Евгения Спащенко - Терновая ведьма. Исгерд
- Название:Терновая ведьма. Исгерд
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ
- Год:2019
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-111082-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Евгения Спащенко - Терновая ведьма. Исгерд краткое содержание
Терновая ведьма. Исгерд - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Хёльмвинд будто уловил витающие в воздухе опасения, потому шагал послушно и безмолвно. Не случись монаршего визита, его провожатый бы порадовался такой покладистости, но от одного воспоминания о низком властном голосе его брала оторопь. Впрочем, Северный ветер так же усиленно размышлял о терновой ведьме. И предстоящая встреча не приносила покоя.
Вот бы обжитые плесенью переходы тянулись вечно. Или вообще оказались ночным видением… Когда у очередной створки смотритель остановился, во рту у верховного стало сухо. Миг, и за дверью показалась комната, вполне достойная называться жильем, если сравнивать с крошечными тюремными конурками.
В лучшей ее части располагались стол со скрученными свитками, пара табуреток и широкая, застланная покрывалом скамья. Напротив кашлял дымом чумазый камин, в котором коптился полупустой котелок. Имелась тут и люстра, ныне не зажженная, поскольку дневного света из двух окон вполне хватало, чтобы осветить пыльные углы. Один из проемов загораживала невысокая фигура в плаще. Из второго виднелись бараки для заключенных и обшарпанные казармы.
— Ваше высочество… — на цыпочках следуя за узником, вымолвил привратник. — Беловолосый заключенный, как вы и требовали… Кликнуть охрану на случай сопротивления?
Стоящая спиной девушка развернулась вполоборота и придержала рукой в перчатке глубокий капюшон.
— Нет… в моей власти терновая магия, во много крат превосходящая медлительные секиры… Ступай и не входи в покои, пока не услышишь звон колокольчика.
Не смеющий перечить стражник уважительно поклонился и, цыкнув Хёльмвинду напоследок, выскользнул за порог. Было видно, что посещение новой правительницы королевства он почитал за величайшую честь.
— Итак, — приступила к делу терновая ведьма, как только они с верховным остались наедине. — Я обязана тебя поблагодарить. Не повстречайся Северный ветер на пути Изольды, чаяния мои вернуться домой так и остались бы робкими поползновениями заблудшей души…
Щелкнув у подбородка золотой фигурной брошью, она освободилась от пышных волн накидки и небрежно бросила ее на лавку.
— Надеюсь, ты не против созерцать шипы и узоры. Под бархатом до обморока душно. А расхаживать как есть на людях я пока не могу: чересчур суеверны дремучие тьер-на-вьёрцы. Но рано или поздно они привыкнут к причудливому виду своей королевы…
Хёльмвинд перевел осторожный взгляд с ее ладоней, упрятанных под замшу, на высокий ворот и лишь затем отважился окунуться в тягучую смоль очей.
— Верховный владыка разучился не только летать, но и говорить? — полюбопытствовала колдунья с натянутой улыбкой.
— Нет… — Губы ветра шевельнулись, помалу разгоняя болезненную белизну.
— Тогда, возможно, ты голоден или хочешь промочить горло, прежде чем продолжать беседу?
— Не хочу.
Нахмурившись, тьер-на-вьёр стряхнула с пальцев перчатки, расшнуровала плотный накладной воротник, скрывающий плечи.
— Отчего же в таком случае не отвечаешь вежливостью на мою глубочайшую признательность?
— Не понимаю, за что она мне причитается.
— Я объясню. — Сапожки, подбитые железом, цокнули в сторону узника, и он напомнил себе, что бегать от ведьмы по комнате, гремя цепями, бесполезно.
— Помнишь, как ты внял видениям о Розе Ветров, что я нашептала? Принялся рыться в замшелых ветряных талмудах в поисках истины? — затараторила она. — Большего нечего было и желать! Я ведь действовала наудачу, вверяя тебе сны о Вее Эрне, и слыхом не слыхивала ни о каких зеркалах. Способ перенестись в Тьер-на-Вьёр под мышку с девчонкой ты нашел самостоятельно…
— Что ж, всегда пожалуйста, — обронил ветер, исподтишка наблюдая за каждым движением ведьмы.
— Ты и нынешнему глубокому сну Изольды поспособствовал, как бы невероятно это ни звучало! Не очутись она с подлецом Мак Тиром в Уделе душеловов, он бы не узнал об истоках своей силы, а наша принцесса от такого потрясения не впала бы в забытье.
— Так она ушла добровольно? — На миг сомнение придало речи северного владыки прежний взыскательный тон.
— Еще бы! — с жаром подхватила терновая колдунья, красуясь, как невеста на выданье. — Изольде это тело больше без надобности.
— Зачем же оно тебе?
В тишине послышался треск — это варево в позабытом котелке выкипело, и стенки его медленно раскалялись.
— Будто не знаешь. — Ведьма с тихим хмыканьем поддела кочергой ручку чугунка. — Я собираюсь стереть в порошок Розу Ветров, изничтожить под корень, чтобы сорные стебли ее чар навсегда засохли… и ты мне поможешь!
Словно внимая безумцу, верховный качнулся с носков на пятки, отчужденно уставился в провал раскрытого настежь окна.
— Ну-ну…
— Не смей отворачиваться, будто я у тебя на аудиенции! — Тьер-на-вьёр молниеносно сменила тон. — Ты удостоен привилегии участвовать в моих замыслах — скажи спасибо или отправляйся на виселицу!
От дохнувшего во все четыре угла черного вихря бумаги на столе привратника в панике разлетелись.
— Видно, выдумки, которыми щедро напичкала своего спасителя Вея Эрна, мешают тебе соображать, — не дождавшись должной реакции, пророкотала тьер-на-вьёр. — Лживые байки! Как только поганка получит ветряные горловины, то выпьет льющуюся сквозь них силу дочиста, как собиралась поступить сотни веков тому назад, и обрушит остатки своего коварства на терновый край! А натешившись вдоволь, примется за другие, манящие магией земли… Думаешь, отчего приближенные помощники твоей владычицы развеялись прахом?
Верховный поневоле застыл, обращаясь во внимание.
— Всему виной ее ненасытность! Чтобы одолеть меня, душегубке не хватало могущества, вот она и прибрала к рукам таланты подданных. — Шипя и скалясь, как маленькая змея, ведьма ощетинилась сухими колючками. То же произошло и с тобой!
— Роза вернет мне мощь, как только воспрянет духом… — поражаясь собственной дерзости, заспорил Хёльмвинд. Но собеседница только недобро расхохоталась.
— Держи карман шире! Она не пощадила десятки своих приспешников, не пожалеет и тебя! Очень скоро ты станешь призраком, Северный ветер, прошлым, о котором никто не вспомнит, и родичей твоих ждет та же участь… Горловины рогов, которые так страстно желает получить твоя ненаглядная Вея Эрна, связаны с ветрами по ту сторону зеркал. Отдашь их, и почитай, конец штормам и буранам. Если не желаешь гибели им и себе, делай, как я велю!
Отправляясь к тьер-на-вьёр, Хёльмвинд воображал себе самые кошмарные испытания, изготовился, что будет повержен ее хищными чарами, но подобного поворота не ожидал.
— Я не ослышался, ты предлагаешь спасение?
Колдовские ветви в волосах колдуньи прекратили извиваться. Уняв вспышку раздражения, она чинно заложила руки за спину.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: