Дана Данберг - Тайны клана Ши [СИ]

Тут можно читать онлайн Дана Данберг - Тайны клана Ши [СИ] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Тайны клана Ши [СИ]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Дана Данберг - Тайны клана Ши [СИ] краткое содержание

Тайны клана Ши [СИ] - описание и краткое содержание, автор Дана Данберг, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
История младшего офицера полиции Вайлет Шир продолжается.  Сможет ли декан завоевать ее сердце, какие цели он преследует? Что он к ней чувствует... вину, родительское желание защитить или это нечто иное, более жгучее и взрывоопасное? Но и от работы не убежать. Вайлет, не смотря на запрет, не хочет бросать дело о похищении ведьм. Ей предстоит ответить на вопрос: что замышляют высшие иерархи клана, замешаны ли они в преступлениях? Кроме того, появляется и еще одно странное дело, в которое оказываются втянуты хорошо знакомые герои.  Возможно, приоткроются некоторые тайны прошлой жизни вампирши.

Тайны клана Ши [СИ] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Тайны клана Ши [СИ] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Дана Данберг
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Ну, одна все же есть – он хорошо знает Центральный или имеет доступ к соответствующей информации.

– Думаешь, он полицейский?

– Или из администрации. Если бы он просто был клановым вампиром, то такой запрос сейчас был бы слишком заметен.

– Возможно. – Стэн встал. – Не будем терять времени, а то приедет твой муж и увезет столь ценного работника домой – делать маленьких вампирчиков.

– Пошляк, – хмыкнула я и выскользнула из кабинета, пока Катл еще что-то умное не сказал.

Полицейский архив в корне отличался от архива городского. Тут не было внимательных архивариусов и чистеньких столов. Разве что бдительные надсмотрщики тоже присутствовали.

К счастью, мне не нужна какая-то секретная информация. Вот чтобы до нее добраться, пришлось бы пройти несколько кругов бюрократического ада. Мне же необходимо лишь сверяться со своим списком и просто искать по фамилиям преступников. Так что я активно зашелестела бумажками, перебирая вкладки с личными делами.

Катл оказался в очередной раз прав. Почти никто из названных феем не состоял в нашей картотеке. Людьми занималась полуденная полиция, но запрос им я отправлю чуть позже.

Были, правда, два фея, привлекавшиеся за торговлю наркотиками. Не стаком, но это и не важно, скорее всего, они просто перешли на новый уровень. И именно они договорились с начальником стражи, тоже феем. Кстати, может, только поэтому их и взяли. Своим-то больше доверия.

Некоторые люди засветились и в нашей хронике. В основном, опять же продажа наркотиков, но уже полуночным. Таких было четверо.

Как-то странно. Банда, сбитая из мелких сошек, которых, такое впечатление, брали просто на улице. Это явно не уровень распространения стака. Ну либо наш добровольный информатор общался только с такой вот шушерой.

Я достала из картотеки очередное дело, пролистала, закрыла. Опять открыла и прочитала еще раз вдумчиво и внимательно. Черт!

Сообщение Катлу с просьбой немедленно зайти в архив я набирала трясущимися руками.

Глава 32.

Мы опять были в камере, но уже другой, побольше. Та бы не вместила всех желающих, сейчас сидящих на нескольких стульях или стоящих около стен. Атмосфера звенела от напряжения, ощутимое недовольство с оттенками агрессии было просто разлито в воздухе.

Когда я всего пару часов назад сообщила напарнику о своей находке, он тут же телефографировал Донахью и карательная машина клана завертелась.

В обычных условиях мы бы сами справились, но не тогда, когда большинство сотрудников-вампиров не могут и носа показать из участка или дома, а оборотни все сплошь на патрулях. Да и вообще, доверять блохастым столь ответственную миссию – не лучшая идея.

Нам, можно сказать, повезло – не пришлось ловить наш объект по всему городу. А то, что в процессе этого могли быть дополнительные жертвы, не вызывает сомнений.

Кровосос находился в клановом замке и вальяжно ожидал в своих апартаментах сообщения о завершении операции по доставке груза, был спокоен и расслаблен. Так что местным стражам даже особенно напрягаться не пришлось – спутали магией, заковали в наручники и поволокли сначала в подвал.

Гарольд, как обычно, попытался забрать арестованного себе, но тут уж Донахью не позволил. Большая часть Совета, в том числе и мой муж, тоже решила, что это дело полиции. А главное, его нужно предъявить общественности, что после общения с клановой безопасностью может быть слегка проблематично.

Поэтому попросили Эдварда, как сильного пространственного мага, доставить арестованного по его новой, совсем недолгой прописке. Уже завтра тварь сожгут на костре.

Хоть это и непринято, но нам дали ровно сутки отсрочки, чтобы во всем разобраться, потому что история вырисовывалась более чем запутанная.

Я стояла у стены, чтобы не мешать всем официальным лицам. Тут было два представителя от Совета, один из них сейчас аккуратно прижимал меня к себе и успокаивающе поглаживал. Да, я перенервничала и очень расстроилась, что не участвовала в захвате. Также присутствовали Гарольд, куда же без него, Донахью и два стражника-вампира, стоящих по обеим сторонам от арестованного.

Опасались ли мы каких-то неожиданностей? Скорее да, чем нет. Кровосос, даже в антимагических браслетах, сила, гораздо более грозная, чем обычный вампир. Именно поэтому здесь было три сильных ментальных мага, включая меня. У всех остальных на шеях висели амулеты.

– Ульрик Ши, – начал Катл, – вы понимаете, в чем вас обвиняют?

– Да. – Преступник расплылся в довольной, но какой-то неприятной улыбке.

За последние пару часов все постулаты многих веков о невозможности сумасшествия вампиров дали серьезный сбой.

Конечно, кровососы сами по себе и есть вариант разрушения личности вампира, но тут дело было вовсе не в этом, что подтверждали черные точки в глазах мужчины, прикованного к стене. Такого не может быть, потому что не может быть в принципе, но это есть.

– Вы понимаете, что завтра вы будете казнены?

– Ну и что? – кровосос весело рассмеялся, а потом дернул цепь, приближая, насколько это возможно, свое лицо к Катлу. – Только я хочу напоследок еще раз попробовать его. Вы же не откажете умирающему, приведете ко мне бродяжку или проститутку? Ну что вам стоит?!

– Ульрик Ши, вы сами знаете, что это невозможно, – спокойно ответил напарник.

– А я вам скажу, где спрятал тела!

– То есть вы признаете себя виновным в нападении на женщин и их убийстве посредством осушения?

– А если я не признаю, то что? Может, вы меня отпустите? Да брось, ведьмак, тут почти все вампиры. Они чувствуют этот запах. Кровь, смешанная со стаком. Они тоже ее хотят, но боятся в этом признаться даже себе. Цивилизованные. Как бы не так! Мы хищники, мы должны убивать, никогда мы не станем травоядными, как этого хочет Совет кланов. Он погряз в интригах, склоках, войнах. А что делать нам, обычным вампирам? Как нам жить? Уверен, что Высшие клана не отказывают себе в удовольствии испить дар жизни из шеи очередной наложницы. Не так ли? – он откинул голову, стукнувшись затылком о стену, и надрывно захохотал.

Если бы Эдвард не прижимал меня к себе, я бы после этой тирады, наверное, пошла бы подышать свежим воздухом. То, что он говорит, – страшно, но отчасти правда. Мы хищники, нам нужна охота, но четыре сотни лет назад мы решили, что больше не охотимся на людей. Теперь мы охотимся друг на друга и на то, до чего можно дотянуться. Бизнес и война едва ли не более азартные игры, чем выбор человеческой жертвы.

– Так признаете ли вы себя виновным? – Стэн был спокоен и собран и на провокации не поддавался. Все как всегда.

– Вы никогда не узнаете, где я их спрятал!

– Дом шесть по десятой Фабричной Центрального квартала, я полагаю? – вздернул бровь напарник.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Дана Данберг читать все книги автора по порядку

Дана Данберг - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Тайны клана Ши [СИ] отзывы


Отзывы читателей о книге Тайны клана Ши [СИ], автор: Дана Данберг. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x