Саймон Грин - Восход Синей луны [litres]

Тут можно читать онлайн Саймон Грин - Восход Синей луны [litres] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези, издательство Array Литагент «Эксмо», год 2004. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Восход Синей луны [litres]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Array Литагент «Эксмо»
  • Год:
    2004
  • Город:
    Москва; СПб.
  • ISBN:
    5-699-05905-9
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Саймон Грин - Восход Синей луны [litres] краткое содержание

Восход Синей луны [litres] - описание и краткое содержание, автор Саймон Грин, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Это повесть о тех далеких временах, когда жили настоящие герои и злодеи, а тьма могла охватить землю В ту пору существовали драконы, которых надо было повергнуть, и принцессы, ждущие освобождения Много великих подвигов свершалось тогда рыцарями в сверкающих доспехах О тех временах сложено много сказок и легенд Но в этой истории все от начала до конца чистая правда

Восход Синей луны [litres] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Восход Синей луны [litres] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Саймон Грин
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Я же второй сын, ты что, забыла? – угрюмо отозвался Руперт. – Мой брат первым должен унаследовать трон, однако при дворе есть люди, готовые использовать меня в качестве марионетки, чтобы захватить власть. Долг же сэра Чэмпиона – сохранять мир в королевстве: он в любой момент зарежет меня, если сочтет, что этим предотвратит гражданскую войну. Вместо того чтобы погибнуть в странствиях, я вернулся живой и невредимый, да еще в трудное время, и он боится, что я воспользуюсь ситуацией, какой бы она ни была.

– А ты бы это сделал? – спросила Джулия. – Я хочу сказать, ты воспользовался бы ситуацией?

– Не знаю, – сказал Руперт. – Я думаю…

– Тише, – предупредил единорог. – Он возвращается.

Целая толпа придворных выбежала из дверей, а сэр Чэмпион тем временем спускался по ступеням, сопровождаемый четырьмя вооруженными охранниками, одетыми в алые и золотые цвета. Джулия снова опустила руку на рукоятку меча.

– Все в порядке, – быстро сказал Руперт. – Это просто свита.

Джулия подозрительно взглянула на стражу, но потом несколько успокоилась. Вежливое покашливание вернуло внимание принца к сэру Чэмпиону, командиру гвардейцев, застывшему около них.

– Слушаю вас, сэр!

Чэмпион смерил Руперта взглядом с головы до ног.

– Любопытные шрамы у вас на лице, ваше высочество.

– Я порезался, когда брился.

– А что случилось с вашими латами?

– Я оставил их в Чащобе. Думаю, они до сих пор там.

Чэмпион медленно покачал головой.

– Я сообщил во дворец о вашем прибытии. Думаю, вам следует немедленно засвидетельствовать почтение своему отцу.

Руперт вздрогнул.

– А нельзя с этим повременить?

– Боюсь, что нет. – Голос Чэмпиона звучал вежливо, но его холодный немигающий взгляд не оставлял места возражениям. – Как вы могли догадаться, ваше высочество, у нас тут есть некоторые проблемы.

Руперт устало кивнул.

– Вы упоминали Черный лес…

– Да, ваше высочество. Он распространяется вширь.

Руперт недоверчиво уставился на Чэмпиона. За многие века границы Черного леса не передвинулись ни на дюйм.

– И с какой же скоростью он перемещается?

– По полмили в день. Чащоба уже впала во тьму, а демоны разгуливают по округе. Черный лес придет сюда менее чем через месяц. Но пока мы можем найти способ остановить его.

– Остановить? Да вы не сможете даже замедлить его движение! – Руперт подавил в себе желание схватить Чэмпиона и хорошенько встряхнуть, чтобы таким образом сообщить ему немного здравого смысла. Стараясь говорить спокойно, принц произнес: – Мы возвращались сюда через Черный лес, сэр Чэмпион. Он кишит демонами. Нам повезло, что мы выбрались оттуда живыми, хотя с нами был дракон.

– А у нас есть хорошо обученные воины, – ответил Чэмпион.

– В самом деле? – спросил Руперт. – Где? – Он обвел рукой пустые зубчатые стены, однако Чэмпион не смутился:

– Демоны постоянно нападают на отдельные фермы и деревни, ваше высочество. Нам пришлось отправить туда солдат. Большую часть дальних поселений мы эвакуируем, но поскольку никто не осмеливается путешествовать по ночам, этот процесс идет медленно. Слишком медленно. Каждую ночь мы теряем множество людей. Демоны становятся… все более коварными.

– Да, – ответил Руперт, – теперь они охотятся стаями.

– Это невозможно! – воскликнул Чэмпион.

– Слушай, ты, племенной бычок, – вмешалась Джулия, – я это видела собственными глазами!

– Демоны не действуют сообща, – настаивал Чэмпион, не обращая внимания на слова Джулии.

– Теперь действуют, – отчеканил Руперт. – А почему вы подняли мост?

– Когда наступает ночь, – ответил Чэмпион, – демоны появляются на краю леса и наблюдают. Глаза их горят как угли. Они пока не пытались проникнуть в замок, но с каждой ночью их становится все больше и больше. Похоже, что они… ждут чего-то.

Руперт задумчиво прикусил нижнюю губу. «Если Черный лес неподвижно стоял всего лишь месяц назад, то что делают демоны здесь? И где прячутся днем?» Он с отвращением покачал головой.

– Поскольку мы совсем недавно прошли через Черный лес, у меня появился некоторый опыт… Да, мне надо срочно повидаться с отцом.

– Он ждет вас, ваше высочество. Каждый придворный клан заявляет, что имеет собственный план, как справиться с Черным лесом. Но, на мой взгляд, ни один из этих планов ни черта не стоит. Отец же ваш прислушивается ко всем, но не слушает никого. Постарайтесь же убедить его, что у вас такой план есть. Ждать больше нельзя!

Руперт внимательно посмотрел на Чэмпиона. «Он что-то замышляет. К тому же он назвал меня «ваше высочество».

– А где Харальд? – подозрительно спросил принц. – Он всегда был самым практичным в семье.

Чэмпион пожал плечами:

– Не думаю, что ваш брат по-настоящему верит в Черный лес.

Руперт недоверчиво хмыкнул.

– Что ж, ведите меня к королю. Нет, погодите минуту: надо кое-что прояснить. Этот охранник в сторожевой башне…

– Его уже заменили, – сказал Чэмпион. – Ваше высочество, по-моему, мы и так потеряли много времени. Двор ждет.

– Подождет, – вмешался дракон. – Теперь мне надо сказать этому Чэмпиону пару слов.

Массивная голова чудища опустилась, золотистые глаза встали вровень с лицом начальника охраны. Свита в замешательстве ретировалась, однако сэр Чэмпион остался стоять как вкопанный.

– Руперт – мой друг, – начал дракон. – Ты грозился убить его. – Яркие искры внезапно показались в ноздрях дракона, и две тоненькие струйки пламени осветили неподвижный вечерний воздух. Чэмпион не шевельнул ни единым мускулом.

– У меня свои обязанности, – упрямо сказал он.

– К черту твои обязанности, – возразил дракон.

Чэмпион поглядел на Руперта, наблюдавшего эту сцену с нескрываемым удовольствием. До сих пор его жизнь и смерть зависели от прихоти этого человека. Но теперь они поменялись местами. Чэмпион заметил ухмылку Руперта и нехотя повернулся к дракону.

– Если что-нибудь случится с Рупертом, я сровняю этот замок с землей. Ты понял?

– Понял, – пробурчал Чэмпион. – А тебе кто-нибудь говорил, что от твоего дыхания несет серой?

– Дракон! – быстро крикнул Руперт, увидев, что когти чудовища зловеще изогнулись. – Мне весьма по душе то, что ты собираешься сделать, но пока этот человек нам нужен, как ни противно это признавать.

– Благодарю вас, – сухо сказал Чэмпион.

Дракон еще мгновение смотрел на него, а потом нехотя отвел назад голову. Дым все так же сочился из его ноздрей, а сам он принялся угрожающе точить когти на подвернувшемся куске кирпича. Чэмпион взглянул на Руперта:

– Мне кажется, вам не помешало бы поучить вашего любимца хорошим манерам, ваше высочество.

Руперт пожал плечами.

– Если ты тридцати футов длиной и дышишь огнем, то к чему тебе хорошие манеры? И кстати, сэр Чэмпион: не называйте моего друга любимцем. Это может огорчить его.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Саймон Грин читать все книги автора по порядку

Саймон Грин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Восход Синей луны [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Восход Синей луны [litres], автор: Саймон Грин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x