Леди Селестина - Коварство судьбы.

Тут можно читать онлайн Леди Селестина - Коварство судьбы. - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Коварство судьбы.
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 21
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Леди Селестина - Коварство судьбы. краткое содержание

Коварство судьбы. - описание и краткое содержание, автор Леди Селестина, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Герой победил злодея — про героя можно забыть! Так рассудили волшебники, оставив годовалого Гарри Поттера на крыльце магловского дома. Теперь магический мир вынужден будет дорого заплатить за подобную небрежность. Ведь злодей скоро вернется, и кто знает, как лягут карты на этот раз.

Коварство судьбы. - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Коварство судьбы. - читать книгу онлайн бесплатно, автор Леди Селестина
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Слизеринец отогнал от себя лишние мысли и в очередной раз посмотрел на дверь. Малфой до сих пор не вернулся с отработки.

* * *

Трое гриффиндорцев склонились над котлом, в котором побулькивала какая-то жижа, пахнущая весьма неприятно.

— Фу, как здесь воняет! — не выдержал Рональд Уизли. — Меня сейчас вырвет.

— Рон, не драматизируй, — огрызнулась Гермиона.

— Герми, ну скоро там уже? — раздался жалобный голос Уизли. — Мы уже целый месяц торчим здесь, и мне бы хотелось знать, что не зря.

— Торчите… — пробурчала Грейнджер. — Вы иногда сюда заглядываете проверить, всё ли в порядке, а вот мне приходится варить это зелье. Так что, Рон, лучше помолчи и дай мне сосредоточиться, иначе вся работа пойдет насмарку. Сейчас очень ответственный момент — я должна добавить последний ингредиент в нужных пропорциях за пять минут до конца, в ином случае зелье можно считать испорченным.

— Эээ… Может, тебе помочь? — неуверенно переминаясь с ноги на ногу, предложил Невилл.

Грейнджер кинула на него раздражительный взгляд и скривилась. В ее памяти вспыхнули моменты, как Невилл с Рональдом раз за разом портят свои зелья на уроках, превращая их во взрывную смесь. Такой участи своему «творению» гриффиндорка не желала.

— Нет, вы только всё испортите. У вас плохие оценки по зельеварению, так что я сама справлюсь.

— Гермиона, это всё из-за Снейпа, — запротестовал Рон. — Он ничего не объясняет и постоянно возмущается всеми, кроме своих любимых слизеринцев. А нам с Невиллом он и вовсе занижает оценки, поскольку ненавидит нас.

— Не говори глупостей, Рон, Снейп просто строгий преподаватель, вот и всё, — Гермиона погасила под котлом огонь. — А вы его не слушаете, вот профессор и злится.

— Он нас ненавидит!

— Рон, ты неисправим. У тебя виноваты все — слизеринцы, профессор Снейп, но только не ты!

— Но Снейп нас на самом деле ненавидит! Ну, скажи, Невилл, я ведь прав, — взгляд Уизли скользнул на Лонгботтома, примостившегося на мягком покрывале около раковины.

— Эээ… Да, — промямлил парень, краснея словно помидор.

— Вот видишь Гермиона, Невилл со мной согласен, — довольно воскликнул Уизли.

Грейнджер лишь закатила глаза. Сколько за этот день она слышала жалобы Рональда на Снейпа — десять, пятнадцать? Или и того больше. Уизли всегда искал виноватых в своих проблемах, не желая признавать собственной ненормальности и лени.

— Зелье уже готово, осталось дать ему остыть, и можно пить. Кстати, где волосы, что вы взяли у Малфоя и Нотта?

— Здесь, — Уизли достал два маленьких пакетика.

— Хорошо. Надеюсь, слизеринцы не очухаются раньше времени, — пробормотала Гермиона, — а то тогда у нас будут большие неприятности…

— Не должны, Фред с Джорджем их хорошенько приложили, так что часа два они будут в отключке, но даже если придут в себя, им потребуется время, чтобы выбраться из той ниши, в которой близнецы их заперли, — со злорадством произнес Рон.

— А у твоих братьев потом не будет проблем? Их могли увидеть.

— Нет, — уверенно заявил Рон. — Они сами не ожидали подвоха и угодили в ловушку. Кто на них напал, они не видели, но тут и дураку понятно, что сразу подумают на нас. И когда я вырвал у каждого из них по паре волосинок, они были без сознания, в таком состоянии я их оставил. Дверь закрыта на замок.

— Пора, — произнесла Гермиона и начала разливать готовое зелье в стаканы. — Кидайте волосы и пейте, — она протянула друзьям бокалы.

— А ты что будешь делать, пока нас не будет?

— Уберу здесь все и спрячусь в нише около гостиной Слизерина и стану вас ждать.

— Пейте зелье, — скомандовала Гермиона после нескольких минут тишины. Все это время Невилл и Уизли с неприязнью поглядывали на стаканы, заполненные серой жижей, не решаясь выпить.

— Фу, от него воняет, — простонал Рон.

Пальцы Невилла дрожали. Казалось секунда и он выронит стакан на пол, расплескав серую жижу.

— У нас нет времени для ваших кривляний, просто выпейте. Или вы хотите, чтобы весь наш план провалился?!

— Тебе легко говорить, — вздохнул Уизли. — Фу, — зажав пальцами нос, он приставил стакан к губам и, не давая себе передумать, сделал несколько глотков мерзкого на вкус зелья. Лонгботтому тоже ничего не оставалось, как выпить свою порцию. С мгновение ничего не происходило, а затем двое гриффиндорцев склонились в приступе рвоты и умчались к раковинам…

* * *

Драко с Ноттом в пренеприятнейшем настроении возвращались с отработки, которую они отбывали под надзором МакГонагалл. Мерзкая кошка назначила им по неделе взысканий из-за того, что они посчитали ее урок скучным, а заданное задание — бесполезным. И чего она обиделась на правду?

— Драко, ты слышал, как эта истеричка Браун визжала, когда МакГонагалл положила перед ней мышь? Я чуть не оглох от ее воплей.

— А мне было жаль мышь. Она была напугана больше этой ненормальной, видимо, и умерла от шока, а не от того, что Браун с перепугу швырнула ее на пол.

Обсуждая всякую ерунду и посмеиваясь, двое слизеринцев шли к своей гостиной, где их должен был поджидать Поттер, прогулявший сегодня трансфигурацию. Словно чувствовал, что деканша Гриффиндор сегодня будет зверствовать больше чем обычно.

Неожиданно раздался какой-то скрежет, а затем звук бьющегося стекла, что не могло не привлечь внимание Малфоя и Нотта. Те поспешили к источнику звука, разумно полагая, что там что-то случилось.

Но не успели парни сделать и пары шагов, как что-то холодное и липкое вылилось им на голову, и, пока они пытались отчиститься от жидкости, которой оказались облиты с ног до головы, не заметили, как в коридоре появились новые действующие лица.

* * *

Фред с Джорджем уже час сидели в одной из ниш, расположенной в подземельях. Она была скрыта за доспехами, тем самым являясь неприметной для посторонних взглядов, что было на руку братьям.

— Как договаривались, — с этими словами парни выбрались из своего укрытия и спрятались за доспехами в темном углу. Джордж взмахнул палочкой, и в коридоре раздался звук бьющего стекла, а тем временем Фред попытался изобразить стоны боли, словно здесь кого-то избивают. Дальше всё пошло как по маслу — двое слизеринцев с палочками наготове прибежали к нише, где близнецы тотчас активировали ловушку. На головы ничего не ожидающим парням вылилось два ведра слизи, имеющей неприятный запах. Пока слизеринцы копошились в жиже и пытались стереть её с глаз, близнецы запустили в их сторону два специфических заклинания, что погрузили их в сон. Далее, уже не опасаясь быть опознанными, гриффиндорцы оттащили мальчишек в нишу, где и оставили.

* * *

Портрет отъехал в сторону впуская внутрь Малфоя с Ноттом.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Леди Селестина читать все книги автора по порядку

Леди Селестина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Коварство судьбы. отзывы


Отзывы читателей о книге Коварство судьбы., автор: Леди Селестина. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x