Эдриенн Янг - Небеса в бездне [litres]
- Название:Небеса в бездне [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 1 редакция (13)
- Год:2019
- Город:Москва
- ISBN:978-5-04-100182-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Эдриенн Янг - Небеса в бездне [litres] краткое содержание
Когда в горах Элин встречается с кровожадными кочевниками, то понимает, что должна во что бы то ни стало вернуться домой и защитить соплеменников. Элин придется открыть свое сердце врагу, отказавшись от всего, что ей было дорого, разорвать многовековую вражду… и выжить любой ценой.
Роман «Небеса в бездне» в рекордно короткие сроки стал бестселлером New York Times и набрал более 10 000 положительных оценок на Goodreads.com.
Небеса в бездне [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Я принялась убираться, сложив кости в одну сторону корзины, а на другой стороне разместив грязную посуду. Ири стоял у стены рядом с Руной, и, заметив его, я замерла, сжимая в руках миску. Они были так близко, что края их одежды соприкасались. Я разглядывала их широко раскрытыми глазами, с трудом проглотив подкатившую к горлу желчь. Он опустил руку, и их пальцы сплелись.
Я уставилась на стол, не в силах и дальше выносить это зрелище, обжигавшее меня изнутри, словно горячий ошейник рабыни. Когда я снова подняла глаза, Руна рассмеялась, и я швырнула миску в корзину. Посуда отозвалась громким звоном.
Я резко отошла от стола и направилась прочь из зала, петляя между Рики. Выскочив наружу, я с размаху швырнула корзину в снег. Посуда высыпалась на землю, а я зажмурилась, пытаясь сохранить равновесие, когда земля вдруг ушла из-под ног. Холодный воздух обжигал пересохшее горло, мышцы сводило судорогой.
Я пыталась понять, что же могло разорвать связь между Ири и его соплеменниками и заставить его пойти против своего народа. Что могло заставить его отказаться от собственной семьи. Я всегда считала Ири сильным. Мудрым. Но мой брат оказался глупцом. Он променял нас на девчонку из клана Рики. И если Ири был способен на такое, тогда что я здесь делаю? Я ринулась за ним в лес. Шла за ним по пятам. Рисковала жизнью. И все ради этого.
Он не просто стал одним из них. Ири полюбил одну из них.
– Что это ты здесь делаешь?
Воин Рики стоял у входа в ритуальный дом, сжимая рукоятку топора. Снежинки падали, путаясь в его рыжей бороде, и я торопливо уставилась на корзину, лежавшую около моих ног.
– Что ты здесь делаешь, Аска? – прорычал он.
Я присела на корточки и принялась собирать кости и посуду, аккуратно складывая обратно в корзину. Его башмаки заскрипели по снегу, он направлялся ко мне. Я встала, прижимая к себе корзину. Когда он сделал еще один шаг, мне пришлось отступить назад.
Он уставился на пуговицы моего платья.
– Не знал, что под теми доспехами скрывается такая женщина.
Я попыталась обойти его, но он преградил мне дорогу. Мой взгляд упал на кинжал на его бедре.
– Если бы я только знал, то, возможно, сам бы купил тебя. – Он улыбнулся, крепче стиснув рукоятку топора. – Может, Фиске продаст тебя за хорошую цену.
Он приблизился к моему лицу, и, ощутив его горячее дыхание на коже, я молниеносным движением выхватила кинжал из его ножен и приставила холодное острие к его горлу. Я надавила кончиком клинка на его шею и посмотрела ему прямо в глаза, дрожь в теле постепенно улеглась. Я снова вернулась к своему обычному состоянию воина, которое всегда было естественным для меня. Он не мог оправиться от изумления, и, прислушиваясь к его шумному дыханию, я еще сильнее надавила на клинок.
Удивление исчезло, он поднял руки, и его тело напряглось и застыло, повинуясь кинжалу. Каждую клеточку моего существа переполняло спокойствие. Мне хотелось давить на клинок до тех пор, пока мягкая плоть не разойдется под его острием. Пока не почувствую его горячую кровь на своей онемевшей коже. Я готова была испытать все что угодно, лишь бы не вспоминать о предательстве брата. Именно для этого я и была рождена. Чтобы проливать кровь Рики. А Ири теперь тоже был Рики.
– Аска. – Я резко подняла глаза и увидела Фиске, стоявшего перед входом в ритуальный дом. Он переводил взгляд с мужчины на меня. А затем направился к нам.
Тяжело дыша, Рики сверлил меня взглядом. Он стиснул зубы, его лицо покраснело, когда Фиске подошел к нам. Схватив меня за руку, он вырвал из моих пальцев кинжал. Отшвырнув его в сторону, он потащил меня за собой в сторону леса.
Глава 16
Я спотыкалась, едва поспевая за ним, но он и не думал сбавлять темп. Фиске изо всех сил сжимал мою руку, и острая боль резко отдавалась в моем плече. У меня кружилась голова. Когда мы зашли достаточно далеко в лес и ритуальный дом скрылся за деревьями, он остановился и отпустил мою руку.
– Ты что, хочешь умереть? Держись подальше от остальных Рики.
Я прижала к себе руку, смерив его яростным взглядом.
– Если ты хотел, чтобы я держалась от них подальше, зачем притащил меня в эту деревню?
Он посмотрел в ту сторону, откуда мы пришли, и понизил голос:
– Что тебе говорила Тала?
Я стиснула зубы.
– Она восхищалась тем, что ты сделал с моим лицом. Мне следовало снять платье и продемонстрировать остальную твою работу.
Он вздрогнул и отступил назад.
– Если ты не начнешь вести себя как обычная рабыня, то привлечешь к себе внимание. К нам.
– Что значит, как обычная рабыня? – Я подцепила пальцами ошейник, а затем снова отпустила его, и железное кольцо прижалось к коже. – Я рабыня. Но не стану притворяться, что мне это нравится. Если ты желаешь наказать меня за то, что заставила тебя краснеть, можешь притащить меня за волосы в ритуальный дом и забить до смерти. Уверена, твоим соплеменникам это понравится. Но лучше закончить так, чем всю зиму отчищать доспехи Рики от крови моих соплеменников только потому, что мой брат глупец, – хрипло прошептала я, моя грудь бурно вздымалась и опускалась под платьем.
Он гневно уставился на меня, жилка на его шее бешено пульсировала как раз в том месте, где на коже застыла полоска ритуальной крови. Его синие глаза сверкали в сумраке леса.
– Хочешь уйти? – Он толкнул меня к деревьям. – Так иди!
Я огляделась – вокруг ничего, кроме покрытых снегом деревьев.
Нараставшая в моей душе ярость наконец нашла выход, и я изо всех сил ударила его кулаками в грудь. Он не шелохнулся. Я снова ударила его, на этот раз сильнее, и он схватил меня за запястья, держа перед собой мои руки. Я отчаянно пыталась освободиться.
– Не стоило мне слушать Ири, – пробормотал он. – Забота о тебе может стоить ему жизни.
– Так пусть так и будет. Он предал меня и опозорил Аска. Он заслуживает смерти. – Я сплюнула.
Он изменился в лице, его глаза потемнели. Стиснув мои запястья, он с силой отшвырнул меня назад, пригвоздив к дереву. Стремительно выхватив из ножен топор, он прижал холодное лезвие к моему горлу.
– Еще раз попробуешь угрожать моей семье, и я убью тебя, – выдохнул он. – Убью тебя и дождусь весны. А потом спущусь к фьорду и ночью убью твоего отца.
Мои глаза округлились, я удивленно открыла рот. Глянув в его глаза, я попыталась понять, насколько сильна его ненависть. Но это оказалось нечто другое. Нечто более могущественное, чем ненависть.
Это была любовь. К Ири.
– Ири тебе этого никогда не простит, – прорычала я.
– Для меня важнее, чтобы он остался в живых, а не его прощение. Я брошу твое тело в лесу и скажу Ири, что ты сбежала. – Он придвинулся ближе.
– Тогда сделай это. – В моем голосе прозвучала страстная решимость, и я прижалась к лезвию топора, глядя ему прямо в глаза. И на мгновение мне показалось, что он это сделает. Я почти порадовалась тому, что наконец придет конец этой боли, разрывающей мою душу.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: