allura2 - Скованные одной цепью [СИ]
- Название:Скованные одной цепью [СИ]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:СИ
- Год:2013
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
allura2 - Скованные одной цепью [СИ] краткое содержание
Фэндом: Рейтинг: Жанры: Предупреждения: Размер: Кол-во частей: Примечания автора:
Скованные одной цепью [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
В столовой царила зловещая тишина. Дадли разинул рот, Вернон надулся, хотя при его толщине это и казалось совершенно невозможным, и почернел от ярости. А тётя Петуния перевела дыхание и заговорила снова.
— Твой отец… Настоящий отец… Его звали Сандерс Август Пьенс, но я звала его просто Август, по его настоянию. Я познакомилась с ним, когда нам было по пятнадцать — столько, сколько сегодня исполнилось тебе. Он был крайне неприятен и принадлежал к другому кругу. Совсем другому. Его отец был помощником фармацевта в захудалой аптеке самого нищего лондонского района, он… Его все презирали и ненавидели, это распространилось и на его сына. Я не помню, как мы с ним познакомились. Помню, что, когда он пришёл к нам, все скривились от отвращения и родители долго мне выговаривали за то, что я его привела. ОНА, — тётя Петуния никогда не называла сестру по имени, — в него чуть только не плюнула. Я стала с ним встречаться только из-за этого, чтобы её позлить. Каждое лето мы с ним гуляли вместе — с раннего утра и до позднего вечера, а когда нам было по восемнадцать, я сбежала из дому и мы поженились, тайно ото всех. В то время я его уже обожала, невзирая на всю ту пропасть, что разверзлась между нами из-за нашего социального положения в обществе. Он был беден, у него не было ничего, кроме его таланта — Август был блестящим фармацевтом, всё, что касалось лекарств, их приготовления… В этом он не знал себе равных и при желании… Но он не стремился улучшать своё положение, мы жили в нищете, у нас не было ничего, даже электричества, но я готова была мириться с этим, лишь бы быть с ним…
Но наше счастье не было полным. Не то, чтобы… Мы оба любили друг друга, и он любил меня не меньше, чем я его. Однажды Август проговорился, что его семья вовсе не такая поганая, как можно было предположить и та нищенская должность, которую занимал его отец, была лишь прикрытием для чего-то такого, о чём он не мог мне рассказать. По его словам, это мы были людьми другого круга, но он об этом нисколько не жалел. Он пошёл против своего отца и родни, чтобы быть со мной. Но у него была какая-то тайна, которая мешала нам быть абсолютно счастливыми. Я до сих пор не знаю, что это было, но из-за этого он часто исчезал и я ждала его по несколько дней, а иногда недель, после чего он возвращался мрачнее тучи. Это было кошмарно… По ночам ему после этого снились ужасы, он прям-таки заболевал, скрежетал зубами, метался в испарине, за ночь мог выпить до трёх литров ледяной воды… Мне всё время казалось, что он умирает… После этого он не мог смотреть мне в глаза… Пару раз я видела, как он плакал…
Однажды, вскоре после нашей второй годовщины, он зашёл ко мне ещё более мрачный, чем обычно. Я к тому времени уже привыкла ко внезапным изменениям его настроения, но таким я его тогда видела впервые.
«Петуния, нам необходимо поговорить», — сказал он таким голосом, что я чуть в обморок не упала. — «Это будет нелегко, возможно, после этого ты меня возненавидишь, я пойму».
«Август! — ответила я. — Что случилось?!»
«Случилось то, что ты стала женой негодяя и убийцы».
После этого я упала в обморок, Август насилу привёл меня в сознание.
«Я никого не убивал, — заявил он. — Клянусь… Я готов дать Нерушимую клятву, что никто не принял смерть от моей руки. Но… Дело в том, что, будучи ещё ребёнком, я попал в дурную компанию. Там были дети моего круга, которые были такими ангелочками… Они нравились моей семье, наши родители дружили, и подружили нас. Но впоследствии они стали компанией… Я не могу тебе этого сказать. Могу сказать одно — из тех, кто встал против одного из нас, не выжил никто. Я узнал об этом очень поздно, но ничего не мог изменить. Они узнали о тебе и стали меня шантажировать — или я им помогаю, или они убивают тебя. Я не мог допустить твоей гибели, я слишком тебя люблю. Они клялись, что моя помощь не приведёт ни к чему плохому, они стремятся очистить мир от скверны, но для этого им необходимы кое-какие зелья. Они не будут их применять направо и налево, только для запугивания — речь шла о ядах. Страшных ядах. Я готовил их для них. Я думал… Не знаю, о чём я думал, но с каждым днём падал всё ниже в ту пропасть… в тот ад… Недавно я узнал, что все эти яды были применены по назначению, они отравили немало ни в чём не повинных людей. И в этом я виноват. Я виноват… Я тоже стремился к очищению мира, но эти методы были мне чужды… Я теперь пытаюсь от них отойти, но это невозможно… Я хочу освободить от этого тебя и ребёнка…»
«Какого ребёнка?»
«Нашего ребёнка».
Я тогда решила, что он шутит, но его лицо было… И он продолжал.
«Я сейчас ухожу. И, скорее всего, не вернусь. Если от меня не будет сообщений в течение трёх месяцев, знай, что меня больше нет в живых. Возвращайся к своей семье и — выйди замуж за первого же человека, который попросит твоей руки. Нет… Ты должна выйти замуж прежде, чем станет известно о твоей беременности, наш ребёнок должен стать ребёнком твоего второго мужа. Но — ты должна дать ему имя, начинающееся на С. В нашей семье существует древняя традиция, называть сыновей такими именами. А у нас будет сын. И он должен узнать обо всём в день своего шестнадцатилетия».
Я пыталась остановить его, отговорить, но он был упрям. Август был таким человеком, что спорить с ним было бесполезно, ему достаточно было только глянуть на собеседника, чтобы все его возражения замерзли у него на языке. Он буквально вырвал у меня клятву, что я сделаю точно так, как он сказал, после этого схватился за руку и исчез.
Больше я его не видела. Через три месяца ко мне пришёл… Люций Малфой, если я правильно запомнила его имя…
— Люциус Малфой! — выкрикнул Гарри, потрясённый рассказом тётушки.
— Да, Люциус! Он сказал, что был лучшим другом Августа… Август у него на глазах погиб в автокатастрофе… Перед смертью он просил Малфоя передать мне его последний привет и напомнить о моей клятве… Вот и вся моя история…
Я вышла за тебя замуж, Вернон, назвала сына Дадли Септимусом Августом… Но — это не твой сын. По срокам… В день свадьбы я была на четвёртом месяце, и Дадли… Я переходила им… ОТКУДА ТЫ ЗНАЕШЬ ЛЮЦИУСА МАЛФОЯ?!
— Знаю… А вы никогда не замечали у своего супруга, у Августа, татуировки на руке?
— Татуировки?!
— В виде черепа, изо рта которого выползает змея. Рисунок небольшой, его можно полностью закрыть шиллинговой монетой.
— У него был ожог такой формы… Я увидела его однажды, совершенно случайно, Август всегда носил рубашки с длинным рукавом… Откуда…
— Август Пьенс был волшебником, тётя Петуния, — глухо проговорил Гарри. — И он был Пожирателем Смерти — сторонником того, кто убил моих родителей.
Август Пьенс
Гарри ушёл в свою комнату и бросился на кровать. Ничего себе, новости! Дадли — наполовину волшебник… интересно, как бы отреагировали Дурсли, если бы у бегемота проявились магические способности? Их бы наверняка удар хватил. Как теперь. После его последней реплики тётушка чуть только в обморок не шлёпнулась, Дадли разинул рот, а дядя Вернон… Таким Гарри его никогда не видел. К бешенству прибавилась досада, крайняя досада… И Дадли — сын пожирателя смерти… Возможно, жестокость досталась ему по наследству. Интересно… Очень интересно…
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: