Гарри Тертлдав - «Черный тюльпан»
- Название:«Черный тюльпан»
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Гарри Тертлдав - «Черный тюльпан» краткое содержание
Сатару было двадцать лет, когда в его страну вошли кяфиры-шурави.
А дракон тем временем спал…
+18
«Черный тюльпан» - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Allahu akbar! — повторил муэдзин. Он стоял на крыше полуразрушенного дома и читал молитву:
Свидетельствую, что нет бога, кроме Аллаха!
Свидетельствую, что Магомет — пророк его!
Скорее, склонитесь в молитве!
Скорее, склонитесь перед величием Его!
Лучше молиться, чем спать!
Аллах — велик!
Нет другого Бога, только один Бог — истин!
Бойцы расстелили во дворе коврики. Рядом не было настоящей мечети, но все знали, в какой стороне находится Мекка. Они склонились, плечо к плечу, и приступили к утренней молитве.
После молитвы Сатар поел пресного хлеба и запил его мятным чаем без сахара. Он и раньше не был толстым, а после того, как стал моджахедом, похудел ещё сильнее. Проклятые кяфиры и их марионетки забрали себе богатейшую часть страны. Селянам же досталось всё остальное — то, что выращивалось на завоеванных в священной войне землях.
Неподалеку играла пара мальчишек с грубо вырезанными деревянными АК в руках. Один спрятался за кучей щебня, а другой искал его, держа оружие так, будто оно было настоящим. Когда придет их время взяться за настоящее оружие, они будут готовы. У ещё одного мальчишки, лет 13 на вид, за спиной висел настоящий автомат. Когда русские вторглись в Афганистан, он тоже играл с деревянным оружием. Теперь он стал достаточно взрослым, чтобы самому сражаться во имя Аллаха. Подобные ребята хороши как разведчики, «шурави» ведут себя с ними не так, как со взрослыми.
На солнце блеснул какой-то предмет. Мальчишка лет восьми нес что-то, похожее на шариковую ручку. Он нёс её с гордостью, как другие дети носили автоматы. Оружие здесь было обычным делом, чего нельзя сказать о ручках.
— Эй, мальчик, — позвал его Сатар едва шевелящимися от страха губами. Тот взглянул на него. — Да, да, ты. Положи ручку на землю и отойди от неё подальше.
— Что? — вероятно, мальчишка решил, что Сатар свихнулся. — Зачем? — Если бы у него было оружие, Сатар бы так не беспокоился.
— Затем, что у тебя в руках русская мина. Будешь с ней играть, она оторвет тебе руку.
Мальчик задумался над его словами. Сатар даже мог читать его мысли. «Почему этот моджахед пытается украсть мою игрушку?» То ли тревога на лице Сатара сделала своё дело, то ли ещё что, но он неуверенно опустил ручку на землю. Уходя, он постоянно оглядывался назад.
Сатар издал вздох облегчения, пробормотав:
— Воистину, нет бога, кроме Аллаха.
— Воистину, — согласился кто-то за спиной. Сатар обернулся. Перед ним стоял Саид Яглан. Командир продолжил: — Уверен, это мина. Ручки — это зло. Я уже начал переживать, что он снимет колпачок и она сдетонирует. Ручки — это зло, хуже только те, что похожи на бабочек. Любой ребенок, вне зависимости от возраста, может принять их за игрушку.
— И его разорвет на части.
— Нет, не на части, — Саид тряхнул головой. Ему было около сорока лет, невысокого роста, в бороде только-только начала появляться проседь. Примерно в сантиметре над глазом у него был шрам. — Они созданы, чтобы калечить, а не убивать. Русские подсчитали, что мы больше времени тратим на уход за ранеными, чем на погребение мертвых.
Сатар обдумал его слова.
— Эти подсчеты делал сам шайтан, — ответил он.
— Да, но это здравая мысль, — иногда в Саиде под чалмой моджахеда просыпался бывший военный. — Ты отлично справился, уговорив ребенка выбросить её.
— Взрыватель заложен в колпачке? — спросил Сатар. Саид Яглан кивнул. Сатар поднял ручку и отнес её на высокую стену, подальше от детей. Даже если при этом ему было страшно, он не показывал этого. Затем он сказал:
— Нужно извлечь из неё взрывчатку.
— Да, — снова кивнул Саид Яглан. — Когда ты присоединился к нам, Сатар, ты был слишком мягок. Но, чего ещё ожидать от сына аптекаря? Ты никогда не пас скот и не выращивал урожай. Но со своей задачей справлялся. Твой ум острее, чем у большинства мужчин, а Аллах наградил тебя храбрым сердцем. Теперь твой внешний вид соответствует внутренней силе.
Сатар изо всех сил попытался скрыть, как польщен этим комплиментом. Это было не в афганской традиции. Он произнес хриплым голосом:
— Если будет на то воля Аллаха, это изменение будет продолжаться.
— Конечно, — Саид Яглан посмотрел в сторону Булолы. — И, если Аллах соблаговолит, скоро мы освободим твой родной дом от безбожников-шурави.
— Да будет так, — ответил Сатар. — Я уже очень давно не сидел рядом с отцом.
Сергей вышел на главную улицу — если такая здесь вообще была — Булолы. Каждый его шаг вздымал тучу пыли из-под сапог. В Кабуле или Бамиане ему, может, и хватило бы смелости закинуть автомат за плечо. Здесь же его палец постоянно лежал на спусковом крючке. Переключатель стрельбы находился в положении «одиночный». Всё равно он мог опустошить магазин за секунды, так хоть целиться было удобнее.
Рядом с ним шел Владимир, держа оружие в том же положении. Выживание в Афгане означало быть начеку каждую секунду, каждую минуту. Владимир бросил взгляд на компанию седобородых мужчин, пивших чай и передававших друг другу кувшин с водой. Он рассмеялся и сказал:
— Они же любят нас!
— Не сказал бы, — Сергей тоже рассмеялся, но нервно. Взгляды афганцев проследили за ними. Их глаза были черными, жестокими и светились, как обсидиан. — Если бы на месте глаз у них были автоматы, нас бы уже на свете не было.
— Ну их на хуй, — спокойно ответил Владимир. — Не, на хуй их жён. Сами эти козлы того не стоят.
Иногда он умел выдать хорошую шутку. Даже пошлую. Но игнорировать факты он не мог.
— Они нас ненавидят, — сказал Сергей. — И даже не скрывают этого. Они все нас ненавидят.
— Тоже мне, удивил, — сказал Владимир. — А ты чего ждал? Что мужчины встретят нас с поднятыми руками, а женщины — с раздвинутыми ногами? Осыпят нас братскими социалистическими приветствиями? Нихуя подобного! — он сплюнул на землю.
— Когда я тут только оказался, то так и думал. А ты нет? — сказал Сергей. — Перед посадкой на самолет до Кабула мне сказали, что я отправляюсь сюда спасти завоевания народной революции. Сказали, что мы воины-интернационалисты, а афганское правительство попросило нас о помощи.
— А песенка всё та же. Нам они то же самое рассказывали, — сказал Владимир. — Но я тогда уже знал, что всё это — сказки.
— Откуда?
— Откуда? Лучший друг моего старшего брата прилетел из Кабула на «тюльпане» в цинковом гробу. Гроб был запаян, видимо, затем, чтобы родители Саши не смогли увидеть, во что превратился их сын. Вот откуда.
— Оу, — у Сергея не нашлось слов, чтобы ответить. Пройдя ещё несколько шагов, он сказал: — Мне говорили, что войну начали американцы.
Владимир указал пальцем в сторону гор.
— Видишь там Рэмбо? Я не вижу.
— У нас тут свои Рэмбо, — тихо сказал Сергей. — Твари. Ёбаные твари.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: