Александр Ульянов - Годы гроз (СИ)
- Название:Годы гроз (СИ)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Александр Ульянов - Годы гроз (СИ) краткое содержание
Годы гроз (СИ) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Когда принцесса повернулась к нему, Брон почувствовал себя так, словно еще не все потеряно. Будто сотни людей, погибшие ночью, еще могут вернуться к жизни. Лицо принцессы, несмотря на темную печать усталости, вселяло надежду.
«Ей самое место на троне, — подумал Брон. — Такая королева и нужна сейчас Америи — королева-целитель».
— Вам нужно отдохнуть, ваше высочество, — сказал он.
— Мой долг — помочь, — тихо, но твердо ответила Алина. — Дайте иглу. Ты храбро сражался, — обратилась она к солдату, лежащему перед ней. — Потерпи еще немного.
Бок мужчины выглядел так, словно его терзал дикий зверь. Белое лицо покрывала испарина.
— Спасибо, госпожа, — зашевелились обескровленные губы. — Думаю, мне уже не встать.
— Не говори так! — воскликнула Алина. — У тебя есть семья?
— У меня есть сын, госпожа, а вот жена моя умерла, — солдат тяжело сглотнул. — Скоро я ее увижу. Я ведь попаду в Небесный дом?
— Не сегодня. Дайте ему ремень и подержите.
Крестьянки, что помогали Алине, дали солдату закусить ремень и крепко прижали к земле, пока принцесса очищала рану, заливала ее кипящим вином и зашивала.
Брон еще ни разу не видел, чтобы столь огромную рану зашивали так быстро и умело. Страшное увечье в один миг превратилось в аккуратный и чистый шов. Солдат потерял сознание, а принцесса утерла с его кожи кровь и помолилась, возложив руки на рану. В эти мгновения Брон почувствовал тепло, словно божественная сила волнами исходила от Алины.
— Он выживет, — сказала она так же уверенно, как могла бы сказать «на небе есть солнце».
Впрочем, этим утром светило скрылось за тучами.
Алина встала, омыла руки и подошла к Брону. Лицо ее выглядело измученным, и в бездонных глазах застыла грусть.
«Святая, — подумалось Брону, и в горле встал комок. — Святая, что заботится о каждом из людей».
— Мне так жаль, сир Раддерфорд, — проговорила Алина. — Столько людей погибло сегодня, и многие еще умрут, несмотря на мои старания. Это все моя вина.
— Вы не виноваты, госпожа, — хрипло ответил Брон. — Инквизитор Моллард отдавал приказы.
— Но главный приказ отдала я, — принцесса отвернулась.
В стороне крестьяне взяли умершего пехотинца. Кого-то рвало. Стучали молотки — строители чинили повозку, которая сгорела лишь наполовину.
— Я видела, как погиб ваш Гром. Он умер, защищая Розу.
— Смелый был конь, — на глаза Брону едва не навернулись слезы.
Чертоги небесные, что принцесса делает с ним? Он не плакал, даже когда умер отец.
— Жаль, что не оставил потомства, — пробурчал он, отворачиваясь. — Представляете, какие у них с Розой могли получиться жеребята?
— Чудесные, — Алина устало откинула волосы с лица и велела крестьянкам: — Вскипятите еще вина.
— Это последнее, госпожа.
Принцесса кивнула.
— Как инквизитор Моллард?
— Без сознания. Я знаю, вы старались, но вряд ли он выживет.
— Просветитель не оставит его.
— Он примет его как сына, это точно. Но вряд ли дарует жизнь. Никто не живет с такой раной.
— Особенно если ему вонзают в сердце кинжал!
Кассандра возникла рядом, на вид еще более мрачная, чем несколько минут назад. Потемневшие глаза утопали в кругах, что на бледной коже казались совсем черными.
— Принцесса, — сказала она. — Бронвер хочет убить инквизитора.
— Не убить, — насупился Брон. — А даровать милость.
— Убить! — отрезала Кассандра. — Все знают, что ты хочешь быть инквизитором. Теперь тебе представился шанс, не так ли?
— Сир Раддерфорд, это правда?
Голос принцессы звучал по-прежнему мягко, но уже не добро. Словно любящая мать нахмурилась, и Брону вдруг стало стыдно.
— Отчасти. Я лишь хочу избавить его от страданий, но звание тут не при чем.
— Для некоторых и впрямь нет надежды, — сказала Алина. Словно подтверждая ее слова, по навесу застучали первые капли дождя.
— Нам нужно уходить, и быстро, — кивнул Бронвер. — Мы не сможем нести столько раненых. Даруем им легкую смерть — это лучше, чем умирать в дороге от боли и горячки.
— Инквизитор выживет! — Кэс топнула ногой, как девчонка.
— Ты думаешь? — рявкнул Брон, распаляясь. — Ты видела, какой удар он получил?
Глаза Кассандры потемнели еще сильнее. Да, она видела. Дэнтон стоял на коленях, уже почти без памяти, и свинар со всей мощи опустил свою чудовищную булаву на его голову. Треск черепа был слышен даже сквозь битву, и Моллард пал. Когда это случилось, Брон ощутил вдруг, как открылось второе дыхание, и снова ринулся в бой. Кони врезались во фланг свинарам, и уже скоро битва была закончена.
— Какой грех тяжелее — лишить раненых жизни или заставить скончаться в муках? — спросила принцесса как будто сама у себя. — Я не в силах решить.
— Но вы же решили отправить нас в этот бой! — вскрикнула Кассандра.
Алина подняла на нее взгляд.
— Вы правы, рыцарь. Вина лежит на мне.
— И вы хотите сделать ее еще тяжелее?
— Перестань обвинять принцессу, — прогудел Брон, чувствуя себя Лавеллетом.
Алина и Кассандра смотрели друг другу в глаза — одна смиренно, другая сурово и почти что с ненавистью. И ни одна не отводила взгляда, пока принцесса не кивнула.
— Да будет так, — сказала принцесса. — Сколько у нас осталось лошадей?
— Чуть больше сотни, — буркнул Брон.
— Пусть те из раненых, кто могут, едут верхом. Остальных мы положим в повозки и на носилки. Когда мы должны уходить?
— Чем быстрее, тем лучше, — Брон дернул себя за ус. — Все наши припасы сгорели. Нет ни еды, ни палаток. От раненых может пойти зараза. Надо двигаться, иначе мы все умрем.
— Тогда отдайте нужные приказы, сир.
— Я отправлю людей вперед, — сказала Кассандра. — Пусть предупредят Бальдера в Старом Утесе. Он сможет послать людей нам навстречу.
— Мы пойдем в Старый Утес?
— Если ваше величество не против, — без поклона сказала Кэс и развернулась на пятках. — Где Бастиан? Кто знает, он выжил?!
— Она очень предана инквизитору, — сказала Алина, глядя Кассандре вслед.
— Больше, чем вы думаете, — буркнул Брон. — Где Эльтон, госпожа?
— Он помогал собирать павших.
— Пойду отыщу его. С мертвых хватит почестей — пора позаботиться о живых.
Если принцесса считает, что надежда есть — пусть будет так. Пускай Моллард попробует выжить. Если он очнется, то вряд ли сможет сказать хоть слово, и слюна будет течь у него по лицу, как у младенца. Пускай Кассандра вдоволь насладится этим зрелищем, прежде чем сама пронзит его сердце.
V
Америя, Кроунгард
Девять рыцарей, возглавляемых Коррином, шли по Аллее славы — так назывался самый широкий коридор Кроунгарда, где стены от пола до потолка покрывала искусная мозаика. Сцены славы Америи — от казни лотарских королей до Великого Искупления. Потолок Аллеи был стеклянным, так что луна играла на гордых лицах воителей и их воздетых мечах. На стенах оставалось еще много свободного места для будущих поколений.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: