Леди Селестина - Игры в тени [СИ]

Тут можно читать онлайн Леди Селестина - Игры в тени [СИ] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Игры в тени [СИ]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Леди Селестина - Игры в тени [СИ] краткое содержание

Игры в тени [СИ] - описание и краткое содержание, автор Леди Селестина, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
История продолжается. Герой победил злодея — про героя можно забыть! Так рассудили волшебники, оставив годовалого Гарри Поттера на крыльце магловского дома. Теперь магический мир вынужден будет дорого заплатить за подобную небрежность. Пришла пора очередного года обучения. Здравствуй Хогвартс!

Игры в тени [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Игры в тени [СИ] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Леди Селестина
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Гарри краем уха слушал болтовню папаши с Блэком. Любопытно было узнать, что девчонка подружилась с магглами. Дурсли приняли ее в свой зверинец, посчитав нормальной. Впрочем, это логично, ведь Лиза стала магглом, как и они. В глубине души Поттер порадовался за девчонку, но даже под пытками не признается в подобном. Родители выбросили дочурку, а тетушка подобрала и приняла. Еще будет хорошо, если Петунья сумеет настроить Лизу против Поттеров. Заставит ту возненавидеть родителей и презирать.

«А что, это возможно», — про себя ухмыльнулся Герой. Дурсли те еще тупицы, но целеустремленности им не отнять. Если вздумают чего-то, то будут идти до самого конца. Гарри вспомнил свою жизнь до пяти лет с магглами. С каким упорством те пытались выбить из него «ненормальность». «Нужно будет их навестить и разведать обстановку. А если нужно, подкинуть идейку Дадлику», — решил для себя Герой, довольно потирая руки. Маленькая гадость Поттерам, а как приятно.

* * *

Камин вспыхнул изумрудным пламенем, и в гостиную ступила Флер Делакур собственной персоной. Недовольно сморщив носик, она начала очищать мантию от пепла. Поприветствовав хозяйку дома, она отправилась на поиски Гарри, чтобы не мешать сплетничать матери и миссис Поттер.

Камин еще вспыхнул раз, а затем еще. В комнате появилась Аполлина.

— Лили, — старшая вейла радушно поприветствовала рыжеволосую женщину. — Дорогая, ты давно меня не навещала. Я даже начала волноваться, не заболела ли ты, — в голосе слышалось беспокойство.

Миссис Поттер тоже улыбнулась подруге.

— Ох, я совсем замоталась в хлопотах. Ты же знаешь, что последние несколько месяцев были трудными для нашей семьи, — грустная улыбка.

— Ах, конечно, — сочувственный взгляд. — Я просила Магию подарить вам свое благословение. Мне так жаль Лизу и Джеймса. Как они?

— Сейчас уже неплохо, — последовал ответ. — Лиза сейчас у моей сестры. Она подружилась со своим кузеном и понемногу начинает отходить от произошедшего. Я даже настояла на том, чтобы она посещала маггловского психолога. Ей помогают эти сеансы. Дочь стала более общительной и начала вновь говорить. А вчера я впервые за месяц увидела на ее лице улыбку, — голос полный нежности.

— Это замечательные новости, — обрадовалась вейла. — Смена обстановки пошла ей на пользу. Но я надеюсь, вы не собираетесь ее ограждать от Магического мира? Она ведь родилась здесь и всегда воспринимала себя как волшебницу.

Улыбка исчезла с лица Лили, а в глазах появились слезы.

— Мы пытаемся отыскать выход. Северус ищет способ вернуть Лизе магию. А пока я договорилась о маггловской школе, ведь в Хогвартсе она не может учиться. Но я не отчаиваюсь. Вот немного Лиза оправится, и я начну заниматься с нею персонально, особенно зельеварением. Лиза всегда любила возиться с котлом и ингредиентами. К счастью, для этого магия не нужна.

— Какая же ты молодец, Лили, что не сдаешься, — Аполлина в поддержке сжала руку подруги. — Если тебе нужна будет помощь, то я всегда к твоим услугам. Ты же знаешь, как я отношусь к твоей дочери — она мне как родная.

— Я знаю, — улыбнулась женщина. — И очень благодарна тебе.

— А как дела у Джеймса? Жан волнуется о нем, как и я.

— Так себе, — тихий голос. — Джеймс старается примириться с произошедшим. Я поддерживаю его и окружаю своим вниманием и заботой. И Сириус всегда рядом. Я вижу, что Джеймсу трудно, но он наконец-то перестал прятаться в своей скорлупе. И… И первое полнолуние прошло спокойно. Ремус и Сириус были рядом. Они не оставляют его одного ни на минуту.

— Я рада это слышать. Джеймсу сейчас нужна поддержка. А как Гарри?

— О-о-о… Он стал намного терпимее ко мне, — взгляд полный надежды. — Я чувствую, как его сердце оттаивает. Мы больше общаемся. Конечно, до полного доверия еще далеко. Но у меня появилась надежда, — по щеке скатилась слезинка. — Я так волнуюсь. Не хочу разрушить тот хрупкий мир, что установился между нами.

Вейла обняла подругу.

— Убеждена, что все будет хорошо. Твои мечты исполнятся, и вы станете одной семьей. Гарри повзрослеет и поймет ваш поступок. Он умный мальчик.

* * *

Сквозь маленькую щель между задвинутыми портьерами в комнату пробрался солнечный зайчик и озорно начал скользить по векам парня на кровати. Гарри недовольно засопел и перевернулся на другой бок, натягивая одеяло на голову, пряча лицо от света, но было уже поздно. Сон был нарушен. Покрутившись в постели, поудобнее умащиваясь, слизеринец не спешил открывать глаза, теша себя надеждой, что сможет вновь уснуть. Тщетно. В очередной раз горестно мысленно проклянув домовика, который не мог лучше закрыть шторы, парень открыл глаза. Моргнув, а затем еще один раз, он перевел взгляд на часы, стоявшие на столике. Десять часов. С неохотой выбравшись из-под вороха одеял, брюнет направился в ванную.

Вернувшись в комнату в полуобнаженном виде и с полотенцем, которым ритмично вытирал голову, Поттер замер на месте.

— Делакур, — голос полон злобы. — Что ты здесь делаешь?

Вейла довольно сверкала синими глазищами, с насмешкой смотря на Поттера. Девчонку не смущал его обнаженный торс. А хмурый вид и злостный взгляд лишь вызывали смешки.

— Ты похож на взъерошенного воробья, — комнату заполнил мелодичный смех Флер. — Такой забавный.

Поттер одарил ее очередным злым взглядом и начал натягивать футболку.

— Делакур, выметайся из моей комнаты.

— Какой ты грубиян, — наигранно возмутилась вейла. — Как можно так относиться к гостье. Где же хваленное английское гостеприимство?

— Я. Тебя. Сюда. Не приглашал, — Гарри подчеркнул каждое слово. — И буду крайне признателен, если ты закроешь дверь за своей спиной.

— Грубиян. Я между прочим стучала, но мне никто не ответил.

— И тогда ты вломилась ко мне в комнату. Мило.

— Не бурчи, Арри, — промурлыкала Флер и сделала пару шагов по направлению к Герою. — Лучше предложи даме чая. Я между прочим, еще не завтракала.

— Рад за тебя, — огрызнулся слизеринец.

Одевшись и убедившись, что выглядит пристойно, он потопал вниз, игнорируя вейлу. Но когда он попытался обойти ту, девушка вцепилась в его руку и ее глаза расширились от ужаса.

— Откуда это у тебя?! — взвизгнула Делакур указывая на след от когтей русалки, словно это было чем-то презренным.

Гарри инстинктивно выдернул руку и спрятал за спину.

— Не твое дело, — злость проступила в голосе. — Моя жизнь тебя не касается.

— Ты! — зашипела Флер. — Откуда у тебя метка на руке?

Поттер нахмурился.

— Нет у меня никакой метки, — возразил слизеринец. — Это лишь шрам.

— Это не просто шрам, — уверено возразила вейла. — Это метка. Я чувствую исходящую от нее магию. Кто тебе ее поставил?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Леди Селестина читать все книги автора по порядку

Леди Селестина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Игры в тени [СИ] отзывы


Отзывы читателей о книге Игры в тени [СИ], автор: Леди Селестина. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x