allura2 - Узник Азкабана [СИ]
- Название:Узник Азкабана [СИ]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
allura2 - Узник Азкабана [СИ] краткое содержание
Внимание! В связи с тем, что некоторые читатели, впервые открыв Суд, сразу обвиняют меня в плагиате, указываю здесь — Суд магии заключается в том, что в школе читают книги Роулинг. В связи с этим много цитат из канона, но есть и мои вставки — реакция. И если вы, борцы с плагиатом, проведёте расследование, то обнаружите, что на этом сайте есть немало подобных фанфиков и даже заявок на данную тему.
Рейтинг: G
Жанры: Фэнтези, Стёб, Учебные заведения, Дружба
Предупреждения: OOC
Узник Азкабана [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Гарри пронёсся мимо Кэти, высматривая, не мелькнёт ли где золотое оперение снитча. Чжоу, не отставая, висела у него на хвосте. Она, несомненно, потрясающе летает. Умеет подрезать противника, заставить его сменить направление полёта.
— В семье Чанг немало прекрасных игроков, — заметил Флитвик. — Правда, в основном они были загонщиками, но был и превосходный вратарь.
— Это не женское амплуа, — заметил кто-то.
— Отнюдь, я могу назвать пять отличных загонщиц и двух девушек-вратарей…
— Но мы сейчас читаем о другом.
— Покажи ей свою скорость, Гарри! — крикнул Фред, пролетая мимо наперерез бладжеру, который стремительно приближался к Алисии.
Облетая ворота Рейвенкловцев, Гарри резко прибавил скорость, и Чжоу заметно отстала. Как раз в это время Кэти закинула в кольцо первый мяч, трибуна гриффиндорцев взорвалась восторженными криками, и тут Гарри увидел его — снитч порхал над самой землёй у барьера, отделяющего трибуны от поля.
Гарри вошёл в пике, Чжоу увидела его манёвр и ринулась за ним. Гарри прибавил скорость, он ликовал — пике его любимая фигура высшего пилотажа.
— А какой у тебя финт вронского… — Джеймс разворошил волосы сына, вспоминая недавний «матч» по квиддичу, в котором Гарри вывернул Молнию за несколько секунд до того, как он должен был врезаться в землю. Лили после этого долго выговаривала мужу и сыну относительно их страсти к риску… но в то же время было видно, что ей тоже понравилось, с какой ловкостью летает её сын.
Снитч был всего метрах в трёх… Но под носом внезапно возник бладжер, посланный противником, Гарри свернул и потерял несколько драгоценных секунд — желанная добыча исчезла из виду.
По трибунам гриффиндорцев пронеслось разочарованное «о-ох!», Рейвенкловцы же приветствовали своего загонщика бурными аплодисментами. Джордж Уизли в порыве чувств отправил второй бладжер в сторону обидчика, который избежал столкновения, сделав в воздухе сальто.
— Гриффиндор ведёт со счётом восемьдесят-ноль, — вещал комментатор. — Посмотрите, что вытворяет на «Молнии» Гарри Поттер! Он демонстрирует все её возможности! Особенно видна сейчас точно выверенная балансировка…
— ДЖОРДАН! ВАС ЧТО, НАНЯЛИ РЕКЛАМИРОВАТЬ «МОЛНИИ»? КОММЕНТИРУЙТЕ МАТЧ!
— Он всегда…
— Дай ему волю, он будет трещать о чём угодно, только не о том, о чём нужно, — сказала Минерва.
— Так почему вы не сделаете комментатором кого-нибудь другого?
— Эй! Джордан — отличный комментатор!
— Мировой!
— Не нужно нам никого другого!
— Комментатор должен быть беспристрастным, независимо от обстоятельств…
Гарри обернулся и увидел Чжоу, она лукаво улыбнулась. Снитч опять исчез. Гарри взвился вверх и окинул взглядом игру с высоты птичьего полёта. Чжоу не отрывалась от него. Гарри разгадал её тактику: не искать снитч самой, а пристроиться ему в хвост. Ну, раз так, пусть пеняет на себя.
— Ловцы часто используют этот приём, чтобы зря не расходовать силы.
Он снова вошёл в пике, Чжоу решила, что он заметил снитч, и рванула за ним. Гарри круто вышел из пике и опять взмыл с быстротой пули. Чжоу не успела повторить его манёвр и продолжала падать вниз. И тут он увидел снитч — в третий раз. Снитч парил над самой травой на половине Рейвенкловцев.
Гарри развил бешеную скорость. Чжоу — у самой земли — тоже. Но где ей за ним угнаться! Снитч всё ближе с каждой секундой…
— А-а! — вдруг крикнула Чжоу, указав куда-то пальцем.
Гарри бросил туда взгляд.
Три дементора, три высокие чёрные фигуры в балахонах двигались прямо на него.
— ЧТО?!
— ОПЯТЬ?!
— АЛЬБУС!
— ЭТО НЕВОЗМОЖНО!
— ВЫ САМИ ВСЕ УШИ ПРОЖУЖЖАЛИ ОТНОСИТЕЛЬНО ТОЙ ОПАСНОСТИ, КОТОРУЮ ПРЕДСТАВЛЯЮТ ИЗ СЕБЯ ДЕМЕНТОРЫ, И ВТОРОЙ РАЗ ДОПУСКАЕТЕ ИХ НА СТАДИОН?! НЕУЖЕЛИ ПЕРВЫЙ СЛУЧАЙ ВАС НИЧЕМУ НЕ НАУЧИЛ?! — в этом гомоне было совершенно невозможно разобрать, кому принадлежит та или другая фраза, а вскочил и потрясал кулаками почти весь зал.
— ЭТО БЫЛО СОВСЕМ НЕ ТО! — в конечном итоге всех перекричал Гарри.
— А ЧТО?!
— Если вы сейчас все дружно успокоитесь и дадите Рону возможность читать дальше — узнаете!
Ни секунды не медля, Гарри сунул руку за пазуху, мгновенно достал волшебную палочку и крикнул:
— Экспекто патронум!
Что-то огромное серебристо-белое выплыло из его палочки. Он знал, оно отпугнёт дементоров, и даже не стал оборачиваться, ум его был на удивление ясен. Гарри глядел вперёд, он был почти на месте. Протянул руку, всё ещё сжимавшую палочку, и пальцы сумели крепко схватить крошечный сопротивляющийся, снитч.
— Ты вообще ничего не слышал?
— Абсолютно ничего.
— У Гарри тогда впервые получился полноценный патронус, — вспомнил Люпин, улыбаясь до ушей.
Прозвучал свисток мадам Трюк. Гарри круто развернулся и увидел, как шесть алых расплывчатых пятен несутся к нему. Команда набросилась на него с такой силой, что чуть не оторвала от метлы. А внизу на трибунах бушевали гриффиндорцы, кричали до хрипоты «ура!».
— Молодец! Молодец! — твердил как заведённый Вуд.
Алисия, Анджелина и Кэти зацеловали его, а Фред так крепко сжал в объятиях, что Гарри испугался — сейчас задушит. Таким спутанным клубком команда и приземлилась на поле. Гарри соскочил с метлы и двинулся навстречу бегущим на поле гриффиндорцам во главе с Роном. Не успел опомниться, как его окружила ликующая толпа.
— Да, вы просто молодцы!
— Это был настоящий Патронус, — шепнул кто-то Гарри в ухо.
Гарри обернулся и увидел профессора Люпина, который выглядел потрясённым и счастливым одновременно.
— Я нисколько не испугался дементоров, — сказал Гарри. — Просто вообще ничего не почувствовал.
— Скорее всего, наверное, потому, что они… они были ненастоящие.
— Что значит — не настоящие????
— Как это дементоры могут быть не настоящими?!
Пойдёмте посмотрим.
И профессор Люпин повёл Гарри в конец поля.
— Вы сильно напугали мистера Малфоя, — сказал он.
Гарри смотрел на груду чёрных балахонов, барахтающихся на траве. Это были Малфой, Крэбб, Гойл и Маркус Флинт, капитан команды слизеринцев. Малфой, кажется, взгромоздился на плечи Гойла. Четвёрка негодяев пыталась высвободиться из длинных чёрных балахонов. Рядом стояла профессор МакГонагалл, лицо её выражало крайнюю степень возмущения.
— Недостойное трюкачество! — кричала она. — Подлая и трусливая попытка вывести из игры ловца гриффиндорцев! Все вы будете строго наказаны. И минус пятьдесят очков Слизерину. Я буду говорить с профессором Дамблдором о вашем поведении. Вот он, кстати, сам идёт сюда.
«Герои» описанного эпизода дружно съёжились в своих креслах, но Люциус, ко всеобщему удивлению, обратился не к ним, а к своему соседу.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: