Наталья K. - Помраченный город [СИ]
- Название:Помраченный город [СИ]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Наталья K. - Помраченный город [СИ] краткое содержание
На этот раз обложку предложил автор
Помраченный город [СИ] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Это было не лишено смысла, но Дармер не собирался так просто сдаваться. Душа поднятого в пять утра жаждала отмщения. Однако вмешался некстати догнавший их Шед вместе с Мартесом. Он поставил жирный крест на его порывах, напомнив, как они добирались до Варнорта, не имея в своем Замке вообще никакого телепорта. Крыть Дармеру было нечем.
Они миновали еще один остров и подлетали к следующему, когда Трим велел снижаться. Этот остров был больше двух предыдущих, вместе взятых. Море глубоко вдавалось в сушу, из-за чего остров имел изогнутый вид. По берегам большого залива теснились небольшие дома.
— Прибыли, господа ученики, — довольным голосом возвестил Трим. — Вот мы и в Глабере.
Глава 5. Мрачный город
Впечатление от места, в котором они оказались, превзошло самые смелые ожидания. Даже Катверн, каким его впервые увидел Дармер, не мог сравниться с тем, что предстало его глазам сейчас. Разумеется, он не ждал чудес от города, почти утратившего связь с реальным миром, и был готов лицезреть нечто запущенное и унылое. Но теперь Дармер понял, что слишком мало вкладывал в это понятие. Быть может, из-за сырой погоды, тумана и серого неба, но находясь здесь, каждый ощущал необъяснимую тоску и обреченность, которой был пропитан этот город. Все, начиная от камней мостовой, покрытых слизью и поросших мхом, до неказистых деревянных домов, прогнивших от постоянной влажности и изъеденных червями, выглядело нездоровым, больным. В том числе и жители города. Никто из них поначалу даже не обратил внимания на появление чужаков. Когда же их все-таки заметили, всего пара магов подошла узнать, кто они. Остальные, скользнув по ученикам безразличным взглядом, шли дальше.
Выяснив, с чем явились пришельцы, один из жителей ушел за градоначальником, оставив их дожидаться на мостовой. Взглянув на лица товарищей, Дармер понял, что тяжелая атмосфера города подействовала и на них.
— Куда мы попали? — негромко выразила общее мнение Кси. — Я здесь нахожусь всего пять минут, а мне уже хочется пойти и утопиться.
— Так пойди и утопись, кто тебе мешает, — произнесла Адель, но в голосе не было насмешки, будто эти слова вырвались у нее непроизвольно.
Даже Салли, которую, казалось, ничто на свете не могло расстроить, больше не улыбалась.
Появился градоначальник. Им оказался молодой светловолосый мужчина. Он выглядел и был одет получше остальных горожан, но его глаза были столь же холодны и пусты, как, похоже, у всех жителей этого острова.
— Вечер добрый, господа, — сказал он, натянув на лицо улыбку и осматривая гостей. — Меня зовут Рангпур Каф, я — градоначальник Глабера. Рад приветствовать в нашем городе воинов Варнорта. Для меня будет честью помочь вам освоиться на новом месте. Однако почему вас так много? — спросил Рангпур. — Это все одна команда?
— Нет, в Глабер отправили две команды, — пояснил Трим.
— Две? Но мне сообщали только об одной.
— А это имеет значение? — с недоумением спросил «друид».
— Нет, если вы согласны жить вместе в одной квартире, которую я подготовил, — равнодушно пожал плечами Рангпур. — Кстати, она не слишком большая.
Услышав это неожиданное заявление, Трим слегка растерялся, но быстро взял себя в руки и продолжил:
— Я думаю, мы придумаем, как решить это небольшое недоразумение. Но сперва давайте посмотрим, что вы нам приготовили.
— Как угодно, — проговорил Рангпур и направился с набережной вглубь города.
Здесь дома выглядели получше. Они хотя бы были не из прогнившего дерева, а каменные, добротные на вид, в три, а то и четыре этажа. В один из таких домов градоначальник и зашел. Там он быстро переговорил о чем-то с горбатым стариком, который затем повел обе команды наверх по узким каменным ступеням.
— В нашем городе нет гостиниц, — обернулся Рангпур. — Но я смог выделить вам отличную квартиру.
Квартирка оказалась лучше, чем ожидали ребята: плесени и гнили не видно, крыша не протекает, мебель целая. В таком городе, как Глабер, это уже неплохо. Но она была такой маленькой, что даже при беглом осмотре стало ясно — вдесятером здесь жить невозможно. Трим тут же обратился к Рангпуру с вопросом о второй квартире. Но тот лишь развел руками.
— Я и эту с большим трудом достал, — подвел черту под разговором он.
— Неужели ничего нельзя сделать? — Трим не собирался так легко сдаваться.
— Господин «друид», — в доселе спокойном голосе Рангпура появилось раздражение. — Вы, видно, не понимаете, где находитесь. В самом отсталом городе магов, вот где! Никому до нас нет дела, вы первые, кто посетил Глабер за много лет! Все мало-мальски способные маги бегут отсюда при первой же возможности, потому что жизнь в низах любого другого города лучше, чем здесь. Но большинству жителей даже в эти низы не пробиться, и им бессмысленно покидать город. Население Глабера растет с каждым годом, а жить негде, потому что строить некому. И как в таких условиях прикажете вас куда-то селить? — выпалив эту тираду, маг умолк.
— Э, — Трим слегка опешил от такого напора. — Я вам, конечно, сочувствую, но и вы поймите меня, я же не могу оставить одну команду на улице. И, кстати, не мы выбирали, в какой город податься.
— Ну, конечно, — невесело усмехнулся Рангпур. — Кто по доброй воле переедет жить, пусть и временно, в наше захолустье. И повторяю вам еще раз, помочь с жильем я не могу. Потому что я не умею создавать стены из ничего. Если уж на то пошло, вы, как маг Земли, сами в состоянии решить эту проблему.
Казалось, Трим начал всерьез обдумывать идею создания еще одного жилища своими руками, но тут вмешался старик-смотритель, о присутствии которого все уже забыли.
— А как насчет заброшенного дома в лесу? — проскрежетал он старческим голосом.
— Нет, — отрезал Рангпур, сразу поняв, о каком доме говорил старик.
— Что за дом? — навострил уши Трим. — Почему вы ничего не говорили о нем?
— Потому что он давно в непригодном состоянии, — ответил Рангпур. — Иначе бы не простоял столько времени бесхозным. В нем дыр больше, чем самих стен.
— Не преувеличивай, — не согласился с ним смотритель. — Кабы ты был прав, стены бы давно рухнули. А раз уж ребятишки смыслят в магии побольше нашего, то смогут заделать все прорехи. Покажи им дом, не убудет ведь.
— Верно, — поддержал его Трим. — Отведите нас к дому, а мы уж сами решим, будем в нем жить, или нет.
Под двойным напором Рангпур согласился, хотя и с неохотой. И добавил, что выходить нужно прямо сейчас, пока совсем не стемнело — время неумолимо приближалось к ночи.
Но сразу выйти не получилось. Со стороны двадцать четвертой команды поступило предложение не идти всем вместе, а оставить одну команду разбирать вещи и обустраиваться в квартире. Мысль вполне здравая, если бы она не была подана так, что не оставляла сомнений, какая из команд должна остаться. Что вызвало закономерное негодование другой команды, и, в особенности, Кси.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: