shellina - Театр Абсурда [СИ]
- Название:Театр Абсурда [СИ]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:СИ
- Год:2019
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
shellina - Театр Абсурда [СИ] краткое содержание
Комментарий автора: Мы абсолютно не знаем структуру многопрофильных больниц Шотландии, и как там проходит обучение студентов медицинских университетов. Так что вас ждут суровые российские реалии на английский манер.
Театр Абсурда [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Я ходила по нижнему этажу и оглядывала стены. Вон та вмятина очень была похожа на вмятину от удара кулаком. Ага. А вот и кровь на обоях. Я надеюсь, здесь никто не умер мучительной насильственной смертью. А то мало ли. Обои, кстати, очень дорогие. Были когда-то, до того как их кто-то ободрал, а затем склеил, используя даже не прозрачный скотч, а строительный какого-то весьма неприятного цвета.
На кухне не было электричества. Когда я пощелкала выключателем от люстры, висящей на потолке, ничего не произошло. Я попробовала еще раз — безрезультатно.
Невилл прошел мимо меня и, подойдя к одному из столов, нагнулся и чем-то там щелкнул.
В дальнем углу кухни зажглась лампочка. Обычная такая лампочка, ватт на двадцать. Сказать, что пользы от нее было никакой, — ничего не сказать. Я вдохнула и выдохнула. Раз пятнадцать.
— Почему выключатель находится под столом? — мягко проговорила я, сжимая зубы.
— Гермиона, откуда я знаю? Я сам на него наткнулся случайно, — виновато развел руками Невилл.
— Ну, судя по состоянию квартиры, люди, проживающие здесь до нас, большую часть времени находились в ползающем состоянии. Видимо, им так удобнее было. И правда, зачем лишний раз поднимать свои конечности, если можно подползти и сотворить свет. — Я обвела взглядом кухню. — Ладно, в принципе, жить можно. Если все отмыть и почистить. Ну, может быть, еще небольшой косметический ремонт сделать. Обои, например, переклеить. Ладно. И то, что в холодильнике отсутствует дверца на морозильной камере, тоже ничего. Зато температура во всем холодильнике всегда будет примерно, как в морозилке. И даже наплевать, что размораживать этот, конечно же, улучшенный кем-то, холодильник придется, как минимум, раз в неделю. Но скажи мне, пожалуйста, что это такое? — я ткнула пальцем в прибор, напоминающий кухонную плиту.
— Плита. Кухонная, — задумчиво проговорил Невилл.
— А почему она так странно выглядит? — судя по звукам, доносящимся из прихожей, Лаванда с Гарри вернулись «домой» из Хогвартса.
— Гермиона! Ты уже видела этот чудо — агрегат? — влетел в комнату радостный и, как обычно, взъерошенный Поттер. — Это же настоящая газовая плита!
— Гарри, я прекрасно вижу, что это газовая плита. Только почему она такая старая? — я практически перешла на крик.
— Да какая разница! Смотри, я тебя сейчас научу ею пользоваться! — Поттер достал спички из кармана и гордо подошел к этому чуду начала двадцатого века. Зажег спичку и, вертя ручки, начал поджигать газ. Получилось зажечь только одну конфорку. Одну. Из четырех.
— Ну, получается, работает только одна, — пожал плечами Гарри. — Но работает же!
Мне захотелось побиться головой о стену. Но я очень быстро передумала. Вмятин на стенах и без меня и моей головы было достаточно.
Кран не закрывался до конца и капал, издавая при этом ужасный, бьющий куда-то вглубь черепа, звук. Я постояла несколько минут, разглядывая раковину.
— И что? С этим ничего сделать нельзя? — Кап. Кап.
— Можно. Я сделаю, как только время появится, — пробормотал Невилл и, выйдя из кухни, начал подниматься по шатающейся лестнице наверх.
— А ты уже видела свою комнату? — подошла ко мне Лаванда.
— Да. Меня вполне устраивает комната на первом этаже, — равнодушно проговорила я. Чтобы я по собственной воле каждый раз рисковала жизнью, поднимаясь, а затем спускаясь по этой лестнице? Я как-нибудь в проходной комнате поживу. Да и кухня с туалетом ближе.
— Но в этой комнате будем жить мы с Гарри! — вздернула подбородок миловидная девушка, непонятно каким образом умудрившаяся закончить университет.
— Нет-нет. Что вы! Вы только что поженились и вам просто необходима отдельная комната, правда, Гарри?
— Что? — непонимающе уставился на меня мой сокурсник.
— Говорю, вам комната нужна. Отдельная. А не проходной двор. Я права? — раздельно, сквозь стиснутые зубы проговорила я. Еще немного, и я останусь, видимо, без зубов.
— Но мы решили…
— Да мне плевать, что вы там решили! Мне нравится эта комната!
— Но Гермиона! — закричала на меня Лаванда.
— Ты еще ногами потопай, — с усмешкой проговорила я и увидела, выползающих из-под дивана, зеленых черепах. — Это что за хрень?
— Черепашки, — с любовью в голосе проговорила миссис Поттер.
— Я вижу, что это не гуманоиды с планеты Нибиру! Какого черта эта зеленая живность делает здесь?
— Ну, мы подумали, что черепашкам внизу будет комфортнее. Поэтому…
— Поэтому вы берете с собой этих… черепашек и тащите наверх вместе со своими вещами! — черепашки. Ха-ха…
— У тебя же есть кот!
— Который сожрет твоих гуманоидов сразу же, как только я его перевезу!
— Но они же могут упасть с лестницы! — я недоуменно на нее уставилась. Что они могу сделать?
— Реанимируешь! У тебя муж реаниматолог! А Невилл вскроет, если что!
— Дорогая, пойдем. И в самом деле. Лучше же наверху. Нам никто не будет мешать…
— Но… — Гарри, подхватив супругу под руку, быстро увел её наверх от греха подальше, не дав развить ей тему черепашек.
Я устало опустилась на диван. Черепашки. Весело будет… Наверное. Быстро взяв себя в руки (зачем раскисать раньше времени), я начала разбирать коробки.
Так. Это Лаванды. Это снова Лаванды. Это еще раз Лаванды. Кое-как найдя коробку со своими вещами, я оглядела комнату: ну, и где здесь шкаф? Хоть какой-нибудь?
— Невилл! — прокричав это, я бросилась по лестнице наверх, рискуя при этом сломать себе шею. Забыв постучаться, я ворвалась в комнату, где застала своего друга, раскладывающим вещи на полки в огромном шкафу. — Невилл, я передумала.
— Что?
— Я буду жить здесь, а ты внизу, — я устало облокотилась на стену.
— С чего это? — недоумевающее смотрел на меня парень.
— У тебя есть шкаф.
— Не аргумент.
— Еще какой. Внизу шкафа нет.
— То есть ты хочешь сказать, что мне шкаф не нужен? — вопросительно посмотрел на меня опешивший Невилл.
— А зачем тебе шкаф, причем такой большой? — я подошла к предмету спора и с любовью заглянула в него.
— Не поверишь — хранить вещи.
— А в сумку они уже не помещаются?
— Гермиона, с тобой все в порядке? Вещи в сумке не хранят!
— Я тебе полочку выделю. Вот эту, — я ткнула пальцем в самую крошечную полку, понимая, что веду себя, как дура. Но злость и какая-то усталость брали вверх.
— Какая полка! Я что, к тебе в комнату буду ходить в любое время суток? — вспылил Невилл.
— А что такого?! Если бы я жила внизу, вы бы мимо меня постоянно бродили!
— То есть ты хочешь сказать, что из одной проходной и одной отделенной комнат ты хочешь сделать две проходные?
— Невилл! Ну что ты за человек! Мне нужен шкаф!
— Мне тоже нужен шкаф!
— Да что ты заладил, мне нужен шкаф, мне нужен шкаф! Ты просто в проходной комнате жить не хочешь!
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: