Светлана Гольшанская - Нетореными тропами. Часть 2. Пророк [СИ]
- Название:Нетореными тропами. Часть 2. Пророк [СИ]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Светлана Гольшанская - Нетореными тропами. Часть 2. Пророк [СИ] краткое содержание
Нетореными тропами. Часть 2. Пророк [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Нет! Микаш рванулся изо всех сил, отчаянным прыжком веры, замахнулся, но остриё поймали ловкие пальцы.
— Тише, это всего лишь я, — миролюбиво сказал голос, который он так жаждал услышать.
Опустошённый, Микаш упал на колени. Тихо звякнул в траве клинок.
— Накажите меня за предательство!
— Какое предательство? Ты же спас войско, я горжусь тобой! — Гэвин протянул ему руку, преодолевая это чудовищное расстояние. — Когда-нибудь ты станешь великим, совершеннейшее из моих творений. Только не плачь, праздник — не время для печалей.
Микаш судорожно выдохнул, сглатывая слёзы. Надо же, не сдержался! Грифов уже и след простыл, исчез столб золотистого света, и только солнце румянилось у горизонта.
— Какой праздник? Мы же проиграли.
— Можно победить, даже проиграв. Идём, я научу тебя. Мы ещё поборемся.
Гэвин впервые улыбнулся настолько искренне и открыто. Микаш снова не сдержался, смеясь над собой и своими глупыми мыслями.
— Так намного лучше! — маршал похлопал его по плечу, когда тот поднялся.
Вместе они побрели навстречу воинству.
Глава 33. Точка невозврата
Малый Совет донимал отчётами, стараясь урезать финансирование. Уже не было секретом, что казна пуста и золота не хватает даже на войну с единоверцами. Будто видения об умирающем мире сбывались. Город мрачнел, увядание и тлен витали даже в свежем весеннем воздухе. А ещё страх, очень много страха, который стал осязаемым даже для тех, кто телепатией не владел.
Со слабаками из своего же племени Сумеречники ощутили ущербность: не могли сражаться и вполовину так же яростно, как с демонами, мучились жалостью и сомнениями. Ошибались и падали под ноги грязных и безграмотных оборванцев, словно колдовство спеленало их, сделав бессильными.
Предательства прошлись по ордену моровым поветрием. Армия маршала Беноччи из-за этого попала в засаду, единоверцы вырезали её под корень. Теперь следили за каждым членом ордена и арестовывали по малейшему подозрению.
Волны непрекращающихся боёв подкатывали близко, захлестнув весь юго-запад Мидгарда и прорвавшись даже северней, в большую и сильную Веломовию. На Авалоре дела обстояли не лучше: священный остров, как саранча, наводнили проповедники, баламутили простой люд, вербовали легковерных, устраивали покушения на знать.
Совет только очнулся. Повсюду возводились эшафоты, частоколом с отрезанными головами обрастали центральные площади, но время безвозвратно ушло.
Нужно было срочно переводить проект в более безопасную и богатую Норикию. Только он спасёт мир, когда ничего уже не останется. Жерард писал письма королю и влиятельным вельможам, прилагал рекомендации, тайно встречался с нужными людьми. Переговоры шли медленно, все требовали результатов. Джурию с Торми можно было смело показывать народу, а вот с Лайсве всё оставалось очень зыбко. Проявления Безликого совершенно не управляемы, даже закономерности вывести не удалось, разве что её странная тяга к черни, стремление помогать нищим и убогим. Мешало ли это? Что служит ей здесь помехой, если раньше, без знаний и особых условий, Безликий приходил к ней по своей воле?
В этот день учитель Гизеллы отпросился пораньше, и Жерард забрал её к себе в лабораторию. На Пиллар он не полагался. Молва через четвёртые руки доносила слухи о её похождениях. С ней он не ложился уже много лет. Брезгливо делить женщину с оравой грязных мужиков. Для разрядки Жерард завёл себе молоденькую содержанку из сальванийских беженцев. Поддерживал её семью деньгами с условием, что она сохранит себя чистой для него. Девчонка оказалась вполне разумной, тихой и кроткой, потому он и держал её при себе.
Для Гиззи Жерард нанимал лучших нянек и учителей. Природа щедро одарила его дитя талантами, чтобы компенсировать скудоумие матери. Маленький «сильф» всегда был счастлив, ухожен и блистал во всех науках и искусствах. При каждой встрече Гиззи бросалась ему на шею и удивляла новым достижением, обожала его так сильно, как только может дитя обожать своего отца.
Работников лаборатории Гизелла полюбила как друзей и с радостью проводила там время, дожидаясь, пока Жерард освободится, чтобы погулять с ней парке перед сном. Утренние и вечерние прогулки стали их каждодневным ритуалом, когда девочка щебетала обо всём, что приходило в её милую головку. Жерард прислушивался внимательно, чтобы вовремя заметить сорняки и выполоть их до того, как они станут проблемой.
Возвращаться домой с прогулки не хотелось им обоим. В воздухе томилась весна, все тревоги отдалялись, и каждый миг наполнялся особой ценностью.
Стемнело. Гизелла устала так, что пришлось нести её на руках. Тяжёленькая, а ведь недавно была как пушинка.
Дом встретил их темнотой, слуг нет, только шорохи, звуки. Жерард слишком расслабился, чтобы сразу заподозрить неладное.
— Мама! — позвала Гизелла, соскочив с рук в коридоре, и понеслась на поиски Пиллар. — Мама!
Вместо задорного крик стал испуганным. Жерард забежал в тёмную столовую. В окно заглянула луна, осветив Пиллар. Очередной ухажёр разложил её на обеденном столе, задрав юбки, и наяривал так, что деревянные ножки отбивали по полу дробный ритм.
— Мама, он делает тебе больно? — испугалась стоящая рядом Гизелла.
Жерард подхватил её на руки и выскочил за дверь.
— Почему ты не спасаешь маму?! — дочка колотила в его грудь кулачками.
— Обязательно спасу! А ты лучше спрячься пока в своей комнате.
Жерард поставил её на ноги, и она послушно взлетела по лестнице на второй этаж.
Хвала богам, ничего не поняла! Пускай детская память скроет всё туманом, чтобы потом и следа не осталось от этого срама!
Жерард ворвался в столовую, схватил ухажёра за шиворот и вышвырнул за порог, как выбрасывают шелудивых псов. Когда вернулся, Пиллар спрыгнула со стола и принялась нарочито оправлять юбки.
— Что значит эта выходка? — Жерард говорил холодным шёпотом, боясь потревожить Гизеллу.
— Пораскинь мозгами, ты ведь такой умный, — отвечала Пиллар с томным придыханием.
Иногда он замечал, что она пытается то ли соблазнить его, то ли воспалить ревность, но всё это выглядело нелепо.
— У тебя горячка? Помутился разум? Старая болезнь возобновилась?
У неё их было несколько, по крайней мере, тех, которые лечил Жерард, не желая, чтобы кто-то посторонний знал о них.
— Ты моя единственная болезнь, от которой никак нельзя избавиться.
Жерард вскинул брови. Открытое противостояние было вновинку, впрочем, волновало не особо.
Пиллар подошла, виляя широкими бёдрами, обхватила его за шею, провела пальцем по щеке и остановилась на краешке губ. Склонилась так низко, что пышная грудь едва не вываливалась из глубокого выреза, сверкая ореолами сосков. Жерард отодвинул её от себя.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: