shellina - Хогвартс для охотников [СИ]

Тут можно читать онлайн shellina - Хогвартс для охотников [СИ] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези, издательство СИ, год 2018. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Хогвартс для охотников [СИ]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    СИ
  • Год:
    2018
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

shellina - Хогвартс для охотников [СИ] краткое содержание

Хогвартс для охотников [СИ] - описание и краткое содержание, автор shellina, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Вторая часть. Как и было обещано: продолжение приключений Винчестеров в мире Поттерианы. Охота, приключения, семья, что еще нужно для счастья?

Хогвартс для охотников [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Хогвартс для охотников [СИ] - читать книгу онлайн бесплатно, автор shellina
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

«А чего ты ждал, Сэмми? — ехидно поинтересовался чей-то голос внутри. — Думал, что Менди бросится на шею, заливая слезами счастья от неожиданной встречи твое мужественное плечо?»

Сэм неловко переступил с ноги на ногу. Он чувствовал себя неуютно и понимал, что лучшим вариантом будет просто уйти.

— Сэм, я не могу найти эту хрень! — в номер ворвался Дин, который так и не удосужился надеть футболку. — Девчонки, привет. Пандора, ты прическу сменила? — Пандора медленно подняла на него взгляд, в котором начало разгораться бешенство. Сэм отчаянно замотал головой, показывая жестами, что брат идиот, и что это, к сожалению, неизлечимо.

Пандора встала и оглядела Дина, который моментально понял, что сказал что-то не то. Когда она его осматривала, словно стружку снимала, не пропуская ни малейшей детали, начиная от татуировки под левой ключицей и заканчивая тяжелыми ботинками, Дина бросало то в жар, то в холод.

— Да, Дин, я сменила прическу, нравится?

— Ну, когда была коса, было круче, но сейчас тоже ничего, немного необычно только, — Дин попятился, потому что девушка прищурилась и подошла ближе.

— Да? Я чрезвычайно огорчена, что тебе не понравилось, а то я ведь так старалась, так старалась. Мы ведь сюда приехали специально, чтобы встретиться с симпатичными охотниками. Да вот незадача, Дину Винчестеру моя новая прическа не пришлась по вкусу, что же мне делать с этим, а?

— Девушки, мы, пожалуй, пойдем, — Сэм шагнул к брату с твердым намерением вывести его отсюда, но тот, видимо, решил, что его лимит везения на сегодня еще не исчерпан, потому что, глядя Пандоре в глаза, решил ответить.

— Я не очень понимаю твоего сарказма. Ты не рада меня видеть, так и скажи, но ты спросила мое мнение, я его озвучил. Да, не переживай, волосы быстро отрастают…

— Ваддивази, — Дина отбросило через выбитую дверь в коридор и хорошенько приложило спиной о стену.

Сэм успел выскочить самостоятельно, пока в него тоже что-нибудь сгоряча не прилетело. Восстановленная дверь захлопнулась за его спиной.

— Дин, ты живой? — Сэм помог брату подняться.

— Это что было? — Дин недоуменно посмотрел на дверь.

— Дин, скажи, ты дурак или талантливо притворяешься? — Сэм не смотрел на брата. Он тоже смотрел на дверь комнаты, откуда их только что так неласково выперли. Не такой встречи они ждали, совсем не такой. — Ты что, не понимаешь, что ее этот вонючий ёкай обкорнал?

— Конечно понимаю, но надо же было как-то взбодрить девчонку. Волосы же, тьфу, отрастут, — Сэм повернулся к брату и внимательно посмотрел на него.

— Дин, ты это сейчас серьезно? Ты хоть понимаешь, что ты сейчас сказал?

— Это был один из материальных духов, который охотится за длинными женскими волосами. Согласно легендам, остригая волосы, он иногда предупреждает о неудачном замужестве.

— Дин, это нечисть, какое замужество? Она так питается. И ей наплевать на дальнейшую судьбу девушки. Дин, волосы не отрастут, понимаешь, кретин? У Пандоры никогда больше не будет такой косы, никогда. Все остальное — это сказки.

— Упс, — Дин потер грудь — то место, куда пришелся удар сжатого воздуха, побаливало. — Как думаешь, может, мне извиниться?

— Тебе что жить надоело? — Сэм повернулся к своему номеру. — Как думаешь, эта тварь одна была?

— Сэм, я понятия не имею. Для меня ёкаи — это даже не темный лес, а гораздо более глубокая чаща. Даже бестиарии не дают точной информации. Мне непонятно, почему он так активизировался?

— Жрать хотел, а тут такой цветник. У него поди челюсть не хуже твоей отпала, когда он девушек почуял. А Пандора блондинка — вообще экзотика.

— Знаешь, пошли вниз, я хочу пару вопросов портье задать.

— Дин, может, ты все-таки оденешься? — Сэм скрестил на груди руки.

— Сэмми, не будь ханжой, — отмахнулся Дин. И быстрым шагом пошел к лестнице. — А все-таки девчонки нас как-то неласково встретили, — сказал он задумчиво.

— А, может, они ничего не ищут, а свидание здесь назначили кому-нибудь, а тут мы нарисовались? — Винчестеры переглянулись. Мысль была здравая, но почему-то не очень приятная. Они подошли к стойке. — Кто еще из мужчин здесь проживает? — Сэм не хотел задавать этого вопроса, но тот вырвался у него сам.

— Никого, — портье выглянул из-под стойки. — А вы его того?

— Мы его того, и сейчас тебя тоже того, если не выползешь и не ответишь на наши вопросы, — Дин демонстративно положил руку на рукоять меча.

— Спрашивайте, — портье встал.

— Ты отлично говоришь по-английски…

— Я учился в Англии. Этот отель принадлежит моей семье, и когда-нибудь я вступлю в права владения.

— Это был не вопрос, — поморщился Дин. — Какие еще ёкаи здесь живут?

— Никаких. Я клянусь, никаких, — портье, чье имя Винчестеры так и не удосужились узнать, говорил искренне. — Близость храма и благословение богини делает невозможным проникновение внутрь этих стен кого бы то ни было. Исключение только одно, но это произошло оттого, что Камикири жили здесь всегда, и до того момента, как богиня посетила этот дом, благословляя его.

— А если мы хотим поменять номер? — Дин вспомнил узкий лаз и нахмурился. — И что это за туннели почти на уровне пола?

— Вас они беспокоят? Но они во всех комнатах есть, это древние туннели — дополнительные пути отхода, ведущие из каждой комнаты в разные храмы.

— Дополнительные пути отхода? Для кого… — Сэм прикусил язык, окинув взглядом щуплую фигуру японца. — Понятно, вопрос снимается.

— Сэм, подожди. Ты сказал, что Камикири всегда жили здесь? Не жил, а жили? Сколько их? — Дин едва не схватил портье за грудки.

— Пара, они всегда здесь жили парой. А что, вы не всех усмирили? Ну, это не страшно. Если одно из ками мертво, второе на время затаится.

— Простите, вы не видели здесь двух девочек тринадцати лет? — к стойке подошла невероятно красивая женщина. Длинные косы были уложены в замысловатую прическу, а кимоно подчеркивало изящную фигурку. — Это мои ученицы. Мероприятие, которое мы проводим, включает еще и обучающую часть и мастер-классы. Все-таки быть гейшей среди магов куда сложнее, чем среди обычных мужчин. Я беспокоюсь. Эта неприятность с Камикири… Мы благодарны вам за то, что обезопасили наших девочек, — женщина повернулась к охотникам и улыбнулась, слегка поклонившись.

Дин словно не замечал ни красоты женщины, ни ее приветливости. Какая-то мысль не давала ему покоя.

— Сэм, а почему в нашем номере было так тихо? Почему мальчишки не вышли, чтобы посмотреть, когда мы шумели? Не думаю, что Сева могло удержать на месте что-то, кроме…

Было не совсем понятно, кто из братьев побледнел больше. С места они сорвались одновременно, обгоняя друг друга, добежав до номера в считанные мгновения.

Дин рванул дверь, заскакивая внутрь с уже обнаженным клинком.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


shellina читать все книги автора по порядку

shellina - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Хогвартс для охотников [СИ] отзывы


Отзывы читателей о книге Хогвартс для охотников [СИ], автор: shellina. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x