Эрин Бити - Поцелуй предателя [litres]
- Название:Поцелуй предателя [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Клевер-Медиа-Групп
- Год:2019
- Город:М.
- ISBN:978-5-00115-950-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Эрин Бити - Поцелуй предателя [litres] краткое содержание
Сальвия хорошо образованна, и ей удается стать помощницей самой могущественной свахи государства. Она отправляется в опасное путешествие, сопровождая лучших невест страны. Едва ли кто-то подозревает, что она шпионка королевского военного эскорта.
Сможет ли Сальвия вычислить предателя в игре, где каждый меняет маску?
Поцелуй предателя [litres] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Проблема появилась, когда мы поняли, что окружены, и нам понадобилось спрятать Роберта. Если бы я вышел из-под прикрытия и снова стал собой…
– …его бы разоблачили, – закончила она.
Квинн кивнул и опустил взгляд:
– Каждое мое решение продвигало нас к тому, чтобы помешать планам д'Амирана. И Роберт теперь в безопасности. Я ни о чем не жалею, кроме того, что причинил тебе боль. Но… – Он замялся. – Я мог сказать тебе правду гораздо раньше. Я просто струсил.
– Тебе не нужно было меня целовать, – сказала она сердито. – По крайней мере, после той истории в оружейной.
– Ты права, не нужно было. – Он посмотрел ей в глаза. Целовать ее было все равно что пить солнечный свет. – Но я очень этого хотел.
Сальвия покраснела и отвела взгляд в сторону, скрестив руки и взяв себя за локти, но Квинн не мог понять, что это – признак ярости или смущения.
– Твое существование все усложняло, Сальвия, и никак не вписывалось в мои планы. Как бы я хотел, чтобы ты смогла это понять! – Квинн беспомощно пожал плечами. – Хотя я и сам еще не вполне понимаю. Я знаю только то, что я чувствую.
Ее серые глаза посмотрели на него в упор, но она не произнесла ни слова. Квинн сглотнул. Было глупо надеяться, что его ложь можно простить. И то, что он влюблен в Сальвию, только делает ситуацию еще ужаснее.
– Я даже не знаю твоего имени, – резко сказала она. – Но полагаю, я могу называть тебя просто капитаном, как и все остальные.
Она снова отвернулась и еще сильнее покраснела. Дух милосердный, неудивительно, что она ведет себя с ним как с незнакомцем!
– Меня зовут Александр, – прошептал он. – Алекс.
– Алекс, – эхом повторила она. Ее голос смягчился. Пока этого было вполне достаточно.
64
Алекс. Каждый раз, когда она бросала на него взгляд, это имя эхом отзывалось у нее в голове.
Это сильное имя, и оно хорошо подходит человеку, который без усилий удерживает внимание нескольких офицеров, излучая уверенность и силу. Но когда он произнес его там, в ее комнате, в нем звучали нежность и доверие. Сальвия случайно поймала взгляд его темных глаз, и в их глубине она увидела неуверенность. Ей на ум сразу пришли слова свахи: «В нашей жизни мы все играем несколько ролей, но это не значит, что они все сплошь лживы».
Грэмвелл отчитался о том, как реагируют люди д'Амирана на те или иные действия эскорта. Солдаты добыли несколько бочонков масла и еще несколько – двух видов очищенного спирта и собирались спрятать их в разных местах крепости, для того чтобы создать панику и уничтожить оружие во время боя. Некоторые стражники, по наблюдениям, отсутствовали на ужине, некоторые ели без аппетита, а Сальвия заметила отсутствие трех лордов за обедом. Это все сочли свидетельством того, что зараза постепенно начинает распространяться.
– Но эти лорды могли подцепить болезнь и по дороге, – отметила Сальвия, беспокоясь, что офицеры возлагают слишком много надежд на то, что ее идея сработает. Пресветлый Дух, как Квинн вообще принимает решения, обладая столь небольшим количеством сведений?
– С учетом того, что сегодня днем заболел Чарли, я полагаю, что все получится как надо.
Он позволил собственному брату заразиться, чтобы проверить, сработает ли инфекция! Очень похоже на Квинна. Сальвия сложила руки на груди и отвернулась, но все же успела увидеть виноватое выражение на его лице.
Она запомнила, где они спрячут бочонки с маслом и спиртом, чтобы не подпускать девушек к этим местам. Когда обсуждение перешло к тому, как поджечь длинную, состоявшую из одного помещения казарму у внешней стены, вероятно с некоторым количеством сраженных болезнью стражников внутри, Сальвия слушала вполуха, изучая карту замка. Она была преимущественно основана на ее собственном рисунке, но с некоторыми дополнениями. Сальвия едва подняла голову, когда Грэмвелл ненадолго вышел и вернулся вместе с двумя солдатами, весьма похожими внешне, так что можно было сделать вывод, что они братья. Офицеры начали расспрашивать их о том, как быстро развести большой пожар.
– Это не так уж сложно, сэр, – сказал тот из них, что был ниже ростом. – Надобно только разлить спирт. Он почти сразу испаряется, так что нужно застать самое начало. Тогда прямо то, что надо, и взрывается еще.
– Взрывается? – заинтересовался Квинн.
Оба брата кивнули, и коротышка объяснил:
– В замкнутом пространстве просто смерть как. Хотите, покажу?
– Только если вы можете это сделать, не поубивав нас, – приподнял брови Квинн.
– Делов-то, сэр. Дайте мне бутылку и чуток спирта.
Все это тут же принесли, и солдат налил в пустую бутылку буквально наперсток спирта, закрыл горлышко большим пальцем и немного поболтал жидкость – до тех пор, пока она, казалось, почти вся не исчезла. Потом, продолжая закрывать горлышко, поставил бутылку на стол и жестом попросил всех отойти назад.
Квинн оттащил Сальвию прочь, и она выглянула из-за его спины, чтобы посмотреть, что будет. Но он все равно отгораживал ее рукой от происходившего, готовый в любой момент задвинуть ее за спину. Когда они оказались так близко, ничего не оставалось, кроме как вдохнуть его привычный запах – смесь хвойного мыла, дубленой кожи и чистого льна. Девушка почувствовала, как прижимается к нему ближе, чтобы лучше рассмотреть происходившее. Более высокий солдат поднес лучину, зажженную от факела на стене, – с некоторой опаской, как показалось Сальвии. Квинн совсем немного изменил положение руки, слегка приобнимая Сальвию. Его мышцы были напряжены, как тетива лука.
Мягким движением первый солдат открыл горлышко бутылки, а второй быстро бросил туда горящую щепку, и оба они отскочили. Раздался громкий хлопок, в бутылке вспыхнуло голубое пламя, которое вырвалось наружу и несколько секунд длинными языками полыхало у горлышка, а затем погасло. Коротышка снова взял бутылку в руки и еще немного поболтал остатки – последние язычки синего огня вспыхнули и погасли.
Квинн отпустил Сальвию и шагнул вперед:
– Замечательно. И как сделать то же самое в большом помещении?
Братья посмотрели друг на друга неуверенно.
– Надо, чтобы смесь попала в воздух, сэр, – сказал коротышка. – Можно бросить внутрь пару таких бутылок, чтобы они разбились.
– Но ведь спирт быстро испаряется, так? – сказал Кассек.
Солдат помотал головой:
– Чтоб огонь вспыхнул, все ж нужно некоторое время. Мож, этого и хватит – просто пламя пойдет как река, а не вот так. – Он помахал пустой бутылкой.
Обсуждение переключилось на это, но Сальвия никак не могла избавиться от детского воспоминания о человеке, который дышал огнем. Фокусник выплевывал у себя изо рта целое облако спирта и потом поджигал его факелом, а однажды сделал так целое кольцо и, отступив назад, поджег его, пока взвесь еще висела в воздухе. Сальвия улыбнулась:
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: