Дана Данберг - Тайны клана Ши [СИ]

Тут можно читать онлайн Дана Данберг - Тайны клана Ши [СИ] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Тайны клана Ши [СИ]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Дана Данберг - Тайны клана Ши [СИ] краткое содержание

Тайны клана Ши [СИ] - описание и краткое содержание, автор Дана Данберг, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
История младшего офицера полиции Вайлет Шир продолжается.  Сможет ли декан завоевать ее сердце, какие цели он преследует? Что он к ней чувствует... вину, родительское желание защитить или это нечто иное, более жгучее и взрывоопасное? Но и от работы не убежать. Вайлет, не смотря на запрет, не хочет бросать дело о похищении ведьм. Ей предстоит ответить на вопрос: что замышляют высшие иерархи клана, замешаны ли они в преступлениях? Кроме того, появляется и еще одно странное дело, в которое оказываются втянуты хорошо знакомые герои.  Возможно, приоткроются некоторые тайны прошлой жизни вампирши.

Тайны клана Ши [СИ] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Тайны клана Ши [СИ] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Дана Данберг
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Присядете? – я сделала приглашающий жест и сама опустилась на диван у столика со стынущим обедом.

– Благодарю. – Женщина села напротив в кресло, в котором еще недавно сидел Гарольд, и осмотрела стол с видом проверяющего, пришедшего в дешевую таверну.

А я бы сказала, что там была вовсе не та простая еда, которой меня кормили и к которой я привыкла. Закуски из морских гадов, какое-то воздушное суфле, плохо прожаренное мясо, разумеется, кофе и кровь – вполне аппетитно.

Мне выдали стакан крови еще в первый день, как поймали, за что местным охранникам огромное спасибо, поэтому на еду набрасываться я не торопилась. Просто сидела и разглядывала эту утонченную и, без сомнения, красивую женщину, которая меня по какой-то причине невзлюбила. А я уверена, что такое ее отношение направлено лично на меня. И что я ей могла сделать, если мы раньше не встречались?

Пауза затягивалась, но я не торопилась начинать общение. Она на моей, условно, территории и рано или поздно скажет, зачем пришла. С каждой секундой лицо вампирши становилось все кислее и кислее – она неважно контролировала эмоции и свою мимику. Молодая, может, лет двенадцать-пятнадцать, то есть одна из первых похищенных.

– Миледи Шир, – начала она, – я хотела знать: каковы ваши дальнейшие планы?

– Что вы имеете в виду?

– Что вы планируете делать дальше, миледи?

– А каковы варианты?

– Вам разве не говорили, что отвечать вопросом на вопрос невежливо? – прошипела она.

– Я всего лишь жду уточнений, потому что не понимаю, что вы хотите от меня узнать.

– Не понимаете, значит… Как чужого мужа окучивать, вы понимаете, а как его законной жене ответить – нет?

– Ммм… – глубокомысленно изрекла я. Ну и кто пустил сюда эту сумасшедшую, интересно? – Да о ком вы говорите?!

– Я, милочка, говорю о Гарольде Ши, начальнике клановой безопасности.

– Вы жена Гарольда? Да ну, бред какой-то! Он только вчера мне говорил, что холост. – Либо я чего-то в этой жизни не понимаю, либо это подстава.

– О, чего только мужчина не скажет, чтобы завлечь юную девушку. Учтите, миледи, – это “миледи” прозвучало очень издевательски, прямо аж зубы сводит от такого количества яда, – самое большее, на что вы можете рассчитывать, – роль любовницы.

– Забавно. – Я хмыкнула. – Если вы говорите правду, то, думаю, вам лучше обсудить этот вопрос со своим мужем. Я же на него ни в коей мере не претендую. Приятного аппетита!

Я залпом осушила бокал с кровью и принялась за мясо и гарнир, предпочтя кофе оставить на потом. О, я знала, что полностью нарушила правила этикета, предписывающие пить кровь в самом конце, но ничего не могла с собой поделать. Некоторая доля хамства и хулиганства – моя суть.

Кстати, насчет сути. Что-то мне в последнее время не дает покоя мое собственное поведение. Чрезмерная эмоциональность, вспыльчивость, импульсивность. Впрочем, сейчас не то время, чтобы об этом думать. Но закладочку на будущее, когда останусь одна, в памяти поставить надо.

– Тогда что вы тут делаете, миледи? – напомнила о себе вампирша.

– А вот об этом вам лучше спросить у своего мужа. Возможно, он даже ответит честно, хотя лично я в этом сомневаюсь. В любом случае никаких видов на него у меня нет и быть не может. За границей этого забытого всеми места меня ждет другой вампир. – Ну, будем надеяться, что ждет.

– Вот как? Интересно, за что вам, миледи, такие преференции? Вы ведь одна из нас, но при этом свободно входите и выходите отсюда.

– Боюсь вас огорчить, но у меня свободный только вход, – язвительно ответила я, уже предполагая, что будет дальше.

– Правда? То есть вы не прочь покинуть обитель?

– Не возражала бы.

– Тогда я могу в этом помочь.

– С чего бы такая щедрость? – ситуация начала меня веселить.

– Не подумайте, что я так добра именно к вам, как раз наоборот. Я просто хочу, чтобы вас тут не было.

– Интересно, что скажет на это милорд Ши?

– Ну он же не узнает, что я вам помогла. Не так ли? – я с трудом сдержала смех. Если это и подстава, то какая-то странная, рассчитанная на ребенка, а не на полицейского или даже просто взрослого вампира. Я же знаю, что все, что происходит в этих апартаментах, прослушивается.

Нет, если эта женщина обладает здесь достаточной властью и авторитетом, она могла убрать слухачей, но… неужели она действительно думает, что я в это поверю?

– Карьяна, мне очень лестно ваше предложение, но я не собираюсь сбегать от вашего мужа. Я хочу и дальше жить в землях Ши официально и работать на администрацию Шитауна. Если я сейчас последую вашему совету, то мне придется искать убежище в другом клане, а это в мои планы не входит.

Это все, конечно, правда. Даже если удастся сбежать, Эдвард вряд ли сможет меня защитить, да и не факт, что захочет. Кроме того, мне нравится моя работа, и я не собираюсь ее бросать. Ну и последнее: я этой женщине не верю. Либо она это все затеяла по просьбе Гарольда, что возможно, учитывая его обмолвку, что он старый холостяк. Ему я пока верю больше. Либо она представляет какую-то другую силу, которая не хочет меня здесь видеть. А помешать я тут могла только этим вот кумушкам, которые здесь, уверена, заправляют. Это только мужчины искренне считают, что могут управлять женским царством, но стоит им отвернуться, и на арену выйдут реальные лидеры.

– Это значит “нет”?

– Дайте угадаю, – ухмыльнулась я. – Мой побег планировался во время заседания Совета. Не так ли?

– Да, и что?

А то, дорогуша, что в этот момент Гарольд будет особенно занят, может, даже его здесь вообще не будет, и он не сможет вас остановить. Еще не хватало погибнуть при попытке к бегству!

Нет, это, конечно, тоже вариант. Вот только мне он не нравится. Что-то тут странное происходит.

– Я могу надеяться, что мой любимый муж об этом не узнает?

– Разумеется. Мужчины не должны знать женские секреты, – примирительно улыбнулась я.

– Рада, что мы друг друга поняли. – Вампирша поднялась с кресла и пошла к двери.

Она правда думает, что я ничего не расскажу Гарольду?

А, нет, не думает!

Глава 24.

Карьяна бросилась на меня, неумело раскинув руки, раскрыв пасть и издавая какой-то странный утробный звук наподобие мычания.

То ли она меня так напугать пыталась, то ли это у нее непроизвольно. А клыки? Хочет покусать другого вампира? Нет, я не маленькая и о таких извращенцах, конечно, слышала, но вряд ли она сейчас именно это имеет в виду.

В общем, было понятно, что женщина совершенно не знает, как драться, а главное, она не умеет нормально применять магию. Если бы не это, у меня были бы уже все шансы как минимум серьезно пострадать. Дистанционную магическую атаку мне просто нечем отбить, даже подчинить ее из-за браслетов не получится.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Дана Данберг читать все книги автора по порядку

Дана Данберг - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Тайны клана Ши [СИ] отзывы


Отзывы читателей о книге Тайны клана Ши [СИ], автор: Дана Данберг. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x