Эрин Бити - Поцелуй предателя [litres]
- Название:Поцелуй предателя [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Клевер-Медиа-Групп
- Год:2019
- Город:М.
- ISBN:978-5-00115-950-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Эрин Бити - Поцелуй предателя [litres] краткое содержание
Сальвия хорошо образованна, и ей удается стать помощницей самой могущественной свахи государства. Она отправляется в опасное путешествие, сопровождая лучших невест страны. Едва ли кто-то подозревает, что она шпионка королевского военного эскорта.
Сможет ли Сальвия вычислить предателя в игре, где каждый меняет маску?
Поцелуй предателя [litres] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Геддс прокашлялся:
– Она приходит к нему в казарму по вечерам, одевшись в мужскую одежду, но он сопровождает ее и туда, и обратно. Возможно, нам удастся разделить их и схватить ее. Раз она не одна из дам, остается только один вариант – она шпионка.
– Повесить ее? – ухмыльнулся д'Амиран. – Это точно его спровоцирует, но уж слишком прозаично. – Он мечтательно посмотрел вдаль. – Я нуждаюсь в поэзии, лишь она помогает выживать в этом унылом месте.
– Тогда поступайте с ней как вам угодно, ваша светлость. Она лишь простолюдинка. Квинн мигом бросится ей на помощь, а вооруженное восстание против вас – уже измена. И это карается смертью.
– Да, – с наслаждением проговорил герцог. – Это достойно баллады.
По лестнице взбежал паж, скрючившись еще сильнее, чем раньше.
– Ваша светлость! – Он хватал воздух ртом, держась за живот.
Герцог отступил от мальчика – от того воняло, словно из сточной канавы.
– Что случилось?
– У вас посетитель. Из леса.
Хазар. Герцог скривился и посмотрел на Геддса:
– Впусти его и проведи в мои покои. Я приму его там.
– Он уже там, ваша светлость! – выпалил мальчик.
Д'Амиран прищурился, и вмешался Геддс:
– Как давно он приехал, парень?
– Около получаса назад, сэр.
– И мы узнаем об этом только сейчас? – проревел Геддс, наотмашь ударив мальчика.
– Ваша светлость, я прошу у вас прощения, но мне нужно было сперва посетить уборную! Это нельзя было отложить.
Геддс занес руку для очередного удара, но д'Амиран остановил его. Капитан замер.
– Почему сообщение не передал кто-то другой? – спросил герцог.
Паж отодвинулся от Геддса:
– Остальные пажи тоже больны, ваша светлость. Им еще хуже, чем мне.
– Всем?
Мальчик кивнул. Герцог недовольно замычал, развернулся и ушел. Геддс последовал за ним вниз по лестнице к внутренним воротам. Проходя мимо сада, герцог увидел, как под руку с леди Клэр прогуливается птицеловка. Она следила за тем, как он поднимается по лестнице в башню, и тогда герцог понял, что она вовсе не предмет симпатии Квинна – она его глаза и уши. С каким удовольствием он заставит их обоих поплатиться!
Когда герцог, остановившись на миг, чтобы перевести дух, вошел в свои покои, он понял, что в этот раз капитан Хазар прислал мелкую сошку. Д'Амиран уселся и стал изучать бесстрастное лицо перед собой.
– У меня сообщение от моего командира. – Как и Хазар, кимисарский солдат чеканил согласные и мягко тянул «г». Он не поздоровался.
Раздраженный герцог подал ему знак продолжать. Кимисарцам еще преподадут урок о том, как следует обращаться к дворянину, но позже, когда дело будет улажено.
– Наши солдаты возвращаются домой.
– В чем дело?! – взревел д'Амиран, вскакивая на ноги.
Юноша продолжил, не моргнув:
– Договор расторгнут. Мы соблюдали условия, вы – нет. Ваша армия не выступает. Принца нет. Других обещаний мы ждать не станем. Мы возвращаемся домой, а плату возьмем по дороге.
– Я выслежу всех вас до единого и повешу за кишки вдоль границы…
– Не выследите. Когда ваши больные солдаты смогут взобраться на своих больных лошадей, мы будем уже далеко отсюда.
Правда разъярила д'Амирана. Герцог выхватил кинжал у ближайшего стражника и бросился к кимисарцу. Тот вблизи оказался всего лишь мальчишкой.
– В одном ты ошибся, – сказал герцог. – Не будет никаких «мы».
Когда лезвие вонзилось в шею юноши, его лицо слегка лишь исказилось. Он устоял, даже когда его кровь брызнула на коврик перед камином. Д'Амиран не отступал, пока солдат не рухнул замертво. Герцог наслаждался маленькой победой – кимисарцем, валявшимся у него в ногах, как и полагалось. Д'Амиран ухмыльнулся, вытер лицо и вернул нож стражнику:
– Распорядитесь убрать тут все и вывесьте его снаружи на крепостной стене, чтоб они поняли, что его можно не ждать. – Герцог развернулся и направился в спальню. Нужно было снять испачканную блузу и смыть кровь с бороды. – И приведите мне девчонку. Сегодня же.
66
Квинн – или Алекс, снова напомнила себе Сальвия, – пришел за ней, как только стемнело. Она впустила его, и он тотчас же принялся мерить комнату шагами:
– Сегодня все изменилось дважды.
– Я слышала, вы были у реки.
Он кивнул:
– Мы привезли немного чистой воды и смогли поговорить с нашими разведчиками. Они встретили Роберта, а еще связного от главной армии, которая сейчас в Джоване. Похоже, генерал решил разместить штаб-квартиру там, хоть мне и непонятно почему.
– Выглядит как хорошие новости.
– И да и нет. Теперь, когда начались дожди, большая часть армии окажется на противоположном берегу реки Нэй после ее разлива. Но есть еще и батальон по ту сторону перевала. Они могут добраться сюда за какие-то пять-шесть дней, если их призвать. Дозорные хотят пересечь тропу и позвать на помощь, но без красных шашек это займет вдвое больше времени.
– Красных шашек?
– Это такие свертки, запечатанные воском, – объяснил он. – Если их поджечь, они горят ярким красным пламенем, и от них много дыма. Их используют только при крайней необходимости, чтобы позвать на помощь все войска в округе. У меня есть пять.
Сальвия кое-что припомнила со своей прогулки:
– У них есть нечто подобное здесь, в крепости, чтобы Теганн тоже мог позвать на помощь. Правда, здесь они зеленого цвета.
Алекс кивнул:
– Зеленые – для местных отрядов. Красные для королевской армии, хотя в принципе должен прийти любой, кто верен короне. Я еще раздумываю, стоит ли подать сигнал завтра. Даже если он не сработает, то по крайней мере напугает союзников д'Амирана – те подумают, будто сюда направляется армия короны.
– Как же ты передашь эти шашки разведчикам?
– Я не могу этого сделать. – Алекс в раздражении пнул ножку кровати. – Даже если нам удастся выбраться из крепости, мы окружены кимисарцами, и разведчики говорят, что они снова пришли в движение.
Сальвия вспомнила, что собиралась кое-что ему рассказать.
– Я видела, как в крепость проводили человека. Он был похож на кимисарца.
Квинн остановился:
– Когда?
– Около часа назад.
– И он все еще здесь?
– Я… я не знаю.
Алекс махнул рукой:
– Спрошу у разведчиков, что они видели. Ты готова идти?
– Да, Клэр скажет остальным, что я заболела.
Он широко улыбнулся:
– Солдаты д'Амирана практически мрут как мухи – и все благодаря тебе.
Сальвия покраснела, и он подошел ближе, серьезно глядя на нее.
– Мы многим тебе обязаны, Сальвия.
Сердце ее забилось быстрее, когда она взглянула ему в глаза. Узнав, что Алекс ушел к реке, Сальвия очень испугалась: боялась, что их ждет ловушка. Тут она вспомнила другие события этого дня:
– Герцог подходил ко мне, пока тебя не было.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: