Наталия Каплуненко - Поймать ведьму [СИ]

Тут можно читать онлайн Наталия Каплуненко - Поймать ведьму [СИ] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Наталия Каплуненко - Поймать ведьму [СИ] краткое содержание

Поймать ведьму [СИ] - описание и краткое содержание, автор Наталия Каплуненко, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Какова жизнь лесной ведьмы? Заботы да хлопоты: ветер заговорить, зверье подлечить, стужу утихомирить, белым пушистым ковром землю укрыть, селянам местным помочь и о себе не забыть…
Не прошла и мимо чужой беды — исцелила раненого незнакомца. Лорда. Настоящего. Из высших. Не ждала благодарности, но и беды не ожидала. Кому есть дело до местечковых суеверий, когда в городах больших лишь магия в почете? Но вновь стучится в мою дверь высший, чтобы изловить и на службу себе поставить.
Ну что же, уважаемый лорд, в темном лесу, в дикой чаще, в моем доме. Найди меня. Поймай меня. Если сможешь…

Поймать ведьму [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Поймать ведьму [СИ] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Наталия Каплуненко
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

И вот впервые я наблюдала за ДеШарком, напрямую командующим подчиненными в военно-полевой обстановке. Собранный, требовательный, строгий и мрачный.

— Ознакомься. — Подойдя ко мне, протянул папку с документами. — И проследи, чтобы нам организовали штаб в кратчайшие сроки.

Начать я решила со второго задания, для чего пришлось пересилить себя, внушить, что я имею право командовать воинами, являясь заместителем их командира. Но сказать проще, чем сделать. Проблему осложняло то, что любому из грозных мужчин я едва ли доставала до подмышки.

Осмотрелась: каждый из воинов был чем-то занят, собирая хворост, устраивая из лапника лежанки, готовя ужин или ухаживая за лошадьми. Логики же о чем-то беседовали с ДеШарком, да и не по рангу им, как и магам, палаткой командира заниматься.

Засада. Но так как слуг с нами не было, то и выбора не было: или я ставлю себя в командиры, или делаю все сама (что просто нереально). На мою попытку нагрузить дополнительным заданием первый из воинов отреагировал удивленно поднятыми бровями. Смерив меня брезгливым взглядом, он просто отвернулся. А вот второй, позвав с собой двоих товарищей, пошел выполнять. Первого я запомнила — сочтемся. А второму и его команде пошла помогать — все мы здесь в одной упряжке.

Прежде чем мы закончили, прошло ещё около часа. Сев прямо на землю прямо там, где и стояла, я с трудом заставила себя держать глаза открытыми. Все это время, где бы не находилась и что бы не делала, я все время находила ДеШарка взглядом, а по возможности еще и прислушивалась. Такой новый высший лорд внушал мне какой-то священный трепет и уважение. Под его четким руководством вся эта солянка из магов, воинов, логиков и следопытов превратилась в единый отменно функционирующий механизм. Ни одно лишнего слова, жеста или команды я от него так и не дождалась, потому что ДеШарк был в своей стихии: собранный и нацеленный на победу.

В папке у меня на коленях оказались донесения от старост более чем десяти деревень о том, что они заметили странные следы в лесах, пропажу скота и некоторых вещей вроде одежды, пустых мешков и лопат, например. Прибывшие по зову следопыты определили, что это следы мигрирующей стаи оборотней. Неизвестной, неучтенной никем огромной стаи волков.

— Что мы будем делать? — Дождавшись, пока ДеШарк отдаст последние распоряжения, подошла и встала рядом.

— Уничтожать, — сухо ответил мужчина.

— Что?! И даже не попробуем поговорить с ними? Выяснить куда и зачем они бегут?

Тяжелый взгляд высшего лорда пришпилил меня к земле.

— Учись думать, Риам. Голова, а не сердце, спасет тебе жизнь.

— Я не понимаю. — Стоило огромных усилий держать себя в руках.

— Ближайшее место, где они могли обитать ранее — халифаты, с которыми у нас мир и договор об экстрадиции или уничтожении беглых преступников, это первое. Стая, подобная этой, могла сорваться с обжитого места только по той причине, что пришел более сильный хищник. Учитывая количество особей, согнать их могла только армия. Армия не приходит без причин к своим поданным! Но, допустим, они пострадали невинно и вынуждены были бежать, спасая жизни самкам, детенышам и старикам. В таком случае, при достижении границы, вожак стаи обязан был прибыть в пограничную службу и договориться о переходе, а не бежать тайком забытыми тропами. За нарушение границ империи Калахару без документов, а, в случае такой толпы, и специального разрешения, наказание варьируется от каторги до казни. И что, скажешь, они станут с нами вести беседы?! Как скоро произойдет случайное или нет столкновение селян с оборотнями, в результате которого подданные империи, которых мы клялись защищать, погибнут?!

— Но нельзя ведь… так. — Душа моя металась и рыдала, но слез не было. В глаза словно насыпали песка. — Там ведь дети.

— Которые, если мы оставим их в живых, вырастут террористами, ненавидящими империю. — Казалось, в душе ДеШарка не было и грамма сомнения, но я была уверена, что это не так.

Ведь если я ошибаюсь, этот мужчина, суровым взглядом сейчас рассматривающий своих подчиненных, на самом деле жестокий и бескомпромиссный незнакомец, рядом с которым мне делать нечего.

ДеШарк, словно услышав, о чем я думаю, повернул голову и посмотрел прямо мне в глаза.

— У меня приказ. — Замолчал, отвернувшись к копошащимся неподалеку логикам. — Как и у любого из находящихся здесь.

Несказанное осталось висеть между нами в воздухе. Он попытается.

* * *

Вот уже который день мы просыпались с рассветом, завтракали и вставали на след стаи. Последние, конечно, знали о том, что мы их преследуем, но поделать ничего не могли: будь нас меньше или не будь с нами ДеШарка… Они просто убегали все дальше на запад в тщетной попытке скрыться.

На вечернем совещании с логиками лорд сообщил, что мы приведем приговор в исполнение, загнав стаю к скалам в пяти днях пути. Он все предусмотрел: там волкам деться будет некуда, а для выгодной обороны места слишком открытые. Эти его слова, сказанные сухим обыденным тоном, словно он говорил о погоде, а не о казни более сорока, возможно, ни в чем неповинных существ, стали последней каплей: я встала и, коротко поклонившись, вышла из палатки.

Неужели я ошиблась в этом мужчине? Наблюдая, как день за днем он загоняет, словно дичь, разумных страдающих существ, я не могла не думать об указе императора «О ведьмах», о том, кто именно следил за его выполнением. Неужели…?

— Риам? — ДеШарк, окончив совещание, вышел вслед за мной. — Что случилось? У тебя есть замечания относительно моего плана?

Я стояла неподвижно, рассматривая копошащихся по своим делам воинов и просто поверить не могла, что все происходящее правда.

— Я ухожу. Сегодня. Сейчас. — Слова давались с трудом. — Понимаю, что это разрушит наши отношения и такими как прежде они уже никогда не будут, но и молча наблюдать за казнью не стану. Я не буду принимать в этом участие, — сказала твердо.

— Сейчас ты на военном задании. За невыполнение приказа тебя ждет трибунал. — ДеШарк рассматривал меня с исследовательским интересом, словно диковинное животное.

— Пусть будет так. — Я кивнула и развернулась чтобы уйти.

— И куда? — спросил насмешливо. — Раз уж ты хочешь уйти, перенесу тебя в застенки — там меня и подождешь.

— Благодарю, но у меня есть одноразовый портальный амулет. — Достав из-за выреза рубашки тонкую цепочку, показала кулон лорду. — Через пять дней встретимся на месте.

Шаг. И еще один. И еще. И с каждым шагом словно рвутся нити, тянущиеся прямо к сердцу — все то, что связывало нас с ДеШарком. Он больше не останавливал меня. Не знаю, в какой момент я начала плакать, но воины, мимо которых я проходила, смотрели мне прямо в глаза. И не было там ни снисхождения, ни презрения за слабость. Только поддержка.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Наталия Каплуненко читать все книги автора по порядку

Наталия Каплуненко - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Поймать ведьму [СИ] отзывы


Отзывы читателей о книге Поймать ведьму [СИ], автор: Наталия Каплуненко. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x