allura2 - Узник Азкабана [СИ]
- Название:Узник Азкабана [СИ]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
allura2 - Узник Азкабана [СИ] краткое содержание
Внимание! В связи с тем, что некоторые читатели, впервые открыв Суд, сразу обвиняют меня в плагиате, указываю здесь — Суд магии заключается в том, что в школе читают книги Роулинг. В связи с этим много цитат из канона, но есть и мои вставки — реакция. И если вы, борцы с плагиатом, проведёте расследование, то обнаружите, что на этом сайте есть немало подобных фанфиков и даже заявок на данную тему.
Рейтинг: G
Жанры: Фэнтези, Стёб, Учебные заведения, Дружба
Предупреждения: OOC
Узник Азкабана [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Гарри с Гермионой переглянулись и со всех ног помчались следом. Но, закутавшись в одну мантию, далеко не убежишь — друзья скинули её, и она теперь вилась за спиной как знамя. Впереди слышались топот Рона и его крики:
— Живоглот, пшёл отсюда! Короста, ко мне!
Возгласы сменил глухой звук падения.
— Коросточка! Брысь, чёртов кот!
— Столько беготни из-за какой-то старой полудохлой крысы?! — удивлялись министерские.
— Да оставьте вы её, она всё равно сбежит!
— Некоторые животные предпочитают умирать в одиночестве, не любят, когда рядом кто-то находится… Особенно те, кто о них раньше заботился… Правда, я никогда не слышал такого о крысах…
Гарри и Гермиона едва не перелетели через Рона, затормозив перед самым его носом. Парень растянулся на земле, но крыса вновь была у него в кармане, и Рон обеими руками прижимал к себе съёжившийся дрожащий комок.
— Рон, скорее лезь под мантию… — Гермиона тяжело дышала. — Дамблдор… Министр… Они через минуту возвращаются…
Но не успели друзья укрыться мантией, едва перевели дух, как послышались тяжёлые шаги огромных мягких лап. Прямо на них из темноты скакал гигантский угольно-чёрный пёс со светящимися белёсыми глазами.
— Начинается самое интересное, — заметил Кингсли, глядя на анимага. Тот побледнел, закусил губу, бросил какой-то затравленный взгляд на Гарри, Рона, Джеймса, Лили и Молли. Это не осталось незамеченным, леди Поттер с двух сторон крепко взяли за руки.
Гарри сунул руку под мантию за волшебной палочкой, но опоздал. Сделав прыжок, пёс передними лапами ударил его в грудь, Гарри опрокинулся навзничь, ощутив лицом волну густой длинной шерсти и горячее дыхание зверя, перед глазами сверкнули дюймовые клыки.
Толчок оказался столь сильный, что пёс перекатился через Гарри. Несмотря на головокружение и боль в боку (неужели сломал рёбра?), Гарри попытался встать; зверь рычал где-то совсем рядом, готовясь к новому нападению.
— И что это было?! — обманчиво-спокойным тоном поинтересовался у приятеля Джеймс.
— Я хотел только перепрыгнуть, но немного не рассчитал, — невольно сглотнул означенный приятель. — Я увидел… кое-кого и хотел свести счёты. Вообще, в этой главе я наделал… дел, каюсь, виноват, готов понести… и так далее. В своё оправдание могу сказать только одно: в то время Азкабан ещё не полностью выветрился… Да и близость к школе дементоров… Я несколько раз был на грани поимки, приходилось сутками не вылезать из собачьей шкуры, и это не самым лучшим образом отражалось на моём сознании…
Но Рон был уже на ногах и готов к бою. Пёс снова ринулся на них, Рон изо всех сил оттолкнул друга в сторону, и страшные челюсти, миновав Гарри, сомкнулись на вытянутой руке Уизли. Гарри бросился на зверя и обеими руками вцепился в мохнатую шкуру, но чудище стряхнуло его и унесло Рона с такой лёгкостью, словно тот был тряпичной куклой.
— СИРИУС БЛЭК!!!!!!
— Давайте сначала дослушаем главу. Этот болван сразу сказал, что глупостей было немало, если после каждой устраивать разборки… — сказала Лили. — Но после главы… можешь быть покоен, мы поговорим. Очень хорошо поговорим.
Сириус не знал, как ему реагировать на подобное заступничество. Зная, что представляет из себя Лили Эванс-Поттер в ярости…
Невесть откуда на Гарри обрушился ещё один удар, на сей раз по лицу, и он опять упал. Где-то рядом Гермиона взвизгнула от боли и, кажется, тоже упала.
— СИРИ…
— Это был не я. Точно не я.
— Да, мам, Сириус не мог на нас тогда напасть.
Отерев кровь, попавшую в глаза, Гарри нащупал наконец волшебную палочку.
— Люмос! — с трудом выговорил он.
Огонь на конце палочки высветил из темноты корявый ствол дерева — погоня за Коростой привела их прямо под сень Гремучей ивы, и её ветви, скрипя, словно под сильным ветром, хлестали во все стороны.
И там, у основания бугристого ствола, Гарри увидел чёрного пса; тот затаскивал Рона в широкий подземный провал меж корней. Рон отчаянно сопротивлялся, но его голова и полтуловища уже сползли в дыру.
— Зачем?!?!
— Лорд Блэк, что вам такого сделала семья Уизли…
— Дело не в Уизли. И не в Роне. А та дыра вела в моё логово, — пояснил чтец, виновато глядя на семью пострадавшего в тот день.
— Рон! — закричал Гарри, кидаясь на подмогу, но здоровенная ветвь беспощадно просвистела в воздухе, и его опять отшвырнуло назад.
Теперь на поверхности осталась только нога Рона, которой он зацепился за корень, сопротивляясь собаке, тащившей его в подземелье; словно выстрел, прозвучал жуткий треск — нога сломалась и в ту же секунду пропала из виду.
ТРАХ!
Треск…
— ОЙ!
Билл и Чарли атаковали Сириуса одновременно, прежде, чем их кто бы то ни было успел остановить. Мракоборцы приготовились было спасать жизнь чтецу, но выяснилось, что братья Уизли придерживались принципа: глаз за глаз, ногу за ногу. Пришлось срочно накладывать шину и давать обезболивающее, но пострадавший — на сей раз подразумевался Сириус — вынес всё стойко и даже поднял большой палец.
— Гарри! — воскликнула Гермиона. Мантия её была в крови — ива рассекла ей плечо. — Бежим за помощью!
— Нет! Эта огромная тварь может сожрать Рона, помощь не поспеет!
— Нам одним туда не пробраться…
Свистнула ещё одна плеть, стараясь достать их, — тонкие ветви сплелись в узловатый кнут.
— Если смог пёс, сможем и мы, — пропыхтел Гарри, забегая то с одной, то с другой стороны, ища путь между злобных, полосующих воздух веток, но не мог приблизиться к корням ни на шаг.
— На помощь, на помощь, — отчаянно шептала Гермиона, переступая с ноги на ногу. — Хоть кто-нибудь…
Откликнулся, как ни странно, Живоглот. Он по-змеиному скользнул между свирепых ветвей и передними лапами упёрся в какой-то нарост на стволе Ивы.
И дерево, будто окаменев, замерло — не шевелился ни один листик.
— Глотик! — ошарашено воскликнула Гермиона, до боли сжав руку Гарри. — Как он мог это знать?
— Они с той собачкой друзья, — буркнул Гарри. — Я видел их вместе. Идём. Держи наготове волшебную палочку.
— Меня после побега занесло в Косой переулок… Уже не скажу, что я там потерял, но в это же время Живоглот сбежал из зоомагазина… Мы с ним пообщались и он согласился мне помочь. А у полукнизлов — именно полукнизлов, чистокровки этим не обладают — есть свойство очаровывать — они, подобно волшебным палочкам, сами выбирают себе хозяев… Живоглот заметил, что Рон пришёл с Гермионой и подстроил так, что она его взяла.
— Да, я приходила за совой, а он так умильно смотрел мне в глаза… — вспомнила девочка.
— А в чём вам была нужна помощь?
— Очень скоро узнаете. Могу только вас заверить: я был нацелен не на Гарри, и вообще ни на одного ученика Хогвартса… И у меня были серьёзные причины охотиться на того, на кого я охотился… Возможно, это не оправдывает моих глупостей, но, надеюсь, вы сможете меня хотя бы понять.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: