allura2 - Скованные одной цепью [СИ]
- Название:Скованные одной цепью [СИ]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:СИ
- Год:2013
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
allura2 - Скованные одной цепью [СИ] краткое содержание
Фэндом: Рейтинг: Жанры: Предупреждения: Размер: Кол-во частей: Примечания автора:
Скованные одной цепью [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Вот они… Это моя мама, Тереза Пьенс, — представил даму дядя Август. — Петуния и Септимус. На толщину Септимуса внимания не обращай, завтра он обязательно впятеро сбросит в весе. Я наложил заклинание…
— Слушать ничего не хочу! Тебе пришло письмо… Тебе и Гарри, вот…
«Уважаемый мистер Поттер,
Уведомляем Вас, что, в связи с последними реформами в системе образования, начало учебного года переносится на октябрь месяц.
Счастливых Вам каникул!»
Гарри не успел даже дочитать, как его вытолкнули из тёмной прихожей в гостиную…
Что это была за комната! Огромная, но темноватая, освещённая несколькими факелами и великолепным камином с золотой решёткой… При столь скудном освещении юноша еле разглядел несколько диванчиков, пуфиков, кресел, столиков и стульев, стоящих у стен, при чём в таком порядке, что даже при некоторой насыщенности и скученности меблировки, это выглядело весьма элегантно и Гарри был уверен, что сидений здесь ровно столько, чтобы хватило на всех, ни больше, ни меньше, предусмотрено было всё. На стенах между факелами — картины и гобелены, которых было не разглядеть…
— Почему здесь так мрачно? — спросила шёпотом тётя Петуния.
— Да, сейчас… — дядя взмахнул рукой и стало посветлее, Гарри даже заметил, что мебель обита великолепным бархатом — зелёным и чёрным, а картины в основной своей массе представляли собой творения искусных мастеров-баталистов… Была парочка портретов, натюрморт…
Через некоторое время дверь открылась и началось знакомство с семьёй Пьенсов.
Семейство оказалось огромным. Миссис Тереза, или просто Тереза, как она просила называть себя новоприбывшим, была замужем раз шесть или семь, от каждого брака у неё было несколько детей, собственных, а трое супругов подкинули ей детей от своих предыдущих браков. К чести женщины, она была очень любящей матерью и никогда не делила детей на своих и чужих.
— Все мои, — говорила она. — Я их всех вырастила, воспитала, на ноги поставила… Ну и что из того, что не все вышли из моей утробы? В моём сердце найдётся уголок для всех, а раз они все здесь, значит, нет никого чужого, все свои, родные.
Гарри она очень понравилась. Тереза вся аж светилась любовью и теплом, она была готова приласкать всех, кто нуждался в ласке и ко всем могла найти подход, за что её обожали все — сыновья, пасынки, невестки, зятья, внуки, которых у неё было… Правда, внучата практически все учились — кто в Ирландии, кто в Шотландии, внучки — в Шармбатоне… Две из них даже приезжали в Хогвартс и пробовались на чемпиона школы на Турнир, но не прошли. Четверо учились в Дурмстранге. Но — попробуй запомни сразу всех! У Терезы оказалось двенадцать сыновей (не считая Августа), восемь дочерей… Все были людьми семейными и у каждого было не менее двух отпрысков различных возрастов… Многие теперь переходили в Хогвартс.
Взрослые вызвали у Гарри некоторую настороженность. Некоторые были откровенно мрачными, нелюдимыми, разговаривали сквозь зубы, другие — чересчур слащавыми, третьи не были столь зловещими, но держались настороже, приглядываясь к свалившимся им на головы родичам. Больше всего понравилась Поттеру женщина с каштановыми волосами, представившаяся как мадам Натали.
— Я, собственно говоря, даже не родственница, а жена одного из родственников Августа, — улыбнулась она. — Но Тереза привечает всех. Уверена, вы с ней скоро подружитесь, она дружит со всеми.
Мальчики — как Гарри, так и Дадли — стояли в уголке и наблюдали за остальными. Время от времени к ним подходили новоявленные кузены-кузины, смеясь над их робостью и застенчивостью, но Поттер ещё не знал, чего ожидать от этой компании. Его несколько взбадривало письмо Дамблдора, но всё равно…
Вечером Дадли и Гарри отвели в подготовленные им комнаты, Петуния водворилась в апартаменты дяди Августа.
Гарри его помещение понравилось. Это было совершенно не похоже на его комнату в Литтл Уининге, скорее на гостиную в Хогвартсе — тоже небольшой камин, кресла вокруг столика, занавеси… Только вот кровати в гриффиндорской гостиной не было, даже скрытой роскошным занавесом тяжёлого алого бархата. Вообще это помещение было выдержано в гриффиндорских цветах — ало-золотых, Гарри понял, что это было сделано специально для него — ведь все обитатели этого дома, по его мнению, были потенциальными слизеринцами… Напротив кровати была ещё одна ниша, служащая кабинетом — там был письменный стол и несколько книжных полок, на которых было столько изданий… Третий угол занимал ещё один столик, на котором возвышался здоровенный том — Тысячелетник, как гласила надпись на обложке, представлявший собой, как юноша понял, просмотрев первые несколько листов, подробное жизнеописание всех членов рода Пьенсов, начиная с Саймона Пьенса, участвовавшего в третьем крестовом походе в качестве пажа одного из вельмож короля Ричарда. Заглянув к кузену, размещённому напротив, Гарри увидел, что у Дадли всё то же самое, но в жёлтых тонах.
— Тебя явно готовят в Пуффендуй, — хмыкнул юноша. — Факультет для безголовых тупиц.
Дадли ответил ему яростным взглядом.
— Я пойду в Слизерин! — рявкнул он. — Мне про него рассказали, это самый крутой факультет, не то, что ваш паскудный Гриффиндор, где только такие, как ты учатся! Там настоящие лорды учатся!
— Тёмные лорды, Дадличек, половина, даже больше половины слизеринцев впоследствии попадает в Азкабан, — ответил ласковый кузен. — И лордов этих вся школа травит. Но ТЕБЕ это не светит!.. Туда принимают исключительно чистокровных волшебников, — пояснил он кузену, который явно ничего не понял.
Утром Гарри проснулся от страшных воплей, издаваемых кузеном. Повсюду захлопали двери, послышались голоса, топот… Поттер тоже вскочил, молниеносно оделся и бросился в соседнюю комнату — выяснять, что там случилось.
Случилось то, что Дадли… Септимус…
Он худел. Он сдувался буквально на глазах, словно лопнувший воздушный шарик. Одновременно он темнел — его белёсые волосёнки превратились в темно-русые, глаза из водянисто-серых стали карими… И всё это было болезненно, судя по тем звукам, которые он издавал.
— ДАДЛИ, МАЛЬЧИК МОЙ! — плакала тётя Петуния, примчавшаяся сюда в одной ночной рубашке, даже не накинув поверх халат. — Что с тобой?! АВГУСТ!
— Когда я тогда уходил, я наложил на тебя заклинание, благодаря которому ребёнок должен был родиться с чертами твоего второго мужа. Но так, чтобы, если наш брак восстановится, на следующее утро ребёнок стал таким, каким он был бы без моего вмешательства. Это болезненно, но мне не нужен этакий свин в моём доме и в моей семье. Полагаю, что тебе тоже не хотелось бы иметь перед глазами живое напоминание о прошлом. Надеюсь, Септимус унаследовал от меня не только внешность… Я наводил справки, все отзывались о Дадли Дурсле как о последнем придурке. Если это так, то вместо элитарной школы «Хогвартс» он поедет в «Тойт» — это самая захудалая школа, расположенная где-то на Шетландских островах, там обучают лишь самым азам магии… Для нас это будет великий позор, но мой сын… Я не могу допустить, чтобы он осрамил меня перед всем Хогвартсом!.. Да, завтра приезжает Себастиан с семьёй. Я надеюсь, что вы подготовитесь к этому визиту…
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: