allura2 - Скованные одной цепью [СИ]
- Название:Скованные одной цепью [СИ]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:СИ
- Год:2013
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
allura2 - Скованные одной цепью [СИ] краткое содержание
Фэндом: Рейтинг: Жанры: Предупреждения: Размер: Кол-во частей: Примечания автора:
Скованные одной цепью [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Пьенс протянул ошарашенному мальчику толстую крысу, которая металась по своей клетке, пронзительно пища и пытаясь грызть прутья. Гарри так и сел от неожиданности, только сейчас сообразив, почему тогда дядя Вернон вдруг так запищал… Ох, не следовало мистеру Дурслю обзывать Пьенса вонючим крысом! Теперь он сам уподобился именно этому милейшему животному, став до чрезвычайности похожим на Питера Петтигрю в его лучшие времена…
Воспользовавшись тем, что его родственники вышли из комнаты, Гарри подсел к столу, взял последний оставшийся клочок пергамента и написал короткую записку:
«Друзья!
Только что появился мистер Пьенс, он забирает нас — меня, тётю Петунию, Дадли, и даже дядю Вернона, которого он превратил в крысу. Куда мы поедем — не знаю, надеюсь, Букля меня найдёт. Если не получится повидаться на каникулах, встретимся в Хогвартсе — тётя Петуния и Дадли приглашены во взрослое отделение.
Ваш Гарри».Отправив Буклю Рону, Гарри подхватил чемодан, и котёл одной рукой, другой — обе клетки и спустился в гостиную, где его поджидал мистер Пьенс. Тётя Петуния и Дадли ещё собирались.
— Хорошо, — дядя Август довольно кивнул, глядя, как племянник составляет свой багаж на полу. — Ничего не забыл?
— У меня мало вещей, — буркнул мальчик.
— Феникса не теряй и никому не показывай, — быстро сказал дядя. — Это важно. Я не могу сказать, что стопроцентно уверен в Петунии и Септимусе… Слишком уж они наивны…
— Наивны? — Ошарашено повторил Гарри, который мог бы описать свою тётю и Дадли тысячами определений, но слово «наивный» туда бы точно никогда не попало! — Вот уж не думаю, — начал было он, но тут же был прерван голосом, в котором так естественно и странно сочетались казалось бы абсолютно не сочетаемые вещи — хладнокровие и мягкость…
— Люциус уже однажды обманул их, как бы их снова не провели! Ладно, в Хогвартсе они будут под моим присмотром… Более или менее. Но, помни: ЗОЛОТОЙ ФЕНИКС ЧРЕЗВЫЧАЙНО ЦЕНЕН! ХОТЯ БЫ ПО ТОЙ ПРОСТОЙ ПРИЧИНЕ, ЧТО ИХ РАЗЫСКИВАЕТ ПОВСЮДУ ТЁМНЫЙ ЛОРД!
— А Лорд не нашёл уже каких-нибудь фениксов?
— Нет, пока нет. Он только несколько месяцев тому назад получил подтверждение того, что они существуют.
— Они все одинаковые?
— Нет. Есть два серебряных и два бронзовых, несколько стеклянных и янтарных, золотой — один единственный, но он — самый важный. Скажу сразу: я не знаю, где остальные фениксы, я не знаю, как этот попал к вашему отцу, я не знаю, почему он отдал его мне. Я его об этом не просил, друзьями мы никогда не были. О свойствах феникса я знаю только то, что написал в письме… Наконец!
Это восклицание было вызвано появлением тёти Петунии и Дадли с двумя чемоданами и спортивной сумкой, толстяк был явно сильно недоволен всем происходящим.
— Сейчас мы отправимся ко мне, — заговорил дядя Август. — Но прежде — несколько слов. Мы едем в наше родовое поместье. Мой отец давно мёртв, но там живёт моя мать и мои братья-сёстры, большей частью сводные. Мама раз шесть выходила замуж, от каждого супруга у неё по два-три собственных ребёнка и ещё она после вдовства принимала детей своих предшественниц… Так что семья у нас огромная, имейте ввиду.
Пьенсы
Дадли расхныкался.
— Не хочу! Не хочу!
— Прекрати истерику! — скомандовал отец. — Хочешь оставаться здесь с крысом? Его никто расколдовывать не станет, имей это ввиду!
— Дорогой, зачем ты так?.. — робко спросила тётя, по всему было видно, что она не в своей тарелке. Ещё бы — всю жизнь презирала волшебников, а теперь сама оказалась замужем за волшебником и получила приглашение учиться волшебству!
— Я не люблю, когда меня оскорбляют, а твой ненаглядный свин сделал именно это. Надеюсь, ты не предпочтёшь мне этого… — Пьенс указал на беснующуюся в клетке от бессильной злобы крысу.
— Нет, что ты… Я вся извелась с Верноном… На чём мы… ЧТО ЭТО?!
Это было перо феникса, вспыхнувшее прямо у них перед глазами. Гарри всё моментально понял и подхватил конверт прежде, чем он успел упасть на пол. Это был ответ Дамблдора.
«Дорогой мальчик!
Я в курсе событий. Более того, я отлично знаком с твоим новоиспечённым родственником. Август — один из наших новых преподавателей — заменит профессора Бинса в нашем взрослом отделении. Бинс уже не в состоянии преподавать, в связи с некоторыми положениями кодекса привидений… Придётся и вам, юным, терпеть нового преподавателя, и не одного…
Увы, нам приходится теперь искать ещё нового преподавателя зельеварения… Мои бедные волосы встают дыбом, как подумаю об участи профессора Снейпа. Такого я никак не ожидал…
Относительно взаимоотношений между Августом и твоей тётушкой… Я сам в полном недоумении. Август Пьенс не из тех, что может вот так вот жениться, а потом… Но хорошо, что всё обходится.
Лично я рад, что он забирает тебя. Это лучшее, что может быть, в его доме ты будешь в полной безопасности, там тебя никто и не подумает искать. Надеюсь, тебе там понравится.
Альбус Дамблдор».
Путешествовать было решено порталом. Решено дядей Августом, Гарри пытался его отговорить, потому как ни тётя Петуния, ни Дадли раньше не пользовались никакими магическими средствами передвижения, но дядя был неумолим.
— Наше поместье находится очень далеко отсюда. Ваш дом к сети летучего пороха подключить нельзя, это магловский район. Я не могу аппарировать, таща на себе всю вашу компанию, да ещё и чемоданы. Мётлы тоже… не самый лучший способ передвижения, ты это сам понимаешь. Так каким образом?
— Ночной рыцарь.
— Хм, — дядя покачал головой. — Твоя тётя из него живой не выберется.
— Магловский транспорт? У дяди Вернона есть шикарная машина…
— У тебя есть права?.. Нет, портал. Он усовершенствованный, неприятных ощущений не возникнет, — мистер Пьенс продемонстрировал всем швабру. — Вот так. Приготовьтесь! Надеюсь, никто ничего не забыл?
Багаж был заклинанием уменьшен до таких размеров, что все чемоданы и обе клетки запросто уместились в дядином кармане, после чего все столпились вокруг швабры, на которую Дадли бросал тааакие взгляды… Его разве что не тошнило, впрочем, тётя Петуния чувствовала себя не лучше. Гарри раньше пользовался порталами, но тоже предпочёл бы что-то другое… если бы ему позволили, с дядей же Августом было лучше не спорить, характерец у него был явно ещё тот… По сигналу они ухватились за палку и…
— Наконец-то! — Гарри даже не успел ничего сообразить, как оказался в объятиях высокой пожилой дамы, затянутой в дорогое платье чёрного бархата, на её груди красовалось бриллиантовое колье. — Ой, мистер Поттер? Вы — племянник нашего… Я такого даже и не ожидала… А где мой внучонок и невестка?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: