Вероника Батхен - Лигр [litres]
- Название:Лигр [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 1 редакция (12)
- Год:2019
- Город:Москва
- ISBN:978-5-04-098254-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Вероника Батхен - Лигр [litres] краткое содержание
Когда наступает очередной апокалипсис, из глубин океана выходят чудовищные глефы, разрушающие все, до чего смогут дотянуться. И перепуганным насмерть людям нет никакого дела, что эти подводные монстры и симпатичные ласковые дальфины – одно и то же. И уж тем более никому нет дела до происходящего в душе такого странного существа…
В сборнике участвуют Сергей Лукьяненко, Генри Лайон Олди, Святослав Логинов, Владимир Васильев и другие писатели, в том числе победители конкурса рассказов по уникальным мирам лучших фантастов Европы Марины и Сергея Дяченко.
Лигр [litres] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Может, подождем его. Он хотел посмотреть.
– Хмм… пожалуй, – ответил градоправитель.
«Кого это они собрались ждать? Впрочем, кого бы ни ждали, лишь бы он не приходил как можно дольше!»
– А вот же и он! – обрадовался бургомистр.
Свинодав завертел мордой и увидал Гелэрда, неспешно идущего к площадке.
«Учитель! Ну наконец-то! Я понял, он хочет разыграть их. Сейчас он меня расколдует! Ха! Представляю их лица!»
Если Гелэрд и собирался расколдовать Финли, то явно не торопился. Он как ни в чем не бывало уселся в кресло подле градоправителя.
– Гляньте, старина Гелэрд, как ваш бывший питомец на вас смотрит, – заметил бургомистр. – Я бы сказал – жалобно смотрит, с надеждой.
– Какой у него умный взгляд, – добавила Тинара.
Финли стало приятно от этих слов. Но тут градоправитель отдал приказ начинать поединок.
Брога взмахнул вилами и заорал во всю глотку:
– Хр-р-рюшки, к бо-о-о-ю-ю!
Пыр пригнул башку к земле, щетина на загривке стала дыбом, хвост, увенчанный кисточкой, замолотил по бокам.
«Надо тоже так делать! – подумал Финли. – Может, тогда он испугается?»
Беда в том, что Свинодав еще не в полной мере научился управлять хвостом, да и как вздыбить шерсть на загривке, он не имел ни малейшего понятия.
Чтобы хоть как-то выказать агрессию, Финли ударил копытом в землю. И чуть было не закашлялся от поднятой пыли.
Противник не торопился.
«А ведь он тоже трусит, – понял Свинодав. – Видит, что я здоровей, вот и осторожничает».
– Хр-р-рюшки, впер-р-ред! – выкрикнул Брога.
Пыр свирепо взревел.
Финли тоже свирепо взревел. Вернее – попытался. Получилось лишь жалкое повизгивание.
Противник пригнулся, глазки злобно сузились.
«Все, он раскусил, что я – трус! Теперь – конец!»
Пыр рванулся с места с бешеной скоростью. Финли чудом успел отскочить в бок. Пыр пронесся мимо и чуть не врезался в каменную стену, затормозив копытами в последний миг и оставив в земле глубокие борозды.
«Гелэрд! – взмолился Финли. – Ну хватит издеваться! Ты уже достаточно проучил меня! Останови это!»
Тем временем Пыр разворачивался для второго броска.
Финли попятился. Сзади больно укололи.
– Уклоняешься от боя, Свинодав?! – недовольно рыкнул Брога, потрясая вилами.
«Похоже, придется испить кровавую чашу до дна!»
А Пыр уже мчался во весь опор, копыта молотили по земле. На сей раз Финли не успел отпрыгнуть, и клыки противника ударили в бок. Свинодава отбросило назад, он завизжал от боли и страха. С ужасом подумал, что бы случилось, если бы не было наклычников!
«Что же делать?! С одной стороны острые жала вил, с другой – Пыр, безжалостный убийца, который не остановится, пока не размажет меня по стене загона! В честном бою против матерого вепря шансов нет!»
Краем уха Свинодав услышал, как бургомистр разочарованно фыркнул:
– Ваш вепрь вовсе не такой… хм… свирепый…
– Надо почаще выставлять его на бои, – сухо ответил Гелэрд.
В этот миг Финли до конца осознал, что помощи от учителя он не получит. Мир перевернулся.
«Светлое Небо! Ну почему маги такие жестокие?!»
Мысли панически заметались в голове. И вдруг у Свинодава родился план.
«Лишь бы Брога не помешал!»
Меж тем Пыр готовился к новой атаке – брал грандиозный разбег, чтобы сокрушить противника раз и навсегда. Финли сделал вид, что тоже берет разбег, и отступил к стене особняка.
Пыр мчался со скоростью скаковой лошади.
Свинодав точно рассчитал момент и прыгнул вбок, ровно в тот миг, когда противник уже не мог изменить траекторию броска.
На этот раз Пыр не успел затормозить и на всем скаку врезался в каменную стену. Казалось, особняк бургомистра содрогнулся от фундамента до крыши. Посыпалась черепица, слетели потревоженные голуби.
Каким бы твердолобым ни был Пыр, но каменная кладка оказалась тверже. Его рыло буквально смялось гармошкой – и вепрь безжизненно стек по стене.
«Ну что, Пыр! Напоролся?!» – ехидно подумал Финли.
Брога кинулся к поверженному кабану. Бургомистр и Тинара тоже выбежали на площадку, даже Гелэрд подошел поближе.
– Дышит, ваша светлость! – сообщил дрессировщик, обследовав Пыра.
– Слава Небу!
– Но…
– Что «но», мор тебя забери?!
– Он сломал клыки. Справа – и верхний, и нижний! Под самый корень!
– Биться в финале не сможет?!
– Кажись, нет, ваша светлость.
– Что мне делать, Гелэрд?! Мой лучший боец сломал клыки! А ваш… хм… «подарочек» не сражается, а танцует на арене, словно подпитая кабачная девка!
– Финли – невероятно смышленый вепрь.
– Чтобы победить Харса, ему нужна не смекалка. Ему нужна кровожадность, свирепость, ярость…
– Хватит сыпать синонимами, бургомистр, я вас понял. Тем не менее вашего хваленого Пыра он победил. Причем именно за счет смекалки.
– Пожалуй, – нехотя согласился градоправитель. – Но сомневаюсь, что с Харсом это сработает!
– Посмотрим. Позвольте, я сам займусь ранами моего питомца.
Учитель достал из сумки банку с лечебной мазью и принялся смазывать раны Финли. Мазь жутко воняла, но боль постепенно начала стихать.
«Учитель, ну почему ты меня не расколдуешь?! Ты уже проучил меня на всю жизнь! Клянусь, я больше никогда не стану читать заклятия без твоего дозволения!»
– А Пыра вы подлечить не можете? – спросил бургомистр.
– Могу, но новые клыки вырастут не раньше, чем через неделю. Посему у вас только два пути: либо выставлять Финли, либо сниматься с турнира.
«Снимись, пожалуйста, снимись! Я же бестолковый!»
– Чтобы я снялся с турнира! Да ни за что! Мой дом уже несколько веков выставляет вепрей! В прошлом году Пыр был чемпионом!
Чемпион поднял смятую морду и жалобно хрюкнул. Потом с трудом встал, его пошатывало.
Брога помог ему доковылять до вольера, поддерживая за загривок.
– Эх, такой боец был, – пробормотал бургомистр. – Впрочем, Харса бы он уже не одолел, староват. Теперь вся надежда на этого…
– Не запирайте его в клетке, – сказал Гелэрд дрессировщику. – Пускай гуляет по загону… думает…
– Думает? – озадаченно переспросил Брога. Это слово было ему явно незнакомо.
– Именно, – кивнул Гелэрд и, не сказав больше ни слова, ушел.
– Странный народ эти маги, – пробормотал градоправитель.
– И жуткие, – добавил дрессировщик. – Когда стою рядом с ним, поджилки трястись начинают. Не ровен час, еще колданет чего!
Бургомистр кивнул. Потом все начали расходиться. Вскоре Финли остался один посреди пустой площадки.
«Думать? О чем? Что учитель имел в виду?! Думать о своем глупом поступке? Раскаиваться? Или искать выход?»
И тут он увидал то, чего не заметил сразу.
Гелэрд забыл сумку! Она небрежно валялась у ограды загона.
«Как никто не увидел этого? Учитель нарочно оставил ее и отвел всем глаза? Чего он хочет?»
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: