еще?
МАКЛАГГЕН
Не отразил контрзаклятия, сэр.
ДАМБЛДОР
Отлично. А последняя? Самая важная ошибка?
МАККЛАГЕН задумчиво переминается с ноги на ногу. Воспользовавшись его рассеянностью, ДАМБЛДОР делает выпад. МАККЛАГЕНА подбрасывает под самый потолок, но в последний момент ДАМБЛДОР чудесным образом ставит под ним мягкий диван. Рухнув на диван, толстяк МАККЛАГЕН подскакивает еще раз и сползает на пол.
ДАМБЛДОР
Не сделали выводов из первых двух.
Класс хохочет. Дверь открывается. Входят ТРЭВЕРС, ТЕСЕУС , а также четыре МРАКОБОРЦА . За ними следует молодая МИНЕВРА МАКГОНАГАЛЛ.
МАКГОНАГАЛЛ
Ведь это школа! Вы не имеете права.
ТРЭВЕРС
Я глава департамента Защиты магического правопорядка и могу входить куда угодно.
(обращаясь к студентам)
Всем уйти.
Но никто не двигается с места.
ДАМБЛДОР
(студентам)
Следуйте за профессором МакГонагалл, пожалуйста.
Встревоженные и удивленные, студенты друг за другом выходят из класса.
МАКЛАГГЕН
(ТРЭВЕРСУ)
Он лучший учитель в школе.
ДАМБЛДОР
(тихо)
Спасибо, МакЛагген.
ТРЭВЕРС
Пошел вон.
МАКГОНАГАЛЛ
Идемте, МакЛагген.
Дверь закрывается.
ТРЭВЕРС
Ньют Саламандер в Париже.
ДАМБЛДОР
Неужели?
ТРЭВЕРС
Не притворяйтесь. Он следует вашим приказам.
ДАМБЛДОР
Если бы вы имели удовольствие обучать его, вы бы знали, что Ньют никогда не следует приказам.
ТРЭВЕРС бросает ДАМБЛДОРУ небольшой томик. ДАМБЛДОР ловко ловит книгу.
ТРЭВЕРС
(кивая на книгу)
Вы читали «Предсказания Тихо Додонуса»?
ДАМБЛДОР
Много лет назад.
ТРЭВЕРС
(читает)
«Отвергнут жестоко сын, томится в отчаянии дочь, вернется…»
ДАМБЛДОР
Да, я помню.
ТРЭВЕРС
Ходят слухи, что здесь говорится про Обскури. Говорят, что Грин-де-Вальду нужен…
ДАМБЛДОР
…высокородный пособник. Я тоже это слышал.
ТРЭВЕРС
Получается, Саламандер всюду следует за Обскуром, чтобы защитить его. А вы тем временем создали уже целую сеть международных контактов.
ДАМБЛДОР
(спокойно и твердо)
Как бы долго вы ни следили за мной и моими друзьями, вам не отыскать заговора против вас, Трэверс, потому что у нас одна цель. Победа над Грин-де-Вальдом. Но предупреждаю, ваша политика жестокого давления лишь увеличивает число его сторонников.
ТРЭВЕРС
Мне не нужны ваши предупреждения.
(не теряя самообладания)
Итак, сложно это признавать, потому что вы мне неприятны…
ТРЭВЕРС и ДАМБЛДОР усмехаются.
ТРЭВЕРС
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: