shellina - Хогвартс для охотников [СИ]

Тут можно читать онлайн shellina - Хогвартс для охотников [СИ] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези, издательство СИ, год 2018. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Хогвартс для охотников [СИ]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    СИ
  • Год:
    2018
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

shellina - Хогвартс для охотников [СИ] краткое содержание

Хогвартс для охотников [СИ] - описание и краткое содержание, автор shellina, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Вторая часть. Как и было обещано: продолжение приключений Винчестеров в мире Поттерианы. Охота, приключения, семья, что еще нужно для счастья?

Хогвартс для охотников [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Хогвартс для охотников [СИ] - читать книгу онлайн бесплатно, автор shellina
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Цель вашего визита? — задала вопрос немецкая волшебница, сидящая возле небольшой арки, напоминающей металлоискатель в аэропортах.

— Изучение документов в Архиве.

— Время вашего визита оговорено с хранителем Архива?

— Нет, мне нужна информация по делу, которое я сейчас веду, — Дин продемонстрировал жетон.

— Давненько я такие бляхи не видала, — ведьма задумчиво посмотрела на представленный знак. — В Архив вы попадете на третьем лифте, доехав до самого низа. Удачного дня, герр Винчестер.

— А что, палочку проверять не будете?

— А зачем? Все равно охотники выше нашей юрисдикции. Даже если что-то найдем, доказать, что вы действовали не в рамках своих полномочий, невозможно. Зачем нервы себе трепать?

— А можно узнать, что это за здание? — Дин посмотрел в большое аркообразное окно.

— Это рейхстаг, — охотно ответила ведьма.

— Чего? — Дин еще раз огляделся по сторонам.

— Он поделен: как бы два здания в одном. Внешнюю часть занимает на сегодняшний момент бундестаг, а внутреннюю часть — наше Министерство. На самом деле стены не настолько толстые, как кажутся магглам.

— Чудненько, — кивнул Дин. — Значит, третий лифт и до самого низа? — ведьма кивнула. — Благодарю.

Лифт даже в магической части здания был старинный, с закрывающейся вручную дверью и лифтером.

— В Архив, — Дин зашел в лифт и присвистнул. Лифт был шикарный. Здесь даже небольшой диванчик стоял. А еще он был очень медленный. Пока они доехали до нужного этажа, Дин понял, что диванчик здесь поставили не просто так.

В Архиве Дина уже ждал пожилой высокий немец. Худой, с желчным лицом, он производил неприятное впечатление.

— Так значит, вы и есть тот самый охотник? — хранитель оглядел Дина с ног до головы. — Я думал, что вы припретесь в этой мантии, которую принято носить у англичан.

— Я американец, — Дин слегка нахмурился.

— По мне, так разницы особой нет, — пробурчал хранитель.

— Я, кажется, догадываюсь, за кого ты воевал, — прошептал себе под нос Дин. — Мне нужны документы, касаемые Германа Вирта, — он показал жетон, на котором заблестела зеленая полоса.

— Зачем?

— Не твое дело. Документы. Сейчас. Вот на этот стол, — жестко ответил Дин и указал на стол недалеко от того места, где он стоял.

В Архиве было прохладно, но Дин все равно снял пиджак, устраиваясь за столом, который очень скоро был завален пергаментами и книгами. Закатав рукава, Дин приступил к изучению всей этой макулатуры.

По его ощущениям, прошло уже несколько часов, когда он разогнулся и протер глаза, в которые словно засыпали песка.

— Ничего себе, просто очешуительные новости, — Дин встал, расправил рукава, надел пиджак. — Я закончил, — громко произнес он, спрятал в карман исписанный блокнот и направился к выходу.

Вверх лифт поднимался еще медленнее, чем опускался вниз. Дин нетерпеливо смотрел на цифры, обозначающие пройденные этажи. Он даже начал грызть ноготь, чтобы хоть как-то успокоиться. Когда лифт наконец-то остановился, Дин пулей вылетел из него и бросился к границе антиаппарационной зоны, на ходу доставая палочку. Ведьма на входе посмотрела на бегущего охотника с удивлением.

Дин поднял палочку и аппарировал сразу же, как только покинул зону защитных чар.

Нурменгард совершенно не изменился с момента посещения его Дином накануне. Даже охранник на воротах был тот же.

— Мне необходимо переговорить с Геллертом Гриндевальдом.

— Боюсь, гер Винчестер, это невоз…

— Ты меня не понял, — Дин нетерпеливо сунул под нос охранника свой жетон, на котором переливались зеленые полоски. — Мне нужно срочно переговорить с заключенным по делу, затрагивающему мой настоящий контракт.

— А почему вы сразу не представились? — охранник смотрел на жетон как кролик на удава.

— Потому что предыдущие визиты моего дела не касались — это была частная инициатива. Я долго буду еще ждать?

— Ганс! — заорал охранник. — Ганс! Гер охотник хочет расспросить заключенного.

— Охотник? — все тот же Ганс посмотрел на Дина с недоумением. — А почему вы сразу не представились?

— Потому что не хотел! — Дин прошел в открытые ворота. — Мне нужно снова переговорить с Геллертом Гриндевальдом.

На этот раз палочку у него не забрали и время не ограничили. Просто Ганс открыл дверь и закрыл ее за посетителем.

— А тебе идут костюмчики, — Гриндевальд рассматривал Дина.

— Что вы сделали? Только не нужно говорить, что это все Вирт, что это он заигрывал с древними божествами и что именно он придумал эту муть с перерождением двух конкретных божков.

— Я всегда боялся смерти, всегда хотел научиться жить вечно, как это делают древние боги. Герман подхватил мою идею с небывалым энтузиазмом, но он не обладал талантами Альбуса. У нас ничего не получилось.

— И он стал сквибом, а ты засел в этой клетке в надежде, что до тебя не доберутся. Вы не учли, что могут добраться до ваших потомков.

— Герман недаром отправил Кетрин в Великобританию, несмотря на разногласия между странами. Он хорошо защитил дом, который подарил внучке, но он не мог предположить, что девочку потянет навестить родину ее далеких предков. Раньше она подобные пристрастия не выказывала.

— А про своих потомков ты подумал? — Дин устало прислонился к стене.

— В связи с некоторыми особенностями моих предпочтений, у меня не может быть детей, — Геллерт насмешливо посмотрел на Дина.

— Эм, — Дин даже не сразу сообразил, что ответить. Сам он частенько шутил на подобную тему, но сейчас Темный маг застиг его врасплох. — Значит, и Альбус тоже… ну, того.

— Значит, того, — Геллерт пожал плечами и усмехнулся. — Но мы уже вышли из того возраста, когда западаешь на красавчиков вроде тебя, так что не смущайся. А ты что, не знал?

— Я… я как-то пропускал мимо ушей все намеки, — признался Дин. — Но речь не об этом. — Пан жив?

— Как я уже говорил, я долгое время изучал, что такое жизнь и смерть и как можно победить последнюю.

— Я задал конкретный вопрос: Пан жив?

— Пан с Дионисом постоянно болтались вместе, это было нетрудно — заманить их в ловушку сразу обоих.

— Геллерт, я человек очень простой и люблю простые ответы на простые вопросы. Это с Сэмом ты мог бы вести философские разговоры на тему: чем жизнь отличается от смерти. Вот, посмотри сюда, я объясню попроще, чтобы и до Темных магов с сомнительной ориентацией дошло, — Дин подошел к столу, взял в руки глиняную чашку, взвесил ее в руке и швырнул об стену. На пол посыпались осколки, а в камеру заглянул встревоженный Ганс. — Все нормально, — Дин кивнул охраннику и, дождавшись, когда тот закроет дверь, повернулся к Гриндевальду. — Вот эта чашка только что не пережила встречи со стеной. Образно говоря, она мертва. Она не перешла в какую-то другую форму, не явилась нам в виде призрака, она окончательно и безоговорочно мертва. А теперь я снова спрашиваю — козлоподобный бог, которого вы поймали и над которым проводили всяческие жуткие эксперименты (очень глупый поступок, учитывая, что вы имели дело все-таки с богом) мертв или нет?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


shellina читать все книги автора по порядку

shellina - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Хогвартс для охотников [СИ] отзывы


Отзывы читателей о книге Хогвартс для охотников [СИ], автор: shellina. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x