Вероника Батхен - Лигр [litres]

Тут можно читать онлайн Вероника Батхен - Лигр [litres] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези, издательство Литагент 1 редакция (12), год 2019. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Лигр [litres]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент 1 редакция (12)
  • Год:
    2019
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-04-098254-7
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Вероника Батхен - Лигр [litres] краткое содержание

Лигр [litres] - описание и краткое содержание, автор Вероника Батхен, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Феду считали ведьмой из-за характерного родимого пятна на теле. Ведь именно к Феде пришла нявка, которая когда-то была ее сестрой Люрой, а ожившие мертвецы просто так не приходят. И попробуй докажи, что дело тут не в твоих колдовских чарах…
Когда наступает очередной апокалипсис, из глубин океана выходят чудовищные глефы, разрушающие все, до чего смогут дотянуться. И перепуганным насмерть людям нет никакого дела, что эти подводные монстры и симпатичные ласковые дальфины – одно и то же. И уж тем более никому нет дела до происходящего в душе такого странного существа…
В сборнике участвуют Сергей Лукьяненко, Генри Лайон Олди, Святослав Логинов, Владимир Васильев и другие писатели, в том числе победители конкурса рассказов по уникальным мирам лучших фантастов Европы Марины и Сергея Дяченко.

Лигр [litres] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Лигр [litres] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Вероника Батхен
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Увы, он не продается.

– Да будет вам, Гелэрд! Назовите цену! Я дам вдвое больше, чем старый Солль!

– Говорю же, он не продается.

Бургомистр озадаченно уставился на гостя.

– Зачем же вы тогда его сюда притащили, мор вас побери?!

– Помнится, на прошлой неделе вы жаловались, что в этом году у вас нет бойца, достойного сразиться в финале. Вот вам боец. В подарок.

От удивления обычно словоохотливый бургомистр потерял дар речи. Наконец, он выдал:

– Хмм… Ух ты! Ну, дружище, вы знаете, как порадовать! Спасибо! Я ваш должник!

«Да что с тебя взять?»

– Как его зовут? – спросил градоправитель.

– Финли.

– Эмм… простите, как?!

– Финли, господин бургомистр.

– Вы шутите? Что за дурацкое имя?! Потрошитель! Разрыватель брюх! Свинодав, в конце концов! Вот имя для чемпиона! Что еще за, мор побери, Финли?!

– Если вам угодно, можете называть его Свинодавом, – равнодушно бросил Гелэрд. – Впрочем, на имя Финли он откликается охотнее.

– Что ж, пусть будет Финли Свинодав!

«Финли Свинодав звучит еще более по-дурацки, чем просто Финли».

– Отличное имя, господин бургомистр.

– Отличное имя – для отличного бойца! Клянусь ключом от города, в этом году мы устроим кровавую баню жалким чушкам Солля! Теперь его чемпиону Харсу не устоять!

– Харсу? Если я не ошибаюсь, Харса распорол ваш Пыр пару лет тому.

– Несмотря на то что вы где-то раздобыли такого изумительного вепря, Гелэрд, вы плохо разбираетесь в нашей излюбленной каварренской забаве! Да будет вам известно, что Солли всегда называют своего сильнейшего кабана Харсом. С фантазией у них, видать, туговато.

«Зато из тебя фантазия бьет фонтаном».

– К сожалению, Пыр уже староват, и боюсь, что в этом году его самого бы распороли. Но вы меня выручили, дражайший Гелэрд! Вы меня спасли! Вот только… у меня есть один важный вопрос…

– Я вас слушаю.

Бургомистр кивнул в сторону окна.

– Уж больно здоровый! Скажите, дружище, вы точно не подвергали его, эммм… вашим штучкам? Ведь если сии хитрости раскроются, репутация нашего дома будет запачкана!

– Клянусь вам своим именем, я никоим образом не воздействовал на этого кабана с помощью магии.

– Вот и отлично! Давайте выпьем белого каварренского! Такое дело необходимо отметить!

– Дорогой бургомистр, не обижайтесь, но, увы, некогда. Мне уже пора. Берегите Финли.

– Финли, Финли… – пробормотал градоправитель, закрывая дверь за Гелэрдом. – Дурацкое имя, но где-то я его слышал…

Глава первая

Финли, ныне Свинодав, щурясь, разглядывал свое новое жилище. Не впечатляло.

«Одним словом – свинарник», – подумал он.

– Шевелись, хрюшка! – рявкнул дрессировщик Брога.

Финли он сразу не понравился. Брога походил на медведя – здоровый, заросший густой курчавой шерстью и косолапый. Но больше всего Свинодаву не понравились острые вилы в руках дрессировщика.

– Тебе повезло. Наш славный бургомистр разрешил тебя накормить, хотя вечерняя кормежка уже закончилась. – Брога ухватил Финли за загривок и подвел к корыту.

«Что?! Желуди?! Да ты издеваешься!»

– Жри, хрюшка! Тебе надо много жрать, ведь теперь ты будешь прославлять дом бургомистра!

Финли был голоден, он не ел с утра. Преодолевая отвращение, он погрузил рыло в желуди.

Через мгновение Свинодав уже жадно чавкал и хрумкал – на удивление, еда оказалась даже вкусной. Впервые за этот сумасшедший, ужаснейший день Финли почувствовал себя сносно.

Но Брога сумел все испортить одной лишь фразой:

– Завтра с утречка ты будешь сражаться с нашим чемпионом Пыром! Бургомистр хочет понять, кого из вас выставлять на турнир.

Огромная лапища дрессировщика вновь сцапала Финли за загривок.

«Ну что за отвратительная привычка?! Я могу и сам идти!»

Брога потащил Свинодава к рядам вольеров. Они остановились у самой большой клетки. Оттуда вырывался оглушительный храп. В темноте, сквозь толстую решетку, виднелись очертания громадной туши, в лунном свете поблескивали гигантские клыки. Финли стало дурно, шерсть на лбу взмокла от холодного пота.

– Вот он – наш Пыр! Знаешь, почему его так прозвали? Завтра поймешь, когда он распорет твое жирное брюхо! Впрочем, может быть, и Пыру не поздоровится, если ты так хорош, как расписывал тебя Гелэрд. Как же он сказал… уни… уникастый, во!

«Уникальный, дубина! Только вряд ли уникальность поможет мне против клычищ этого чудовища!»

– В общем, завтра один из вас порвет другого на куски. Не подведи, бургомистр надеется на тебя! А теперь – в вольер, хрюшка, надо выспаться перед боем…

– Погоди, Брога. – Мелодичный женский голос донесся откуда-то сверху. Финли задрал рыло. На балконе, на фоне освещенного окна виднелся стройный силуэт.

– Это тот красавец, которого Гелэрд подарил отцу?

– Так и есть, госпожа Тинара. Завтра будет биться с Пыром.

– Как его зовут?

– Финли, кажись.

– Финли, Финли… знакомое имя. Ладно, завтра поглядим, на что он способен.

Брога загнал Свинодава в вольер, лязгнул засов. Сквозь решетку Финли видел тоненькую фигурку госпожи Тинары, вырисовывающуюся на ярком фоне окна. Из его глаз катились крупные слезы.

Как много всего изменилось с тех пор, как мир стал черно-белым!

(Отрывок из прошлой жизни № 1)

…Он написал ей уже три письма.

Она два раза ему улыбнулась! На рынке и на банкете в доме ее влиятельного отца. Это давало надежду! Ничтожную, но надежду.

Нужно переходить к более решительным действиям. Подарить цветы? Пригласить на свидание?

Она любила по утрам прогуливаться по берегу Кавы. Это был его шанс!

* * *

– Тинара!

– А… это вы… Простите, забыла, как вас…

– Финли.

– Ах да… точно.

– Вот… Это вам!

– Что?! Морковка?!

– Ой, простите! Я хотел наколдовать букет роз. Я не волшебник, я только учусь, но позвольте вам сказать…

– Что ж, давайте сюда ваш… подарок. Надо признать, мне еще никто не дарил морковок! Возможно, если бы вы колдовали не с закрытыми глазами, результат был бы лучше?

– Простите, я так стесняюсь.

– Хорошо, конечно же, я вас прощаю… а теперь вам надо уйти. У меня здесь встреча…

– Эээ… прошу прощения, я не знал…

– Тина, что это за сморчок?!

(Конец отрывка)

Финли ворочался на сене, уснуть не получалось.

Тинара давно покинула балкон, а Финли все думал о ней, вспоминал карие глаза, россыпь веснушек, задорную улыбку.

Он хрюкнул с тоски, и этот непривычный звук напомнил ему обо всем ужасе его нынешнего положения. Мысли мигом перетекли в другое русло. Из соседнего вольера слышался громогласный храп. Завтра с утра Финли ждала неприятная встреча. Последнее время ему очень везло на неприятные встречи…

(Отрывок из прошлой жизни № 2)

…Финли уже довелось видеть Мортона Гульда подле Тинары. И каждый раз он сгорал от ревности. Еще бы, на фоне стройного мужественного Мортона тощий нескладный Финли смотрелся как облезлая дворняга рядом с породистой гончей. К тому же Мортон – гуард, а в этот элитный полк кого попало не берут.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Вероника Батхен читать все книги автора по порядку

Вероника Батхен - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Лигр [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Лигр [litres], автор: Вероника Батхен. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x