Ольга Валентеева - «Золотая утка». В погоне за сенсацией
- Название:«Золотая утка». В погоне за сенсацией
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ
- Год:2019
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-113412-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ольга Валентеева - «Золотая утка». В погоне за сенсацией краткое содержание
«Золотая утка». В погоне за сенсацией - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Конечно, нет, — откликнулся Мик. — Но я возьму звукозаписывающий кристалл — на всякий случай. Может, он даст нам зацепку, которая позволит выяснить истину. Остальное — дело сыщиков.
Молчи, Ненси. Молчи, пока не выдала себя. Я поднялась, попрощалась с парнями и пошла к себе в комнату, потому что ужас минувшего вечера снова начинал давить на плечи. Быстро переоделась и, не умываясь, легла спать. Конечно, думала, что не усну, потому что перед глазами стояла бедняжка Дина, но, вопреки ожиданиям, сразу сомкнула глаза. А проснулась оттого, что кто-то барабанил в дверь.
Сначала показалось, что в мою, — но нет, под ударами страдала входная. И по коридору уже слышались шаги Гила. Пока начальник впускал посетителя, я наскоро оделась — мало ли кто это и что ему нужно.
— Здравствуйте, лиан Максен, — послышался голос, который показался смутно знакомым.
— Чем обязан, лиан Ферверт? — В голосе Гила слышались недовольные нотки.
Ферверт! Не тот ли это детектив, который застал нас в театре и как-то узнал Гила под маскировкой? Стоп! Детектив, театр…
— Мне хотелось бы побеседовать с вами и вашей помощницей, Гилберт. Пока что в неформальной обстановке.
— Сыщики — последние, с кем меня тянет общаться сегодня. Рабочий день начинается, если вы не заметили.
— Я могу арестовать вас за отказ дать показания. Заметьте, пока что этого не делаю.
— Хорошо. — Кажется, Гил решил пойти на мировую. — Проходите на кухню, я позову Ненси.
Взглянула в зеркало — одежда в порядке, на щеках лихорадочный румянец. А как я должна выглядеть, когда после убийства, невольной свидетельницей которого я стала, на пороге появляются сыщики? Гил постучал.
— Ненси, ты уже не спишь? — спросил громко.
— Нет, — ответила поспешно и открыла дверь.
В отличие от меня, Гил выглядел абсолютно спокойным, а я с ума сходила от ужаса. Кажется, он это понял, потому что ободряюще улыбнулся и сказал:
— Ненси, у нас гости. Детектив Ферверт хочет задать пару вопросов. Не составишь компанию?
Можно подумать, у меня был шанс отказаться! Я кивнула и пошла за Гилом. Ферверт сидел на кухне. Перед ним на столе лежал звукозаписывающий кристалл. Дожили! Вот и на допросе побываю.
— Здравствуйте, лиа Ритани. — Ферверт поднялся и поклонился. — Простите, что потревожил ваш покой.
— Здравствуйте, — ответила я, замечая, что при второй встрече сыщик не кажется таким неприятным. Если убрать этот пронзительный взгляд — Ферверта можно считать вполне привлекательным мужчиной. Который пришел, чтобы вытрясти из меня правду. По спине пробежали мурашки. Но я заставила себя улыбнуться:
— Чаю?
— Не откажусь. — Ферверт улыбнулся в ответ, давая понять, что встреча действительно неофициальная. — А то от Гила и крошки хлеба не допросишься.
Видимо, парни сталкивались не в первый раз. Учитывая деятельность «Утки», я даже этому не удивлялась. Подумаешь, знакомый сыщик. Вот только мне от этого не легче. Чашка в руках слегка подрагивала, и чай едва не пролился на стол. Но я взяла себя в руки. Спокойно, Ненси! Ты никого не убивала. Точка.
Поставила чашку перед Фервертом, тот поблагодарил меня, смерив пристальным взглядом. Стало жарко. Я села напротив, а Гил — сбоку.
— Выкладывай, зачем пришел, — сказал Гилберт.
— Сам знаешь зачем. Меня интересуют убийства в театре. И не делай удивленное лицо. Твои люди крутились вокруг театра вчера. Их опознали.
— Их не могли опознать по одной простой причине — их там не было.
— Готовы поручиться?
— Да.
Гил врал. Но даже я ему поверила бы, потому что он ни капли не изменился в лице и говорил так, словно сам был свято убежден в своей правоте. Я даже втайне завидовала.
— А что, было еще одно убийство? — как бы между прочим спросил Гилберт.
— Да. И снова актрисы. Так что, думаю, наш убийца находится внутри театра. Максен, я знаю, что ты уже что-то нарыл.
Когда они успели на ты перейти? Я пропустила этот момент.
— «Нарыл». Какие слова, Дан!
— Не морщи нос, ваша светлость, — фыркнул тот.
Ваша светлость? Кажется, я пропустила не только переход на ты…
— Дан! — Гил недовольно прищурился.
— Что — Дан? Напомнить, что ты обязан помогать следствию? Или что сама деятельность твоей газетенки незаконна? Не надоело играть в детектива, Максен? Это до добра не доведет.
— А ты пришел учить меня жизни? — поинтересовался Гил.
— Нет! Что ты знаешь о гибели Динары Ирвис?
— Ни-че-го. Точка.
— А по делу Виниты Портлин у тебя есть подозреваемые?
— Нет.
— Не ври! — Дан ударил кулаком по столу, и чашка тихо звякнула. — Может, твоя напарница расскажет больше? Лиа Ритани, где вы были вчера вечером между шестью и семью часами?
— Гуляла, — пробормотала я.
— Возле театра?
— Да, — решила, что часть правды стоит признать. — Там проходил кастинг, а я мечтаю стать актрисой и решила попробовать свои силы.
Теперь у Гила глаза полезли на лоб. Что, не ожидал?
— Ненси, ты же на испытательном сроке, — напомнил он.
— Это был мой шанс, Гил! — решила вести игру до конца. — А если бы меня заметили? Но, увы, не получилось. Самым глупым образом упала в обморок от духоты.
— Вы говорили с Динарой Ирвис?
— Мне помогли какие-то девушки, но я не знаю их имен. Они напоили меня водой, и я ушла домой.
— Но ведь вы возвращались в здание театра, — настаивал Дан. — Вас видел сторож, и я считал портрет с его памяти.
Ничего себе! Вот это силища — чью-то внешность с памяти считывать.
— Возвращалась. Я забыла шляпку в гримерной. Забрала ее и тут же ушла.
— Никого подозрительного не видели?
— Нет. Лестница была пуста. Спросите у сторожа, я вернулась за минуту.
— Уже спросил. — Дан кивнул своим мыслям. — Поэтому и разговариваю с вами в неформальной обстановке. Но я вынужден попросить вашего разрешения на считывание памяти о вчерашнем дне.
— Нет! — Мы с Гилом ответили в один голос.
— Ты не имеешь права, — добавил начальник. — Ненси — не преступница и не подозреваемая. Поэтому держи магию при себе, Ферверт, или пожалеешь.
Защита Гила оказалась приятной. Неужели он вступился за меня? И ведь понимает, что я была в театре. Скорее всего, он уже догадался, кто обнаружил тело Дины. Но все равно меня защищает.
— Что ж, тогда я пойду. — Ферверт поднялся из-за стола. — Спасибо за чай, с утра еще маковой росинки во рту не было. И если любой из вас захочет поговорить, меня можно найти в участке по улице Федерлейн. Жду в любое время.
— До встречи, — пробормотала я, а Гил поторопился выставить незваного гостя за дверь.
Затем начальник вернулся и сел напротив. Я взглянула на его лицо — и поняла, что бури не избежать. В глазах Гила разве что не сверкали молнии.
— Рассказывай, — приказал он. — И лучше тебе быть честной со мной, Ненси Ритани.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: