Саймон Грин - Восход Синей луны [litres]

Тут можно читать онлайн Саймон Грин - Восход Синей луны [litres] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези, издательство Array Литагент «Эксмо», год 2004. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Восход Синей луны [litres]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Array Литагент «Эксмо»
  • Год:
    2004
  • Город:
    Москва; СПб.
  • ISBN:
    5-699-05905-9
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Саймон Грин - Восход Синей луны [litres] краткое содержание

Восход Синей луны [litres] - описание и краткое содержание, автор Саймон Грин, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Это повесть о тех далеких временах, когда жили настоящие герои и злодеи, а тьма могла охватить землю В ту пору существовали драконы, которых надо было повергнуть, и принцессы, ждущие освобождения Много великих подвигов свершалось тогда рыцарями в сверкающих доспехах О тех временах сложено много сказок и легенд Но в этой истории все от начала до конца чистая правда

Восход Синей луны [litres] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Восход Синей луны [litres] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Саймон Грин
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Да, – ответил лорд Вивиан. – И моя жизнь в ваших руках.

– Вы будете отправлены в изгнание.

– Это просто другой способ меня казнить. Изгнанникам не полагается оружия, пока они находятся в стенах замка. И как только мы выйдем отсюда, то окажемся добычей демонов.

– Вы можете заручиться покровительством баронов, – возразил Харальд.

– Вряд ли, – ответил Вивиан. – У баронов не хватает еды, чтобы накормить собственных людей, и какое им дело до трехсот изгнанников? Так что вряд ли кто-нибудь из нас перенесет путешествие через Лесное королевство.

– Сегодня, еще до наступления вечера, – сказал король, – я давал аудиенцию нескольким фермерам. Они пришли ко мне за помощью, но мне пришлось сказать им, что я ничего не могу для них сделать. А сейчас мне кажется, я могу предложить им помощь.

Вы пойдете с ними, лорд Вивиан, вы и ваши бунтовщики. Проводите их, защищайте от демонов и научите крестьян сражаться. Я обеспечу вас оружием, лошадьми и продовольствием. Все, кто поможет мне в борьбе с чумой и демонами, получат полное прощение. А когда мы окончательно победим тьму, тот, кто выживет, сможет вернуться ко двору с чистой репутацией.

– Вы правы, – сказал Вивиан. – Выбор невелик. Но я принимаю ваше предложение.

Король медленно поднял голову:

– Я сказал вам правду, милорд Вивиан: у вас очень мало шансов остаться в живых.

– Но это все же шанс, ваше величество, и большего я не прошу.

Лорд Вивиан стоял перед королем, высоко держа голову. И впервые с тех пор, как он вошел в покои короля, в его осанке появилось нечто похожее на достоинство. Джулия искоса посмотрела на него. Помимо ее воли Вивиан произвел на нее впечатление. Если этот человек – изменник, это не означает, что он злодей или трус.

Харальд отпил глоток сидра, но ничего не сказал. Король Иоанн не сводил глаз с огня.

– Мой Сенешаль отведет вас к фермерам. Их предводителя зовут Мэдок Торн. Подчиняйтесь его приказам, как моим. Обеспечьте им поддержку, лорд Вивиан. Они остались верны мне даже после моего отказа.

– Мы будем защищать их жизнь, как свою, ваше величество. Даю вам слово.

– Почему ты изменил мне, Вивиан? Тот улыбнулся:

– Амбиции, ваше величество. Я хотел стать Верховным главнокомандующим.

– И не было другой причины?

– Нет, ваше величество, – тихо ответил лорд Вивиан.

Харальд метнул на Вивиана быстрый взгляд, но ничего не сказал.

– Ладно, – медленно произнес король Иоанн. – Кто знает, может, мы еще увидимся, милорд.

– Конечно, ваше величество, – ответил лорд Вивиан. Он поклонился королю и вышел, не удостоив вниманием Харальда и Джулию. Некоторое время все молчали, предавшись собственным мыслям.

– Вы и правда думаете, что он пойдет с фермерами? – спросила Джулия.

– Конечно, – ответил Харальд. – Он дал слово. Джулия молча взглянула на него.

– Странный малый этот Вивиан, – заговорил король. – Я знаю его много лет, но никогда не мог понять, что творится за этими холодными пустыми глазами. Он все делал для своей выгоды, но тем не менее оставался предан королевству. К тому же всем известно, что он никогда не нарушал данного слова. Он хочет искупить вину: что ж, я дал ему шанс. Ему будет невыносимо получать приказы от крестьян, но он зарежет каждого, кто откажется подчиниться. Меня волнует другое: Куртану до сих пор не нашли.

– А я думала, она у ландграфов, – сказала Джулия.

– Очевидно, нет. Я велел обыскать их комнаты, но не думаю, что гвардейцы что-нибудь найдут. Блэйс клялся, что не брал меча, и я ему верю.

– Его могли взять Гиллем или Бедивер.

– Блэйс об этом знал бы.

– Согласен, – сказал Харальд, угрюмо глядя на пустую чашу. – Но это означает, что где-то в замке есть предатель, которого мы еще не разоблачили.

– Правильно, черт побери! – воскликнула Джулия. – И он же привел демонов в южное крыло.

– Я забыл об этом, – сказал Харальд.

– Но я не забыла, – ответила Джулия. – Мои шрамы до сих пор болят.

– Мы подумаем об этом завтра, – украдкой зевнув, сказал король. – В конце концов, день оказался удачным. Вечеринка, придуманная Харальдом, удалась на славу: мы поймали всех крыс. И теперь я знаю, кому могу доверять, а кому – нет. И знаю также, что сын мне предан.

Харальд поднял красивую бровь:

– А у тебя были какие-то сомнения?

– Нет, – ответил король Иоанн. – Но всегда приятно, когда твоя правота подтверждается.

– Интересно, как поведут себя бароны? – спросила Джулия. – Новый заговор?

– Это меня не беспокоит, – сказал Иоанн, угрюмо улыбаясь. – Они хотели выяснить, кто из нас сильнее, и теперь знают это. Они публично осудят бунтовщиков и пообещают мне все, что угодно, если я не оставлю их в борьбе с демонами. Нет, Джулия, бароны нескоро придут в себя.

– Значит, все кончено?

– Не совсем, – отозвался Харальд. – Пока ничего не слышно о лорде Дариусе. Мы в конце концов открыли этот проклятый шкаф, но обнаружили только туннель, который ведет к воздуховодам, а они простираются на целые мили. Я и понятия не имел, что стены замка внутри полые.

– Но это означает, что он может быть где угодно, – сказала Джулия, невольно оглядываясь.

Харальд успокоил ее:

– Не беспокойся, мы его поймаем.

– А как Грегори? – неожиданно спросила Джулия.

Харальд и Иоанн недоуменно поглядели друг на друга.

– Кто? – переспросил Харальд.

– Любовник Сесилии.

– А, этот! Он повесился в тюрьме, бедняга.

– Мне он никогда не нравился, – заметила Джулия. – Но почему-то мне его жаль.

Король пожал плечами:

– Не сомневаюсь, что он убил бы кого-нибудь из нас, если бы бароны ему приказали.

– Я устала, – потянулась Джулия. – Если я вам не нужна, то, с вашего позволения, пойду посплю.

– Я пойду с тобой, – сказал Харальд, вставая.

– Хорошо, – сказала она. – Компания мне не помешает.

Она поднялась со стула, и Харальд поддержал ее, так как Джулию слегка качнуло. Король отпустил их кивком головы:

– Отдохните, дети мои. Этот день для всех нас был тяжелым.

Они стояли почти в дверях, когда король вдруг спросил:

– Джулия… Бодин был твоим другом?

– Нет, – возразила Джулия. – В сущности, я почти не знала его.

7. Долгая ночь

Непроницаемая тьма заполонила Лесную землю от края до края, не пощадив и королевский замок. В удушающей мгле беззвучно сновали демоны. Солнце не светило, и хотя в бесконечных ночных небесах плыла луна, свет ее был странным, нездоровым. Из-за недостатка солнечного света умирали растения, а животные либо голодали, либо становились жертвами вечно ненасытных демонов. Снег и лед сковали землю, и морозный ветер выстуживал все, чего бы ни касался. Мужчины, женщины, дети, старики спасались, кто как мог, от стужи и тьмы и молились, чтобы наступил рассвет. Но он не наступал. Долгая ночь вступила в свои права.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Саймон Грин читать все книги автора по порядку

Саймон Грин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Восход Синей луны [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Восход Синей луны [litres], автор: Саймон Грин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x